Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/10/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de diverses dispositions du décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de l'intégration "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de diverses dispositions du décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de l'intégration Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de 26 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van
diverses dispositions du décret du 28 avril 1998 relatif à la diverse bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het
politique flamande de l'intégration Vlaamse integratiebeleid
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de Gelet op het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse
l'intégration, notamment les articles 11, 8°, a) et 12, remplacé par integratiebeleid, artikel 11, 8°, a) en 12, vervangen bij het decreet
le décret du 30 avril 2009, modifié par le décret du 6 juillet 2012 et van 30 april 2009, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012 en
l'article 27/3, § 1er, inséré par le décret du 30 avril 2009, modifié artikel 27/3, § 1, ingevoegd bij het decreet van 30 april 2009,
par le décret du 6 juillet 2012, notamment les articles 28, alinéa gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, artikel 28, tweede lid, 29
deux, 29 et 30, remplacé par le décret du 30 avril 2009, remplacé par en 30, vervangen bij het decreet van 30 april 2009, vervangen bij het
le décret du 6 juillet 2012; decreet van 6 juli 2012;
Vu le décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril 1998 Gelet op het decreet van 30 april 2009, tot wijziging van het decreet
relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien van
ethnoculturelles, notamment l'article 41; etnisch-culturele minderheden, artikel 41;
Vu le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales Gelet op het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de
auxquelles, dans la Communauté flamande et la Région flamande, des
obligations de planning et de rapportage périodiques peuvent être algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse
imposées à des administrations locales, notamment les articles 4, § 2, Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale
8, 10 et 11; besturen kunnen worden opgelegd, artikel 4 § 2, 8, 10 en 11;
Vu le décret du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions du Gelet op het decreet van 6 juli 2012 tot wijziging van diverse
décret du 28 avril 1998 relatif à la politique flamande de bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse
l'intégration et le décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 integratiebeleid en het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van
avril 1998 relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien
ethnoculturelles, notamment l'article 7 et les articles 14 à 17 et les van etnisch-culturele minderheden, artikel 7 en artikel 14 tot 17 en
articles 23 et 24; artikel 23 en 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002
l'agrément et au subventionnement des centres et services pour la betreffende de erkenning en subsidiëring van de centra en diensten
politique flamande des minorités; voor het Vlaamse minderhedenbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 2010 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 november 2010 met
exécution du décret relatif à la politique flamande de l'intégration; betrekking tot de uitvoering van het decreet betreffende het Vlaamse
integratiebeleid;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 juillet 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 juli 2012;
Vu l'avis 52.045/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2012, en Gelet op het advies 52.045/3 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de wetten
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands
de la Périphérie flamande de Bruxelles; Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° décret du 28 avril 1998: le décret du 28 avril 1998 relatif à la 1° decreet van 28 april 1998: het decreet van 28 april 1998
politique flamande de l'intégration; betreffende het Vlaamse integratiebeleid;
2° décret du 15 juillet 2011 : le décret du 15 juillet 2011 fixant les 2° decreet van 15 juli 2011: het decreet van 15 juli 2011 houdende
règles générales auxquelles, dans la Communauté flamande et la Région vaststelling van de algemene regels waaronder in de Vlaamse
flamande, des obligations de planning et de rapportage périodiques Gemeenschap en het Vlaamse Gewest periodieke plan- en
peuvent être imposées à des administrations locales; rapporteringsverplichtingen aan lokale besturen kunnen worden
3° Ministre : le Ministre flamand, chargé de la politique en matière opgelegd; 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake
de l'accueil et l'intégration d'immigrés; onthaal en integratie van inwijkelingen;
4° personnes d'origine étrangère : des personnes qui séjournent 4° personen van vreemde herkomst: personen die legaal en langdurig in
légalement et de longue durée en Belgique et qui ne possédaient pas la België verblijven en die bij hun geboorte niet de Belgische
nationalité belge à leur naissance ou dont au moins un des parents ne nationaliteit bezaten of van wie minstens een van de ouders bij
possédait pas la nationalité belge à la naissance, à l'exclusion de geboorte niet de Belgische nationaliteit bezat, met uitsluiting van
personnes qui possédaient la nationalité néerlandaise à leur naissance personen die bij hun geboorte de Nederlandse nationaliteit bezaten of
ou dont au moins un des parents possédait la nationalité néerlandaise van wie minstens een van de ouders bij geboorte de Nederlandse
à la naissance. Dans ce contexte, chaque séjour de longue durée nationaliteit bezat. Daarbij is elk langdurig verblijf elk legaal
correspond à chaque séjour légal qui ne se limite pas à trois mois au verblijf dat niet beperkt is tot maximaal drie maanden, zoals bedoeld
maximum, tel que visé au chapitre 2 du titre premier de la loi du 15 in hoofdstuk 2 van de eerste titel van de wet van 15 december 1980
décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et betreffende toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en
l'éloignement des étrangers. de verwijdering van vreemdelingen.
CHAPITRE 2. - La politique locale d'intégration HOOFDSTUK 2. - Het lokale integratiebeleid
Section 1re. - Conditions pour être éligible à une subvention Afdeling 1. - Voorwaarden om voor een integratiesubsidie in aanmerking
d'intégration te komen

