Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 1999 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1999 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
27 AVRIL 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 27 APRIL 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 7 septembre 1999 relatif aux disciplines et | besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1999 betreffende de |
subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire | studiegebieden en structuuronderdelen in het secundair onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 | decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, |
relatif à l'enseignement fondamental, notamment les articles 5, § 1er, | inzonderheid op de artikelen 5, § 1, 6, § 1, en § 2, gewijzigd bij het |
6, §§ 1er et 2, modifiés par le décret du 20 octobre 2000, et 7, § 1er; | decreet van 20 oktober 2000, en 7, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 1999 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1999 |
disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement | betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het secundair |
secondaire; | onderwijs; |
Vu la concertation que, par suite de l'article 5 de la loi du 29 mai | Gelet op het overleg dat, ingevolge artikel 5 van de wet van 29 mei |
1959 modifiant certaines dispositions de la législation de | 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, |
l'enseignement, a eu lieu le 23 octobre 2000 avec les délégués des | met de afgevaardigden van de inrichtende machten heeft plaats gehad op |
pouvoirs organisateurs; | 23 oktober 2000; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 6 décembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 6 december 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 12 janvier 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 12 januari 2001, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis 31.197/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2001, en | Gelet op het advies 31.197/1 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | februari 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand de 7 septembre 1999 relatif aux disciplines et subdivisions | regering van 7 september 1999 betreffende de studiegebieden en |
structurelles dans l'enseignement secondaire, les mots « en ce qui | structuuronderdelen in het secundair onderwijs, worden tussen de |
concerne l'enseignement secondaire technique, artistique et | woorden "september 2000" en "geleidelijk" de woorden "voor wat het |
professionnelle et à partir du 1er septembre 2001 en ce qui concerne | technisch, het kunst- en het beroepssecundair onderwijs betreft en |
l'enseignement secondaire général » sont insérés entre les mots « | |
septembre 2000 » et les mots « telle que prévue à l'article 6, § 2, du | vanaf 1 september 2001 voor wat het algemeen secundair onderwijs |
même décret ». | betreft" ingevoegd. |
Art. 2.Dans l'annexe II, rubrique « Nouvelles dénominations », du |
Art. 2.In de bijlage II van hetzelfde besluit worden in de rubriek |
même arrêté, les mots « Kleding (7) S » sont remplacés par les mots « | "Nieuwe benamingen" de woorden "Kleding (7) S" vervangen door de |
Kleding (7) S pour l'année scolaire 1999-2000 et Mode (7) S à partir | woorden "Kleding (7) S voor het schooljaar 1999-2000 en Mode (7) S |
de l'année scolaire 2000-2001 ». | vanaf het schooljaar 2000-2001". |
Art. 3.Dans l'annexe III, « Remarque », les mots « 1er septembre 2002 |
Art. 3.In de bijlage III van hetzelfde besluit worden in de |
» sont remplacés par les mots « 1er septembre 2003 ». | "Opmerking" de woorden "1 september 2002" vervangen door de woorden "1 |
Art. 4.§ 1er. Dans l'annexe XV, rubrique « Nouvelles dénominations », |
september 2003". Art. 4.§ 1. In de bijlage XV van hetzelfde besluit wordt in de |
du même arrêté : | rubriek "Nieuwe benamingen" : |
1° la dénomination « Mode en kleding » du troisième degré E.S.T. est | 1° de benaming "Mode en kleding" van de derde graad TSO vervangen door |
remplacée par la dénomination « Creatie en Mode »; | de benaming "Creatie en mode"; |
2° la dénomination « Kleding » du deuxième degré E.S.P. est remplacée | 2° de benaming "Kleding" van de tweede graad BSO vervangen door de |
par la dénomination « Moderealisatie en presentatie »; | benaming "Moderealisatie en -presentatie"; |
3° la dénomination « Kleding » de l'année de perfectionnement E.S.P. | 3° de benaming "Kleding" van het vervolmakingsjaar BSO vervangen door |
est remplacée par la dénomination « Moderealisatie en presentatie »; | de benaming "Moderealisatie en -presentatie"; |
4° la dénomination « Kleding-confectie » du troisième degré E.S.P. est | 4° de benaming "Kleding-confectie" van de derde graad BSO vervangen |
remplacée par la dénomination « Moderealisatie en verkoop »; | door de benaming "Moderealisatie -en -verkoop"; |
5° la dénomination « Kleding-verkoop en retouches » du troisième degré | 5° de benaming "Kleding-verkoop en retouches" van de derde graad BSO |
E.S.P. est remplacée par la dénomination « Moderealisatie en verkoop »; | vervangen door de benaming "Moderealisatie en -verkoop"; |
6° la dénomination « Kleding » du quatrième degré E.S.P. est remplacée | 6° de benaming "Kleding" van de vierde graad BSO vervangen door de |
par la dénomination « Modevormgeving ». | benaming " Modevormgeving". |
§ 2. Dans l'annexe XV du même arrêté, le troisième degré E.S.T. est | § 2. In de bijlage XV van hetzelfde besluit wordt bij de derde graad |
complété, et à la même hauteur : | TSO en op dezelfde hoogte : |
1° par la dénomination « Creatie en mode (à partir du 1er septembre | 1° in de rubriek "Huidige benamingen" de benaming "Creatie en mode |
2001) » dans la rubrique « Dénominations actuelles »; | (vanaf 1 september2001)" toegevoegd; |
2° par la dénomination « Creatie en mode » dans la rubrique « | 2° in de rubriek "Nieuwe benamingen" de benaming "Creatie en mode" |
Dénominations nouvelles ». | toegevoegd. |
Art. 5.Dans l'annexe XXXI du même arrêté, les années de |
Art. 5.In de bijlage XXXI van hetzelfde besluit wordt bij de |
spécialisation E.S.P. sont complétées, et à la même hauteur : | specialisatiejaren BSO en op dezelfde hoogte : |
1° par la dénomination « Wereldgastronomie (à partir du 1er septembre | 1° in de rubriek "Huidige benamingen" de benaming "Wereldgastronomie |
2000) » dans la rubrique « Dénominations actuelles »; | (vanaf 1 september 2000)" toegevoegd; |
2° par la dénomination « Wereldgastronomie » dans la rubrique « | 2° in de rubriek "Nieuwe benamingen" de benaming "Wereldgastronomie" |
Dénominations nouvelles »; | toegevoegd; |
3° par le symbole « S » dans la dernière rubrique. | 3° in de laatste rubriek het symbool "S" toegevoegd. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001, à |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001, met |
l'exception des articles 1er, 2, 4, §§ 1er et 2, 2°, et 5, qui | uitzondering van de artikelen 1, 2, 4, §§ 1 en 2, 2°, en 5, die |
produisent leurs effets le 1er septembre 2000. | uitwerking hebben met ingang van 1 september 2000. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 avril 2001. | Brussel, 27 april 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |