Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface, en ce qui concerne la modification des modalités relatives au planning des minerais de surface et à la composition naturelle des minerais de surface | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet, wat betreft het wijzigen van de nadere regels over de oppervlaktedelfstoffenplanning en over de natuurlijke samenstelling van oppervlaktedelfstoffen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
27 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 27 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution du décret | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 houdende regels |
relatif aux minerais de surface, en ce qui concerne la modification | tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet, wat betreft het |
des modalités relatives au planning des minerais de surface et à la | wijzigen van de nadere regels over de oppervlaktedelfstoffenplanning |
composition naturelle des minerais de surface | en over de natuurlijke samenstelling van oppervlaktedelfstoffen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
; | 1993; |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif aux minerais de surface, | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de |
notamment les articles 4 à 8, remplacés par le décret du 25 avril | oppervlaktedelfstoffen, artikelen 4 tot 8, vervangen bij het decreet |
2014, les articles 25 et 27, remplacés par le décret du 30 avril 2009 | van 25 april 2014, artikel 25 en artikel 27, vervangen bij het decreet |
et modifiés par le décret du 23 décembre 2010 ; | van 30 april 2009 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004 |
du décret relatif aux minerais de surface ; | houdende regels tot uitvoering van het oppervlaktedelfstoffendecreet; |
Vu l'accord du ministre flamand, ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
attributions, donné le 8 janvier 2015 ; | begroting, gegeven op 8 januari 2015; |
Vu l'avis 56.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2015, en | Gelet op advies 56.984/1 van de Raad van State, gegeven op 10 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
mars 2004 portant exécution du décret relatif aux minerais de surface, | maart 2004 houdende regels tot uitvoering van het |
tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 juin | oppervlaktedelfstoffendecreet, gewijzigd bij de besluiten van de |
2006, 7 mars 2008 et 28 novembre 2008, les modifications suivantes | Vlaamse Regering van 16 juni 2006, 7 maart 2008 en 28 november 2008, |
sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
"5° VLAREL : l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 | "5° VLAREL: het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 |
établissant le règlement flamand en matière d'agréments relatifs à | tot vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met |
l'environnement ;" ; | betrekking tot het leefmilieu;"; |
2° les points 16° à 19° inclus sont abrogés. | 2° punt 16° tot en met punt 19° worden opgeheven. |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 16 juin 2006, 7 mars 2008, 28 novembre 2008 et 30 avril | Vlaamse Regering van 16 juni 2006, 7 maart 2008, 28 november 2008 en |
2009, le titre II, comprenant les articles 2 à 6 inclus, est remplacé | 30 april 2009, wordt titel II, die bestaat uit artikel 2 tot en met |
par ce qui suit : | artikel 6, vervangen door wat volgt: |
"TITRE II. - LE PLAN GENERAL DE MINERAIS DE SURFACE ET LES NOTES DE | "TITEL II. - HET ALGEMEEN OPPERVLAKTEDELFSTOFFENPLAN EN DE |
MINERAIS DE SURFACE | OPPERVLAKTEDELFSTOFFENNOTA'S |
CHAPITRE Ier. - LA GENESE DU PLAN GENERAL DE MINERAIS DE SURFACE ET | HOOFDSTUK I. - DE TOTSTANDKOMING VAN HET ALGEMEEN |
DES NOTES DE MINERAIS DE SURFACE | OPPERVLAKTEDELFSTOFFENPLAN EN DE OPPERVLAKTEDELFSTOFFENNOTA'S |
SECTION Ire. - LE PLAN GENERAL DE MINERAIS DE SURFACE | Afdeling 1. - HET ALGEMEEN OPPERVLAKTEDELFSTOFFENPLAN |
Art. 2.§ 1er. La division compétente pour les ressources naturelles |
Art. 2.§ 1. De afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, vraagt |
demande aux administrations, institutions et organisations visées à | aan de administraties, de instellingen en de organisaties, vermeld in |
l'article 4, § 2 du décret, les informations susceptibles d'être | artikel 4, § 2, van het decreet, de informatie op die nuttig kan zijn |
utiles à l'établissement du plan général de minerais de surface. Les | voor de opmaak van het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan. De |
administrations, institutions et organisations précitées remettent ces | voormelde administraties, instellingen en organisaties maken die |
informations à la division compétente pour les richesses naturelles, | informatie over aan de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, |
dans un délai raisonnable fixé par cette division. | binnen een door die afdeling gestelde redelijke termijn. |
§ 2 Après concertation préalable avec le secteur de l'exploitation le Ministre établit un projet du plan général de minerais de surface et le transmet pour avis aux Ministres flamands compétents pour la politique économique, l'environnement et la politique de l'eau, les travaux publics et la transportation, la politique agricole, l'aménagement du territoire et le patrimoine immobilier. Si les informations visées au paragraphe 1er n'ont pas été mises à disposition ou s'avèrent incomplètes, la demande d'avis peut également contenir l'obligation d'encore fournir ces informations. Les Ministres flamands visés au premier alinéa définissent eux-mêmes quelles administrations, institutions et organisations relevant de leur domaine de compétence doivent émettre un avis. Les ministres flamands visés au premier alinéa, émettent un avis coordonné, représentant l'ensemble de leur(s) domaine(s) de compétence. Les avis coordonnés, le cas échéant assortis des informations fournies en dernière instance, sont envoyés au Ministre dans les soixante jours après la date de réception du projet. Faute d'avis endéans ce délai, il est considéré comme favorable par rapport au projet. § 3. Le Ministre soumet le projet avec les avis émis au Gouvernement flamand en vue de l'établissement de principe du plan général de minerais de surface. § 4. Une consultation populaire est organisée à propos du projet de | § 2. De minister maakt, na vooroverleg met de ontginningssector, een ontwerp van het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan op en maakt het voor advies over aan de Vlaamse ministers bevoegd voor de economie, het leefmilieu en het waterbeleid, de openbare werken en het vervoer, het landbouwbeleid, de ruimtelijke ordening en het onroerend erfgoed. Als de informatie, vermeld in paragraaf 1, niet of onvolledig ter beschikking werd gesteld, kan de adviesvraag ook de verplichting inhouden die informatie alsnog te verschaffen. De Vlaamse ministers, vermeld in het eerste lid, bepalen zelf welke administraties, instellingen en organisaties uit hun bevoegdheidsdomein een advies moeten uitbrengen. De Vlaamse ministers, vermeld in het eerste lid, verlenen een vanuit hun bevoegdheidsdomein of -domeinen gecoördineerd advies. De gecoördineerde adviezen, in voorkomend geval met inbegrip van de alsnog verschafte informatie, worden binnen zestig dagen na de datum van ontvangst van het ontwerp aan de minister toegezonden. Als binnen die termijn geen advies wordt verleend, wordt het als gunstig beschouwd. § 3. De minister legt het ontwerp samen met de uitgebrachte adviezen voor aan de Vlaamse Regering met het oog op de principiële vastlegging van het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan. § 4. Over het principieel vastgelegde ontwerp van het algemeen |
principe du plan général de minerais de surface. La consultation est | oppervlaktedelfstoffenplan wordt een raadpleging van de bevolking |
annoncée dans le Moniteur belge au plus tard une semaine avant le | georganiseerd. De raadpleging wordt uiterlijk één week voor het begin |
début de celle-ci. L'annonce est aussi affichée à la maison communale | ervan aangekondigd in het Belgisch Staatsblad. De aankondiging wordt |
et sur le site web de chaque commune. | ook bekendgemaakt in het gemeentehuis en op de website van elke |
Le projet de principe peut être consulté sur le site web de la | gemeente. Het principieel vastgelegde ontwerp kan worden geraadpleegd op de |
division compétente pour les richesses naturelles et peut également | website van de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, en kan |
être réclamé auprès de cette division. | bij die afdeling ook worden opgevraagd. |
Les remarques à propos du projet de principe peuvent être envoyées à | Binnen een termijn van zestig dagen vanaf het begin van de raadpleging |
la division compétente pour les richesses naturelles endéans un délai | kunnen met een brief of met een e-mail opmerkingen over het |
de soixante jours à partir du début de la consultation, soit par | principieel vastgelegde ontwerp worden overgemaakt aan de afdeling, |
lettre, soit par e-mail. L'adresse à laquelle les remarques peuvent | bevoegd voor natuurlijke rijkdommen. Het adres daarvan wordt vermeld |
être envoyées est mentionnée dans l'annonce de la consultation. Les | in de aankondiging van de raadpleging. De opmerkingen bevatten een |
remarques doivent inclure une mention claire de l'auteur et de son | duidelijke vermelding van de auteur en zijn adres en een verwijzing |
adresse ainsi qu'une référence au titre ou au passage spécifique du | naar de specifieke titel of passage uit het principieel vastgelegde |
projet de principe auquel elles ont trait. | ontwerp waarop ze betrekking hebben. |
§ 5. Le projet de principe du plan général de minerais de surface, | § 5. Samen met de raadpleging van de bevolking wordt het principieel |
assortis des résultats de la consultation populaire, est soumis à | vastgelegde ontwerp van het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan ter |
l'avis du " Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen " et du " | advies voorgelegd aan de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen en aan |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen ". Les remarques issues de la | de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. De opmerkingen ingevolge |
consultation populaire et les avis du " Milieu- en Natuurraad van | de raadpleging van de bevolking en de adviezen van de Milieu- en |
Vlaanderen " et du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen " sont | Natuurraad van Vlaanderen en de Sociaal-Economische Raad van |
traitées par la division compétente pour les richesses naturelles et | Vlaanderen worden verwerkt door de afdeling, bevoegd voor natuurlijke |
peuvent conduire à un ajustement du projet du plan général de minerais | rijkdommen, en kunnen aanleiding geven tot een aanpassing van het |
de surface. Le Gouvernement flamand procède ensuite à l'établissement | ontwerp van het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan. Nadien legt de |
définitif du plan général de minerais de surface. | Vlaamse Regering het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan definitief vast. |
§ 6. Le plan général définitif de minerais de surface est publié par | § 6. Het definitief algemeen oppervlaktedelfstoffenplan wordt bij |
extrait au Moniteur belge. Il peut être consulté dans son intégralité | uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Het kan in |
sur le site web de la division compétente pour les richesses | integrale vorm worden geraadpleegd op de website van de afdeling, |
naturelles. | bevoegd voor natuurlijke rijkdommen. |
SECTION 2. - LES NOTES DE MINERAIS DE SURFACE | AFDELING 2. - DE OPPERVLAKTEDELFSTOFFENNOTA'S |
Art. 3.§ 1er. La division compétente pour les richesses naturelles |
Art. 3.§ 1. De afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, maakt |
établit un avant-projet de note de minerais de surface par zone | |
cohérente de minerais de surface et soumet chaque avant-projet à une | per samenhangend oppervlaktedelfstoffengebied een voorontwerp van een |
concertation avec le secteur de l'exploitation et les administrations, | oppervlaktedelfstoffennota op en pleegt over elk voorontwerp overleg |
institutions et organisations pertinentes des domaines politiques de | met de ontginningssector en de relevante administraties, instellingen |
l'Economie, de l'Aménagement du Territoire, de l'Environnement, des | en organisaties uit de beleidsdomeinen Economie, Ruimtelijke Ordening, |
Travaux publics, de l'Agriculture et du Patrimoine immobilier. | Leefmilieu, Openbare Werken, Landbouw en Onroerend Erfgoed. |
§ 2. La division compétente des richesses naturelles soumet | § 2. De afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, legt het |
l'avant-projet à l'avis du " Strategische Adviesraad voor Ruimtelijke | voorontwerp ter advies voor aan de Strategische Adviesraad voor |
Ordening " (conseil consultatif stratégique de l'Aménagement du | Ruimtelijke Ordening. Tegelijkertijd maakt ze het voorontwerp ter |
territoire). Simultanément, elle remet l'avant-projet au " Milieu- en | informatie over aan de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen en aan de |
Natuurraad van Vlaanderen " et au " Sociaal-Economische Raad van | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. |
Vlaanderen " à titre d'information. | |
Le " Strategische Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening " remet son | De Strategische Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening maakt zijn advies |
avis à la division compétente pour les richesses naturelles, dans un | over aan de afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, binnen een |
délai raisonnable fixé par cette division. | door die afdeling gestelde redelijke termijn. |
La division compétente pour les richesses naturelles traite l'avis du | De afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, verwerkt het advies |
" Strategische Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening " et procède | van de Strategische Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening en maakt |
ensuite à l'établissement d'un projet de note de minerais de surface. | vervolgens een ontwerp van oppervlaktedelfstoffennota op. |
§ 3. La division compétente pour les richesses naturelles soumet le | § 3. De afdeling, bevoegd voor natuurlijke rijkdommen, legt het |
projet de note de minerais de surface, y compris l'avis du " | ontwerp van oppervlaktedelfstoffennota, met inbegrip van het advies |
Strategische Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening " et le mode selon | van de Strategische Adviesraad voor Ruimtelijke Ordening en de wijze |
lequel cet avis a été traité, au Ministre en vue de son établissement | waarop dit advies is verwerkt, voor aan de minister met het oog op de |
définitif. | vastlegging ervan. |
§ 4. Chaque note de minerais de surface établi par le ministre peut | § 4. Elke door de minister vastgelegde oppervlaktedelfstoffennota kan |
être consultée sur le site web de la division compétente pour les | worden geraadpleegd op de website van de afdeling, bevoegd voor |
richesses naturelles et peut également être réclamée auprès de cette | natuurlijke rijkdommen, en kan bij die afdeling ook worden opgevraagd. |
division. SECTION 3. - PLANS D'EXECUTION SPATIAUX REGIONAUX BASES SUR UNE OU | AFDELING 3. - GEWESTELIJK RUIMTELIJKE UITVOERINGSPLANNEN OP BASIS VAN |
PLUSIEURS NOTES DE MINERAIS DE SURFACE | EEN OF MEER OPPERVLAKTEDELFSTOFFENNOTA'S |
Art. 4.Conformément à l'article 7, § 1er du décret, le Ministre peut |
Art. 4.De minister kan overeenkomstig artikel 7, § 1, van het decreet |
se servir d'une note d'inscription à l'ordre du jour pour soumettre | door middel van een agenderingsnota een vraag tot opname van |
une demande d'intégrer des zones de recherche, reprises dans une ou | zoekzones, vermeld in een of meer vastgelegde |
plusieurs notes de minerais de surface définitives, à l'approbation du | oppervlaktedelfstoffennota's, ter goedkeuring voorleggen aan de |
Gouvernement flamand en vue d'obtenir une décision initiale pour leur | Vlaamse Regering met het oog op een startbeslissing voor de bestemming |