Art. 2.Une ville ou commune, telle que visée à l'article 30, § 3,

Art. 2.Een stad of gemeente, als vermeld in artikel 30, § 3, eerste

alinéas premier et deux, du décret du 28 avril 1998, est éligible à en tweede lid, van het decreet van 28 april 1998, komt in aanmerking
une subvention d'intégration dans la mesure où cette ville ou commune voor een integratiesubsidie voor zover die stad of gemeente aan de
répond aux conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoet:
1° il ressort de la série de données la plus récente dont dispose le 1° uit de meest recente datareeks waarover de Studiedienst van de
Service d'Etude du Gouvernement flamand qu'au moins 10% des personnes Vlaamse Regering beschikt, blijkt dat ten minste 10% van de personen
qui habitent dans la commune, sont des personnes d'origine étrangère die in de gemeente wonen, personen van vreemde herkomst zijn of dat
ou qu'au moins 1 000 personnes qui habitent dans la commune, sont des ten minste 1 000 personen die in de gemeente wonen, personen van
personnes d'origine étrangère; vreemde herkomst zijn;
2° la commune assume la fonction de régie, visée à l'article 28 du 2° de gemeente neemt de regiefunctie op, vermeld in artikel 28 van het
décret du 28 avril 1998; decreet van 28 april 1998;
3° dans le planning stratégique pluriannuel, il est donné une 3° in de strategische meerjarenplanning wordt een lokale invulling
concrétisation locale à la politique d'intégration, visée à l'article
4, § 1er et § 2, du décret précité et à toutes les priorités gegeven aan het integratiebeleid, vermeld in artikel 4, § 1 en § 2,
politiques, visées à l'article 3; van het voormelde decreet en aan alle beleidsprioriteiten, vermeld in artikel 3;
4° dans le planning stratégique pluriannuel, des indicateurs sont 4° in de strategische meerjarenplanning worden indicatoren
formulés pour assurer le suivi de la politique locale d'intégration; geformuleerd voor de opvolging van het lokale integratiebeleid;
5° la ville ou la commune figure sur la liste, visée à l'article 5. 5° de stad of gemeente staat op de lijst, vermeld in artikel 5.

Art. 3.En exécution de l'article 29, alinéa deux, et de l'article 4

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 29, tweede lid, en artikel 4 van

