Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/10/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés, en ce qui concerne les trambus "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés, en ce qui concerne les trambus Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten, wat betreft trambussen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers 26 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
arrêtés, en ce qui concerne les trambus diverse besluiten, wat betreft trambussen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, modifié evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, gewijzigd
par les lois des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996, 27 bij de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996, 27
novembre 1996, l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et le décret du 8 november 1996, het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en het decreet
juillet 2016 ; van 8 juli 2016;
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het
routière, l'article 1er ; wegverkeer, artikel 1;
Vu le décret du 3 mai 2013 relatif à la protection de l'infrastructure Gelet op het decreet van 3 mei 2013 betreffende de bescherming van de
routière dans le cas du transport routier exceptionnel, l'article 10 ; verkeersinfrastructuur in geval van bijzonder wegtransport, artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens,
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
accessoires de sécurité ;
Vu l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation routière des Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het
véhicules exceptionnels ; wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013
protection de l'infrastructure routière en cas de transport betreffende de bescherming van de verkeersinfrastructuur in geval van
exceptionnel ; uitzonderlijk vervoer;
Vu l'avis de la Commission flamande administration-industrie, rendu le Gelet op het advies van de Vlaamse commissie administratie-nijverheid,
25 juin 2018 ; gegeven op 25 juni 2018;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'avis n° 63 877/1/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2018, april 2018; Gelet op het advies 63.877/VR/1/V van de Raad van State, gegeven op 10
en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois september 2018,, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux conformément à Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen, zoals voorgeschreven
l'article 6, § 2, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes in artikel 6, § 2, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles ; hervorming der instellingen;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken,
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn;
Bien-être des Animaux ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 32bis, 2.2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968

Artikel 1.Aan artikel 32bis, 2.2, van het koninklijk besluit van 15

portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, inséré par l'arrêté veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij koninklijk besluit
royal du 23 septembre 1991 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement van 23 september 1991 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 12 janvier 2018, il est ajouté un point 4°, rédigé comme Regering van 12 januari 2018, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt
suit : als volgt:
4° pour les véhicules doubles articulés à quatre essieux ou plus : 38.000 kg. ». "4° voor dubbel gelede voertuigen met vier of meer assen: 38.000 kg.".

Art. 2.L'article 3/1 de l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la

Art. 2.Artikel 3/1 van het koninklijk besluit van 2 juni 2010

circulation routière des véhicules exceptionnels, inséré par l'arrêté betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen, ingevoegd
royal du 27 février 2013 est remplacé par ce qui suit : bij het koninklijk besluit van 27 februari 2013, wordt vervangen door
«

Art. 3/1.Le présent arrêté ne s'applique pas aux véhicules

wat volgt: "

Art. 3/1.Dit besluit is niet van toepassing op de volgende

exceptionnels suivants : uitzonderlijke voertuigen:
1° les véhicules exceptionnels mis en circulation sur la voie publique 1° de uitzonderlijke voertuigen die in het verkeer op de openbare weg
par ou par ordre : worden gebracht door of in opdracht van:
a) de l'armée ; a) het leger;
b) des services de police ; b) de politiediensten;
c) du gestionnaire de la voirie ; c) de wegbeheerder;
d) de la protection civile ; d) de civiele bescherming;
e) des pompiers ; e) de brandweer;
2° les véhicules exceptionnels mis en circulation sur la voie publique 2° de uitzonderlijk voertuigen die in het verkeer op de openbare weg
à la suite d'un transport organisé par les pouvoirs publics pour la worden gebracht naar aanleiding van door de overheid georganiseerd
lutte contre les catastrophes ; vervoer voor rampenbestrijding;
3° les bus articulés doubles à quatre essieux ou plus, d'une longueur maximale de 25,25 mètres ; 4° les véhicules folkloriques, dans les conditions visées à l'article 56bis du Code de la Route. Dans les cas visés au premier alinéa, le transport exceptionnel est effectué sous la direction des pouvoirs publics, de la personne physique ou morale qui utilise le véhicule exceptionnel. Les pouvoirs publics, la personne physique ou morale prend toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité routière ainsi que la circulation sûre et fluide du véhicule exceptionnel. ». 3° dubbel gelede bussen met vier of meer assen met een lengte van maximum 25,25 meter; 4° praalwagens, binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 56bis van de Wegcode. In de gevallen, vermeld in het eerste lid, gebeurt het uitzonderlijk vervoer onder de leiding van de overheid, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die het uitzonderlijk voertuig gebruikt. De overheid, de natuurlijke persoon of de rechtspersoon neemt alle vereiste maatregelen om de verkeersveiligheid te verzekeren alsook om het verkeer van het uitzonderlijk voertuig veilig en vlot te laten verlopen.".

Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, 1°, b), de l'arrêté du Gouvernement

Art. 3.In artikel 2, § 1, 1°, b), van het besluit van de Vlaamse

flamand du 20 décembre 2013 relatif à la protection de Regering van 20 december 2013 betreffende de bescherming van de
l'infrastructure routière en cas de transport exceptionnel, les mots « verkeersinfrastructuur in geval van uitzonderlijk vervoer worden
ou d'un bus articulé » sont insérés entre le mot « véhicules » et le tussen het woord "sleep" en het woord "is" de woorden "of een gelede
mot « est ». bus" ingevoegd.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de mobilité, les

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de

travaux publics et le transport dans ses attributions et le Ministre openbare werken en het vervoer, en de Vlaamse minister, bevoegd voor
flamand ayant la politique de sécurité routière dans ses attributions, het verkeersveiligheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft,
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 octobre 2018. Brussel, 26 oktober 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
^