destination comme zone d'extraction via un plan d'exécution spatial régional. La note d'inscription à l'ordre du jour, visé au premier alinéa, contient au moins les éléments suivants : 1° une motivation pour l'inscription à l'ordre du jour sur la base de la note ou des notes de minerais de surface définitives ; 2° une localisation des zones régie par le plan, pour lesquelles une demande de reprise a été formulée ; 3° une description des processus de planning et des décisions politiques auxquels le plan d'exécution spatial régional donne exécution, mettant en valeur, au cas où la demande d'intégration | als ontginningsgebied via een gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan. De agenderingsnota, vermeld in het eerste lid, bevat minstens de volgende elementen: 1° een motivering voor de agendering op basis van de vastgelegde oppervlaktedelfstoffennota of -nota's; 2° een situering van de plangebieden waarvoor een vraag tot opname wordt gesteld; 3° een beschrijving van de planningsprocessen en beleidsbeslissingen waaraan het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan uitvoering geeft, met, als de vraag tot opname betrekking heeft op een gebiedsgericht |
aurait trait à un processus de planification spatiale zonal, les | ruimtelijk planningsproces, de nadruk op de afbakeningsprocessen voor |
processus de délimitation de la structure naturelle et agraire ; | de natuurlijke en agrarische structuur; |
4° une description du rapport avec d'autres processus de planning et | 4° een beschrijving van de relatie met andere planningsprocessen en |
de décisions politiques, tant au niveau flamand et provincial qu'au | beleidsbeslissingen, zowel op Vlaams als op provinciaal als op |
niveau communal ; | gemeentelijk niveau; |
5° l'insertion de la destination après l'extraction des zones régies | 5° het kaderen van de bestemming van de plangebieden na ontginning |
par le plan dans les cadres politiques en vigueur pour cette zone ; | binnen de geldende beleidskaders voor dit gebied; |
6° une description des points d'attention et des éléments à examiner | 6° een beschrijving van de aandachtspunten en de te onderzoeken |
qui doivent former la base de l'avant-trajet et du plan MER | elementen die de basis moeten vormen van het voortraject en het |
accompagnant le plan d'exécution spatial régional ; | plan-MER bij het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan; |
7° une description de la concertation qui a déjà eu lieu et du mode de | 7° een beschrijving van het reeds gepleegde overleg en van de wijze |
concertation et de prise de décision proposés dans la suite du | van overleg en besluitvorming in het verdere planproces. |
processus de planning. | |
CHAPITRE II. - EVALUATION PERIODIQUE DU PLAN GENERAL DE MINERAIS DE | HOOFDSTUK II. - PERIODIEKE EVALUATIE VAN HET ALGEMEEN DE |
SURFACE ET DES NOTES DE MINERAIS DE SURFACE | OPPERVLAKTEDELFSTOFFENPLAN EN DE OPPERVLAKTEDELFSTOFFENNOTA'S |
Art. 5.Le ministre évalue le plan général de minerais de surface et |
Art. 5.De minister evalueert het algemeen oppervlaktedelfstoffenplan |
les notes de minerais de surface tous les cinq ans. Cette évaluation | en de oppervlaktedelfstoffennota's vijfjaarlijks. Die evaluatie kan |
aanleiding geven tot een herziening van het algemeen | |
peut aboutir à une révision du plan général de minerais de surface et | oppervlaktedelfstoffenplan en van de oppervlaktedelfstoffennota's. |
des notes de minerais de surface. | De regels voor de totstandkoming van het algemeen |
Les règles applicables à la genèse du plan général de minerais de | oppervlaktedelfstoffenplan en de oppervlaktedelfstoffennota's zijn ook |
surface et des notes de minerais de surface s'appliquent aussi à leur révision. | van toepassing op de herziening ervan. |
CHAPITRE III. - PROJETS D'EXTRACTION AXES SUR LA DEMANDE | HOOFDSTUK III. - VRAAGGESTUURDE ONTGINNINGSPROJECTEN |
SECTION 1re. - PLANS D'EXECUTION SPATIAUX REGIONAUX BASES SUR DES | AFDELING 1. - GEWESTELIJK RUIMTELIJKE UITVOERINGSPLANNEN OP BASIS VAN |
PROJETS D'EXTRACTION AXES SUR LA DEMANDE | VRAAGGESTUURDE ONTGINNINGSPROJECTEN |