du décret du 28 avril 1998, les priorités politiques suivantes het decreet van 28 april 1998 gelden de volgende beleidsprioriteiten:
s'appliquent : 1° la commune renforce la cohésion sociale par la promotion de la 1° de gemeente versterkt de sociale samenhang door wederzijdse kennis,
connaissance mutuelle, de la franchise et du respect entre les openheid en respect tussen mensen te bevorderen, deelname aan het
personnes, en encourageant la participation à la vie communautaire, en gemeenschapsleven te stimuleren, door ontmoeting en samenwerking
facilitant la rencontre et la coopération entre des personnes tussen personen van diverse herkomst en diverse levensbeschouwingen te
d'origines diverses et des idéologies diverses et par une approche faciliteren en door een consequente aanpak van discriminatie en
conséquente de la discrimination et du racisme; racisme;
2° la commune mène une politique linguistique visant une augmentation 2° de gemeente voert een taalbeleid met het oog op het verhogen van
de l'égalité des chances et la participation néerlandophone à la gelijke kansen en Nederlandstalige participatie aan de samenleving;
société; 3° la commune mène une politique de diversité auprès de ses propres services et structures, en prêtant attention à une gestion du personnel diverse, une politique d'information et de communication en vue de la création d'une image correcte d'une offre suffisamment différentiée et accessible, afin de garantir des services de haute qualité à tous les citoyens; 4° la commune renforce et/ou stimule les organisations et les structures non-communales dans les différents domaines pertinents afin d'atteindre les groupes cibles particuliers du décret précité et d'augmenter leur participation visant l'égalité des chances pour tous les citoyens; 5° la commune facilite la possibilité d'une participation structurelle des groupes cibles particuliers du décret précité à la politique locale. 3° de gemeente voert een diversiteitsbeleid bij haar eigen diensten en voorzieningen met aandacht voor een divers personeelsbeleid, een informatie- en communicatiebeleid met oog voor een correcte beeldvorming en een voldoende gedifferentieerd en toegankelijk aanbod, teneinde een kwaliteitsvolle dienstverlening voor alle burgers te garanderen; 4° de gemeente versterkt en/of stimuleert de niet-gemeentelijke organisaties en voorzieningen in de verschillende relevante domeinen bij het bereiken van de bijzondere doelgroepen van het voormelde decreet en het vergroten van hun betrokkenheid met het oog op gelijke kansen voor alle burgers; 5° de gemeente faciliteert de mogelijkheid tot een structurele participatie van de bijzondere doelgroepen van het voormelde decreet aan het lokale beleid.
Section 2. - La détermination de la subvention d'intégration Afdeling 2. - De bepaling van de integratiesubsidie

Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention d'intégration par ville ou

Art. 4.§ 1. Het bedrag van de integratiesubsidie per stad of gemeente

commune est calculé comme suit : wordt als volgt berekend:
1° 25% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration 1° 25% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid
sont répartis selon le nombre de personnes d'origine étrangère wordt verdeeld volgens het aantal personen van vreemde herkomst die in
habitant dans la commune; de gemeente wonen;
2° 35% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration 2° 35% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid
sont répartis selon le nombre de personnes d'origine étrangère wordt verdeeld volgens het aantal personen van vreemde herkomst die in
habitant dans la commune, par rapport au nombre total des habitants de de gemeente wonen, ten opzichte van het totale aantal inwoners van die
cette commune; gemeente;
3° 10% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration 3° 10% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid
sont répartis selon le nombre de naissances défavorisées avec une mère wordt verdeeld volgens het aantal kansarme geboorten met een moeder
d'origine étrangère habitant dans la commune, par rapport au nombre van vreemde herkomst die in de gemeente woont, ten opzichte van het
total des naissances défavorisées dans cette commune. Dans ce totale aantal kansarme geboorten in die gemeente. Daarbij wordt
contexte, la moyenne sur trois ans sert de base; uitgegaan van het gemiddelde over drie jaar;
4° 15% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration 4° 15% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid
sont répartis selon le nombre de demandeurs d'emploi inoccupés ayant wordt verdeeld volgens het aantal niet-werkende werkzoekenden jonger
moins de 25 ans d'origine étrangère habitant dans la commune, par dan 25 jaar van vreemde herkomst die in de gemeente wonen, ten
rapport au nombre total de demandeurs d'emploi inoccupés ayant moins opzichte van het totale aantal niet-werkende werkzoekenden jonger dan
de 25 ans habitant dans cette commune. Dans ce contexte, la moyenne 25 jaar die in die gemeente wonen. Daarbij wordt uitgegaan van het
mensuelle sur un an sert de base; maandgemiddelde over een jaar;
5° 10% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration sont répartis selon le nombre d'élèves dans les enseignements maternel, primaire et secondaire ordinaires habitant dans la commune et n'ayant pas le néerlandais comme langue familiale, par rapport au nombre d'élèves dans les enseignements maternel, primaire et secondaire ordinaires habitant dans la commune; 6° 5% des moyens disponibles pour la politique locale d'intégration sont répartis selon le nombre de places agréées sur des terrains de campement résidentiel pour roulottes et sur des terrains réservés aux gens du voyage dans la commune. Les montants, visés à l'alinéa premier, sont calculés sur la base des séries de données les plus récentes dont dispose le Service d'Etude du Gouvernement flamand. 5° 10% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid wordt verdeeld volgens het aantal leerlingen in het gewoon kleuter-, lager en secundair onderwijs die in de gemeente wonen en die het Nederlands niet als thuistaal hebben, ten opzichte van het totale aantal leerlingen in het gewoon kleuter-, lager en secundair onderwijs die in die gemeente wonen; 6° 5% van de beschikbare middelen voor het lokale integratiebeleid wordt verdeeld volgens het aantal erkende standplaatsen op residentiële woonwagenterreinen en op doortrekkersterreinen in de gemeente. De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden berekend op basis van de meest recente datareeksen waarover de Studiedienst van de Vlaamse Regering beschikt.
§ 2. Une subvention d'intégration locale s'élève au minimum à 50.000 § 2. Een lokale integratiesubsidie bedraagt minimaal 50.000 euro. Als
euros. Lorsque le montant pour une ville ou commune y est inférieur het bedrag voor een stad of een gemeente na de berekening kleiner is,
après le calcul, le montant minimal est octroyé. Les moyens restants wordt het minimale bedrag toegekend. De resterende middelen worden
sont ensuite recalculés pour les autres villes et communes selon les nadien voor de overige steden en gemeenten herberekend volgens de
critères de répartition susmentionnés. bovenstaande verdelingscriteria.
§ 3. La subvention d'intégration locale octroyée et le montant § 3. De toegekende lokale integratiesubsidie en het minimale bedrag
minimal, visé au paragraphe 2, sont indexés conformément au mode, visé vermeld in paragraaf 2, worden geïndexeerd op de wijze, vermeld in de
à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij
des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen worden gekoppeld. Die koppeling aan het indexcijfer
secteur public. Cette liaison à l'indice est calculée et appliquée wordt berekend en toegepast in overeenstemming met artikel 2 van het
conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la 6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen.
compétitivité.
§ 4. La répartition calculée n'est réalisée entièrement qu'à partir de § 4. De berekende verdeling wordt pas vanaf 2016 volledig
2016. En 2014 et 2015, une transition progressive est prévue entre la gerealiseerd. In 2014 en 2015 wordt een geleidelijke overgang voorzien
subvention que recevait la ville ou la commune en 2013 et la tussen de subsidie die de stad of de gemeente in 2013 ontving en de
subvention d'intégration locale calculée. En 2014, la différence entre berekende lokale integratiesubsidie. In 2014 wordt het verschil tussen
la subvention de 2013 et la subvention d'intégration locale calculée de subsidie van 2013 en de berekende lokale integratiesubsidie slechts
n'est portée en compte que pour un tiers. En 2015, la différence entre voor een derde in rekening gebracht. In 2015 wordt het verschil tussen
la subvention de 2013 et la subvention d'intégration locale calculée de subsidie van 2013 en de berekende lokale integratiesubsidie voor
est portée en compte pour deux tiers. twee derde in rekening gebracht.

Art. 5.Au plus tard le 30 octobre de l'année dans laquelle auront

Art. 5.De minister maakt uiterlijk op 30 oktober van het jaar waarin

lieu les élections locales, le Ministre rend public une liste des de lokale verkiezingen plaatsvinden een lijst bekend van de steden en
villes et communes qui reçoivent à ce moment une subvention gemeenten die op dat moment een integratiesubsidie ontvangen met het
d'intégration, avec le montant auquel elles ont droit, vu les critères
de répartition, si elles ont répondu aux conditions telles que prévues bedrag waarop ze, gezien de verdelingscriteria, recht hebben indien
à l'article 2 du présent arrêté. voldaan aan de voorwaarden zoals voorop gesteld onder artikel 2 van dit besluit.
Annuellement, et le 30 octobre au plus tard, le Ministre peut De minister kan die lijst jaarlijks, en uiterlijk op 30 oktober,
compléter la liste de villes et communes additionnelles, dans la aanvullen met bijkomende steden en gemeenten, voor zover er voldoende
mesure où suffisamment de moyens supplémentaires sont disponibles au extra middelen op de begroting beschikbaar zijn. Die extra steden en
budget. Ces villes et communes supplémentaires sont éligibles à une
subvention d'intégration locale pour la période restante du planning gemeenten komen in aanmerking voor een lokale integratiesubsidie voor
stratégique pluriannuel.
Lorsque la demande de subventions d'intégration dépasse les crédits de resterende periode van de strategische meerjarenplanning.
budgétaires disponibles, les villes et communes supplémentaires qui Wanneer de vraag naar integratiesubsidies de beschikbare
obtiennent le meilleur score en ce qui concerne les critères de begrotingskredieten overschrijdt, zullen de extra steden en gemeenten
répartition entreront en ligne de compte pour les subventions die het sterkst scoren op de verdelingscriteria eerst in aanmerking
d'intégration en premier. komen voor integratiesubsidies.
Le Ministre fixe la procédure de l'entrée intermédiaire. De minister bepaalt de procedure voor het tussentijds instappen.
Lorsque, après le 30 octobre 2012, un dépassement de l'indice-pivot a Als er na 30 oktober 2012 nog een of meer overschrijdingen van de
lieu ou plusieurs dépassements de l'indice-pivot ont lieu, les spilindex zijn, dan worden de bedragen voor de lokale
montants de la subvention d'intégration locale pour 2014 sont indexés. integratiesubsidie voor 2014 geïndexeerd. De bedragen worden
Les montants sont indexés conformément à la loi du 1er mars 1977 geïndexeerd conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. Cette liaison indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. Die koppeling
à l'indice est calculée et appliquée conformément à l'article 2 de aan het indexcijfer wordt berekend en toegepast in overeenstemming met
l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité. uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het
concurrentievermogen.
Section 3. - L'évaluation de la demande de subvention Afdeling 3. - De beoordeling van de subsidieaanvraag

Art. 6.Conformément à l'article 8 du décret du 15 juillet 2011, le

Art. 6.Overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 15 juli 2011

Ministre fixe la procédure d'évaluation de la concrétisation locale bepaalt de minister de procedure om de lokale invulling van de Vlaamse
des priorités politiques flamandes. beleidsprioriteiten te beoordelen.
Le 30 avril de la première année du cycle de politique locale, le De minister brengt de lokale besturen op 30 april van het eerste jaar
Ministre informe les administrations locales de l'acceptation ou non van de lokale beleidscyclus op de hoogte van het al dan niet
de la demande de subvention et du niveau du montant de la subvention aanvaarden van de subsidieaanvraag en van de hoogte van het
annuelle à octroyer en principe. principieel toe te kennen jaarlijkse subsidiebedrag.
Section 4. - Contrôle des subventions Afdeling 4. - Toezicht op de subsidies

Art. 7.Pour l'évaluation de la politique locale d'intégration, le

Art. 7.Voor de evaluatie van het lokaal integratiebeleid kan de

Ministre peut composer une commission de visite. Le Ministre fixe la minister een visitatiecommissie samenstellen. De minister bepaalt de
forme, le contenu et la mode de la visite, en concertation avec les vorm, de inhoud en de wijze van de visitatie in overleg met de steden
villes et communes. en gemeenten.

Art. 8.Le Ministre est autorisé à faire objection, tel que visé à

Art. 8.De minister wordt gemachtigd het bezwaar, vermeld in artikel

l'article 11 du décret du 15 juillet 2011 et, si nécessaire, à 11 van het decreet van 15 juli 2011, aan te tekenen en, als dat nodig
exécuter la décision. is, de beslissing uit te voeren.

Art. 9.Les villes et communes doivent dépenser les moyens avant la

Art. 9.De steden en gemeenten moeten de middelen besteden voor het

fin du planning stratégique pluriannuel. einde van de strategische meerjarenplanning.
L'Agence de l'Administration intérieure est chargée du contrôle Het Agentschap voor Binnenlands Bestuur is bevoegd voor het financieel
financier. toezicht.
CHAPITRE 3. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 3. - Wijzigingsbepalingen
Section 1re. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 Afdeling 1. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2002 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres 15 juli 2002 betreffende de erkenning en subsidiëring van de centra en
et services pour la politique flamande des minorités diensten voor het Vlaamse minderhedenbeleid

Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002

Art. 10.In het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002

relatif à l'agrément et au subventionnement des centres et services betreffende de erkenning en subsidiëring van de centra en diensten
pour la politique flamande des minorités, les articles 26 à 33 inclus voor het Vlaamse minderhedenbeleid, worden de artikelen 26 tot en met
sont abrogés. 33 opgeheven.
Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 Afdeling 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
novembre 2010 portant exécution du décret relatif à la politique 12 november 2010 met betrekking tot de uitvoering van het decreet
flamande de l'intégration betreffende het Vlaamse integratiebeleid

Art. 11.L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12

Art. 11.Artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

novembre 2010 portant exécution du décret relatif à la politique november 2010 met betrekking tot de uitvoering van het decreet
flamande de l'intégration est remplacé par ce qui suit : betreffende het Vlaamse integratiebeleid, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 11.En exécution de l'article 12 du décret relatif à

«

Art. 11.Ter uitvoering van artikel 12 van het Integratiedecreet en

l'intégration et en complément des missions générales, visées à
l'article 11 du décret précité, et des missions, visées à l'article als aanvulling op de algemene opdrachten vermeld, in artikel 11 van
het voormelde decreet, en op de opdrachten vermeld in artikel 45/5,
45/5, alinéa premier, du décret précité, le VLEMI effectue tous les eerste lid, van het voormelde decreet, werkt het VLEMI zesjaarlijks
six ans une analyse du contexte sur la base de l'input des centres een omgevingsanalyse uit op basis van de input van de lokale en
d'intégration locales et provinciales, des villes et communes, et de provinciale integratiecentra, de steden en gemeenten, en de Vlaamse
la Commission communautaire flamande. Après trois ans, le VLEMI Gemeenschapscommissie. Na drie jaar actualiseert het VLEMI die
actualise cette analyse du contexte sur la base de l'input des centres omgevingsanalyse op basis van input van de lokale en provinciale
d'intégration locales et provinciales, des villes et communes, et de integratiecentra, de steden en gemeenten, en de Vlaamse
la Commission communautaire flamande. ». Gemeenschapscommissie. ».

Art. 12.Dans l'article 13, § 1er et § 2, du même arrêté, les mots «

Art. 12.In artikel 13, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit wordt het

centres d'intégration » sont à chaque fois remplacés par les mots « woord « integratiecentra » telkens vervangen door de woorden « lokale
centres d'intégration locales et provinciales ». en provinciale integratiecentra ».

Art. 13.Dans l'article 37 du même arrêté, l'alinéa trois est abrogé.

Art. 13.In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt het derde lid opgeheven.

Art. 14.Dans l'article 40 du même arrêté, le point 3° est remplacé

Art. 14.In artikel 40 van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen

par ce qui suit : door wat volgt:
« 3° la contribution du centre d'intégration de la capitale à « 3° de bijdrage van het hoofdstedelijk integratiecentrum aan de
l'analyse du contexte de la Commission communautaire flamande; ». omgevingsanalyse van de Vlaamse Gemeenschapscommissie; ».

Art. 15.L'article 41 du même arrêté est abrogé.

Art. 15.Artikel 41 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 16.Dans l'article 74, 3°, du même arrêté, les mots « les

Art. 16.In artikel 74, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden «

services d'intégration » sont abrogés. de integratiediensten » opgeheven.
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepalingen

Art. 17.La ville ou commune peut charger le centre d'intégration

Art. 17.De stad of gemeente kan een of meer aspecten van de

compétent sur le territoire d'effectuer un aspect ou plusieurs aspects
de la fonction de régie pendant le premier cycle de politique locale, regiefunctie gedurende de eerste lokale beleidscyclus, zoals bepaald
tel que fixé à l'article 2, 3°, du décret du 15 juillet 2011. Dans ce in artikel 2, 3° van het decreet van 15 juli 2011, laten uitvoeren
door het integratiecentrum dat bevoegd is op het grondgebied. In dat
cas, il est conclu un accord de coopération à cet effet. La geval wordt daartoe een samenwerkingsovereenkomst gesloten. De
coopération vise toujours un renforcement de la ville ou de la commune samenwerking is steeds gericht op een versterking van de stad of
afin d'assumer pleinement la fonction de régie. gemeente om de regiefunctie ten volle op te nemen.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 18.Le décret du 6 juillet 2012 modifiant diverses dispositions

Art. 18.Het decreet van 6 juli 2012 tot wijziging van diverse

du décret du 28 avril 1998 relatif à la politique de l'intégration et bepalingen van het decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse
le décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril 1998 integratiebeleid en het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van
relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités het decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien
ethnoculturelles, entre en vigueur le 1er janvier 2014, à l'exception van etnisch-culturele minderheden, treedt in werking op 1 januari
de l'article 10 qui entre en vigueur le jour de la publication du 2014, met uitzondering van artikel 10 dat in werking treedt op de dag
présent arrêté au Moniteur belge, et des articles 14 et 15, qui van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad,
entrent en vigueur le 29 octobre 2012, étant entendu que pour les artikel 14 en 15 die op 29 oktober 2012 in werking treden, met dien
services d'intégration agréés et les communes préparant un agrément, verstande dat voor de erkende integratiediensten en de gemeenten die
les articles 29 et 30 du décret du 28 avril 1998 relatif à la een erkenning voorbereiden artikel 29 en 30 van het decreet van 28
politique flamande à l'encontre des minorités ethnoculturelles restent
d'application jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, ainsi de l'article 17, april 1998 inzake het Vlaamse beleid ten aanzien van etnisch-culturele
qui entre en vigueur le 31 décembre 2013. minderheden van toepassing blijven tot en met 31 december 2013, en
artikel 17 dat in werking treedt op 31 december 2013.

Art. 19.Du décret du 30 avril 2009 modifiant le décret du 28 avril

Art. 19.Van het decreet van 30 april 2009 tot wijziging van het

1998 relatif à la politique flamande à l'encontre des minorités decreet van 28 april 1998 inzake het Vlaamse beleid van
ethnoculturelles, les articles 22 et 23 entrent en vigueur le 30 etnisch-culturele minderheden, treden artikel 22 en 23 in werking op
octobre 2012 et les articles 21, 24, 25, 26 et 27 le 1er janvier 2014. 30 oktober 2012 en artikel 21, 24, 25, 26 en 27 op 1 januari 2014.

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014, à

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014, met

l'exception de l'article 18, qui entre en vigueur le 29 octobre 2012, uitzondering van artikel 18 dat in werking treedt op 29 oktober 2012
et des articles 2, 3, 4, 5 et 19, qui entrent en vigueur le 30 octobre en artikel 2, 3, 4, 5 en 19 die in werking treden op 30 oktober 2012.
2012.

Art. 21.Le Ministre flamand ayant la politique en matière d'accueil

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake onthaal

et d'intégration des immigrés dans ses attributions, est chargé de en integratie van inwijkelingen, is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 26 octobre 2012. Brussel, 26 oktober 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^