Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/09/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit administratif flamands "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit administratif flamands Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant 26 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014
relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit administratif flamands houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la Gelet op het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de
jurisprudence de certains collèges de droit administratif flamands, notamment l'article 40, § 1er, alinéa trois ; rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtcolleges, artikel 40, § 1, derde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende
jurisprudence pour certains collèges de droit administratif flamands ; de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli
Vu l'avis n° 56.600/1/V du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2014, en 2014; Gelet op advies nr. 56.600/1/V van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'arrêt n° 98/2014 du 30 juin 2014 de la Cour Overwegende dat bij arrest nr. 98/2014 van 30 juni 2014 van het
constitutionnelle supprime les mots « quinze jours » dans l'article
4.8.19, alinéas premier, deux et trois du Code flamand de Grondwettelijk Hof in artikel 4.8.19, eerste, tweede en derde lid, van
l'Aménagement du Territoire, remplacé par l'article 5 du décret de la de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, vervangen bij artikel 5 van het
Région flamande du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions du decreet van het Vlaamse Gewest van 6 juli 2012 houdende wijziging van
Code flamand de l'Aménagement du Territoire, en ce qui concerne le diverse bepalingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wat de
Conseil pour les Contestations des Autorisations ; que cette Raad voor Vergunningsbetwistingen betreft, de woorden "vijftien dagen"
suppression ne s'applique pas au principe du délai d'échéance dans vernietigd zijn; dat die vernietiging het principe van de
lequel une requête en poursuite doit être introduite, mais que la Cour vervaltermijn waarin een verzoek tot voortzetting ingediend moet
a uniquement supprimé la durée trop courte de ce délai ; qu'un tel worden overeind laat, maar het Hof alleen de te korte duur van die
délai est souhaitable du point de vue de l'économie de la procédure ; termijn vernietigt; dat een dergelijke termijn uit proceseconomische
redenen gewenst is;
Considérant qu'une solution décrétale s'impose pour la reprise d'un Overwegende dat het hernemen van een aangepaste termijn in de Vlaamse
délai adapté dans le Code flamand de l'Aménagement du Territoire ; Codex Ruimtelijke Ordening een decretale oplossing behoeft;
Considérant que le décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et Overwegende dat het decreet van 4 april 2014 betreffende de
à la jurisprudence de certains collèges de droit administratif organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse
flamands prévoit une structure centrale regroupant des collèges de bestuursrechtcolleges een overkoepelende structuur voorziet waarin
droit administratif existants et futurs, entre autre le règlement de bestaande en toekomstige Vlaamse bestuurlijke rechtscolleges worden
procédure en ce qui concerne le Conseil pour les Contestations des geïncorporeerd, waaronder ook de procedureregeling wat de Raad voor
Autorisations ; Vergunningsbetwistingen betreft;
Considérant que le décret du 4 avril 2014 ne stipule pas de délai Overwegende dat het decreet van 4 april 2014 geen bepaling bevat
d'échéance pour l'introduction d'une requête en poursuite de la waarin de vervaltermijn wordt vastgesteld voor het indienen van een
jurisprudence après un jugement sur la requête en suspension, mais que verzoek tot voortzetting van de rechtspleging nadat over de vordering
tot schorsing uitspraak is gedaan, maar dat deze termijn wordt
ce délai est réglé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 geregeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014
relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges;
administratif flamands ; que cet arrêté doit dès lors être adapté à dat dit besluit dan ook aangepast dient te worden aan arrest nr.
l'arrêt n° 98/2014 du 30 juin 2014 de la Cour constitutionnelle ; 98/2014 van 30 juni 2014 van het Grondwettelijk Hof;
Sur la proposition de la Ministre flamande des Affaires intérieures, Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding en van de
la Lutte contre la Pauvreté et de la Ministre flamande de
l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture ; Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 69 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 69 van het besluit van de Vlaamse Regering van

16 mai 2014 relatif à la jurisprudence pour certains collèges de droit 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse
administratif flamands, les mots « quinze jours » sont chaque fois bestuursrechtscolleges worden de woorden "vijftien dagen" telkens
remplacés par les mots « trente jours ». vervangen door de woorden "dertig dagen".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la gouvernance publique dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor bestuurszaken, is belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 septembre 2014. Brussel, 26 september 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^