Art. 6.Outre l'information, visée à l'article 8, § 1er, alinéa deux |
Art. 6.Naast de informatie, vermeld in artikel 8, § 1, tweede lid, |
van het decreet, bevat het verzoek tot het starten van een | |
du décret, la demande de démarrer un projet d'extraction axé sur la | vraaggestuurd ontginningsproject minstens ook de volgende |
demande comprend au minimum l'information écrite suivante : | schriftelijke informatie: |
1° les données administratives de l'auteur de la demande ; | 1° de administratieve gegevens van de indiener van het verzoek; |
2° une description du cadre juridique et du cadre politique en vigueur | 2° een beschrijving van het juridische en het beleidskader dat geldt |
dans la zone du projet, reprenant en particulier les catégories | in het projectgebied, met in het bijzonder een weergave van de |
planologiques et autres catégories zonales desquelles relève la zone | planologische en andere gebiedscategorieën waaronder het projectgebied |
du projet ; | valt; |
3° une liste des propriétaires des biens immobiliers dans la zone du | 3° een lijst van de eigenaars van de onroerende goederen in het |
projet et leur adresse, sur la base de données cadastrales et autres | projectgebied en hun adres, op basis van kadastrale en andere |
données disponibles ; | beschikbare gegevens; |
4° une estimation des quantités de minerais de surface exploitables | 4° een inschatting van de ontginbare hoeveelheden |
dans la zone du projet et de leur qualité technique ; | oppervlaktedelfstoffen in het projectgebied en van de technische |
kwaliteit ervan; | |
5° le cas échéant, une description du rapport éventuel avec des notes | 5° in voorkomend geval, een beschrijving van de eventuele relatie met |
approuvées de minerais de surface ; | goedgekeurde oppervlaktedelfstoffennota's; |
6° une description des processus de planning et des décisions | 6° een beschrijving van de planningsprocessen en beleidsbeslissingen |
politiques auxquels le projet donne exécution, mettant en valeur, au | waaraan het project uitvoering geeft, met, als de vraag tot opname |
cas où la demande d'intégration aurait trait à un processus de | betrekking heeft op een gebiedsgericht ruimtelijk planningsproces, de |
planification spatiale zonale, les processus de délimitation de la | nadruk op de afbakeningsprocessen voor de natuurlijke en agrarische |
structure naturelle et agraire ; | structuur; |
7° une description du rapport avec d'autres processus de planning et | 7° een beschrijving van de relatie met andere planningsprocessen en |
de décisions politiques, tant au niveau flamand et provincial qu'au | beleidsbeslissingen, zowel op Vlaams als op provinciaal als op |
niveau communal ; | gemeentelijk niveau; |
8° l'insertion après l'exploitation de la destination de la zone du | 8° het kaderen van de bestemming van het projectgebied na ontginning |
projet dans les cadres politiques en vigueur pour cette zone, assortie | binnen de geldende beleidskaders voor dit gebied, met desgevallend een |
d'une proposition éventuelle relative à sa destination ultérieure et à | voorstel van nabestemming en van eigendoms- en beheersituatie in het projectgebied; |
sa situation de propriété et de gestion dans la zone du projet ; | 9° een beschrijving van de aandachtspunten, de te onderzoeken |
9° une description des points d'attention, des éléments à examiner et | |
des allternatives à examiner au niveau stratégique, qui doivent former | elementen en de op strategisch niveau te onderzoeken alternatieven die |
la base de l'avant-trajet et du plan MER accompagnant le plan | de basis moeten vormen van het voortraject en het plan-MER bij het |
d'exécution spatial régional ; | gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan; |
10° une description de la concertation qui a déjà eu lieu avec les | 10° een beschrijving van het overleg dat al met de betrokken actoren |
acteurs concernés dans la zone du projet. | in het projectgebied is gepleegd. |
Art. 6bis.§ 1er. En cas de la non-application de l'article 8, § 1er, |
Art. 6bis.§ 1. Als artikel 8, § 1, vijfde lid, van het decreet niet |
alinéa cinq du décret, le ministre décide dans un délai de nonante | van toepassing is, beslist de minister binnen een termijn van negentig |
jours à compter de la date de la réception d'une demande jugée | dagen vanaf de datum van de ontvangst van een volledig bevonden |
complète si la demande s'inscrit dans la politique des minerais de | verzoek, of het verzoek in overeenstemming is met het |
surface. Le ministre communique sa décision par écrit à l'auteur de la demande. | oppervlaktedelfstoffenbeleid. De minister deelt aan de indiener van |
Si le ministre décide que la demande s'inscrit dans la politique des | het verzoek zijn beslissing schriftelijk mee. |
minerais de surface, il désigne en même temps les administrations, | Als de minister beslist dat het verzoek in overeenstemming is met het |
institutions et organisations qui feront partie du groupe | oppervlaktedelfstoffenbeleid, bepaalt hij tegelijkertijd welke |
administraties, instellingen en organisaties deel zullen uitmaken van | |
d'accompagnement du projet, visé au paragraphe 2. | de projectbegeleidingsgroep, vermeld in paragraaf 2. |
§ 2. Dans un délai de soixante jours après la communication écrite du | § 2. Binnen een termijn van zestig dagen na de schriftelijke |
ministre affirmant que la demande s'inscrit dans la politique des | mededeling van de minister dat het verzoek in overeenstemming is met |
minerais de surface, la division compétente pour les richesses | het oppervlaktedelfstoffenbeleid, roepen de afdeling, bevoegd voor |
naturelles et la division compétente pour la planification spatiale | natuurlijke rijkdommen, en de afdeling, bevoegd voor ruimtelijke |
convoquent un groupe d'accompagnement du projet, complété des | planning, een projectbegeleidingsgroep samen, aangevuld met de |
administrations locales concernées et de l'auteur de la demande, en | betrokken lokale besturen en de indiener van het verzoek, met het oog |
vue de la définition de directives spécifiques au projet relatives à | op het vastleggen van de projectspecifieke richtlijnen voor het |
l'introduction d'une proposition finale d'un projet d'extraction axé | indienen van een eindvoorstel van een vraaggestuurd |
sur la demande. | ontginningsproject. |
Tenant compte des directives et des remarques du groupe | Rekening houdend met de richtlijnen en de opmerkingen van de |
d'accompagnement du projet, l'auteur de la demande peut introduire une | projectbegeleidingsgroep, kan de indiener van het verzoek een |
proposition finale d'un projet d'extraction axé sur la demande auprès | eindvoorstel van een vraaggestuurd ontginningsproject indienen bij de |
du ministre. | minister. |
§ 3. Le ministre peut soumettre la proposition finale d'un projet | § 3. De minister kan het eindvoorstel van een vraaggestuurd |
d'extraction axé sur la demande au Gouvernement flamand en vue de la | ontginningsproject voorleggen aan de Vlaamse Regering met het oog op |
prise de la décision initiale visée à l'article 8, § 1er, alinéa trois | het nemen van de startbeslissing, vermeld in artikel 8, § 1, derde |
du décret. | lid, van het decreet. |
SECTION 2. - EVALUATION ET REVISION DE NOTES DE MINERAIS DE SURFACE A | AFDELING 2. - EVALUATIE EN HERZIENING VAN OPPERVLAKTEDELFSTOFFENNOTA'S |
L'OCCASION DE PROJETS D'EXTRACTION AXES SUR LA DEMANDE | NAAR AANLEIDING VAN VRAAGGESTUURDE ONTGINNINGSPROJECTEN |
Art. 6ter.Si un projet d'extraction porte sur une zone de minerais de |
Art. 6ter.Als een ontginningsproject betrekking heeft op een |
surface cohérente pour laquelle une ou plusieurs notes de minerais de | samenhangend oppervlaktedelfstoffengebied waarvoor al een of meer |
surface ont déjà été approuvées, le ministre évaluera les notes de | oppervlaktedelfstoffennota's zijn goedgekeurd, evalueert de minister |
minerais de surface concernées, soit en rapport à la proposition | de betrokken oppervlaktedelfstoffennota's, hetzij in relatie tot het |
finale d'un projet d'extraction axé sur la demande, soit en rapport au | eindvoorstel van een vraaggestuurd ontginningsproject, hetzij in |
projet stratégique ou complexe dont le projet d'extraction fait | relatie tot het strategische of complexe project waarvan het |
partie, avant qu'il ne soumette le projet d'extraction au Gouvernement | ontginningsproject deel uitmaakt, voor hij het ontginningsproject |
flamand en vue de la prise de la décision initiale, visée à l'article | voorlegt aan de Vlaamse Regering met het oog op het nemen van de |
8, § 1er, du décret. | startbeslissing, vermeld in artikel 8, § 1, van het decreet. |
Lorsque l'évaluation visée à l'alinéa premier, conduit à une révision | Als de evaluatie, vermeld in het eerste lid, aanleiding geeft tot een |
des notes de minerais de surface concernées, le ministre révisera ces | herziening van de betrokken oppervlaktedelfstoffennota's, herziet de |
notes de minerais de surface après que le Gouvernement flamand a | minister die oppervlaktedelfstoffennota's nadat de Vlaamse Regering de |
approuvé la décision initiale. Le cas échéant, l'article 3 s'y | startbeslissing heeft goedgekeurd. In voorkomend geval is artikel 3 |
applique. | hierop van toepassing. |
CHAPITRE IV. - DISPOSITION TRANSITOIRE | HOOFDSTUK IV. - OVERGANGSBEPALING |
Art. 6quater.Les décisions initiales que le Gouvernement flamand a |
Art. 6quater.De startbeslissingen die de Vlaamse Regering voor de |
prises avant l'entrée en vigueur du présent article au sujet de | inwerkingtreding van dit artikel heeft genomen met betrekking tot de |
l'établissement de plans d'exécution spatiaux régionaux pour la | opmaak van gewestelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen voor het |
désignation de zones d'extraction en fonction de la sécurité | aanduiden van ontginningsgebieden in functie van de |
d'approvisionnement de minerais de surface, restent valides.". | bevoorradingsverzekering van oppervlaktedelfstoffen, blijven hun |
geldigheid behouden.". | |
Art. 3.A l'article 12, § 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.Aan artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
du Gouvernement flamand des 16 juin 2006 et 7 mars 2008, il est ajouté | besluiten van de Vlaamse Regering van 16 juni 2006 en 7 maart 2008, |
un alinéa deux, rédigé comme suit : | wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"Les forages sont effectués par une entreprise de forage agréée | "De boringen worden uitgevoerd door een conform het VLAREL erkend |
conformément au VLAREL.". | boorbedrijf.". |
Art. 4.Dans l'article 31 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 28 novembre 2008, sont | besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 28 november |
apportées les modifications suivantes : | 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, alinéa deux, la partie de phrase "et si cette zone | 1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede "en als die zone |
fait en outre partie d'une zone de défrichement nouvellement désignée | bovendien deel uitmaakt van een nieuw aangeduid ontginningsgebied of |
ou d'une zone de défrichement existante d'un plan particulier de | van een bestaand ontginningsgebied van een definitief goedgekeurd |
minerais de surface définitivement fixé" est abrogée ; | bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan," opgeheven; |
2° au paragraphe 5, alinéa premier, les mots "plan particulier de | 2° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "definitief |
minerais de surface définitivement approuvé" sont remplacés par les | goedgekeurd bijzonder oppervlaktedelfstoffenplan" vervangen door de |
mots "zone de minerais de surface cohérente". | woorden "samenhangend oppervlaktedelfstoffengebied". |
Art. 5.L'article 41bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 41bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 novembre 2008, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 28 november 2008, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a les ressources naturelles dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 février 2015. | Brussel, 27 februari 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |