Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'intervention pour l'année budgétaire 2012 aux autorités scolaires et aux autorités des centres d'éducation des adultes et des centres d'éducation de base dans l'enseignement libre subventionné, concernant le contrôle financier de l'exercice 2011 | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de tegemoetkoming voor het begrotingsjaar 2012 aan de schoolbesturen en aan de besturen van de Centra voor Volwassenenonderwijs en de Centra voor Basiseducatie in het gesubsidieerd vrij onderwijs met betrekking tot de financiële controle over het boekjaar 2011 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 26 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
l'intervention pour l'année budgétaire 2012 aux autorités scolaires et | tegemoetkoming voor het begrotingsjaar 2012 aan de schoolbesturen en |
aux autorités des centres d'éducation des adultes et des centres | aan de besturen van de Centra voor Volwassenenonderwijs en de Centra |
d'éducation de base dans l'enseignement libre subventionné, concernant | voor Basiseducatie in het gesubsidieerd vrij onderwijs met betrekking |
le contrôle financier de l'exercice 2011 | tot de financiële controle over het boekjaar 2011 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les | Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder |
associations internationales sans but lucratif et les fondations, | winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de |
notamment l'article 17; | stichtingen, artikel 17; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, artikelen 55 tot en met 58; |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
la Cour des Comptes, notamment les articles 11 à 14 inclus; | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikelen 11 |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | tot en met 14, Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende de regeling op de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53 à 57 | van de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikelen |
inclus; | 53 tot en met 57, |
Vu le décret du 23 décembre 2011 portant le budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 2011 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2012, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
modifié par les décrets des 1er juin 2012 et 13 juillet 2012 portant | 2012, gewijzigd bij de decreten van 1 juni 2012 en 13 juli 2012 |
première et deuxième adaptation du budget général des dépenses de la | houdende eerste en tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2012; | van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget, modifié par les | houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, gewijzigd bij |
arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 5 septembre 2008 et | de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, 5 september |
10 décembre 2010; | 2008 en 10 december 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 octobre 2012; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; Après délibération, Arrête : Article 1er.Il est accordé une intervention aux autorités scolaires et aux autorités des centres d'éducation des adultes et des centres d'éducation de base dans l'enseignement libre subventionné qui, par application de la réglementation relative aux ASBL, sont tenues de désigner un ou plusieurs commissaires. Cette intervention est imputée à l'article budgétaire |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 oktober 2012; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Een tegemoetkoming wordt toegekend aan de schoolbesturen en aan de besturen van de Centra voor Volwassenenonderwijs en Centra voor Basiseducatie van het gesubsidieerd vrij onderwijs die door toepassing van de VZW-wetgeving gehouden zijn een of meerdere commissarissen aan te stellen. Deze tegemoetkoming wordt aangerekend op het begrotingsartikel |
FC0/1FO-I-2-Z/WT, allocation de base FO122 3300 du budget général des | FC0/1FO-I-2-Z/WT basisallocatie FO122 3300 van de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2012, à | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
concurrence de 1.249.000 . | 2012 ten bedrage van 1.249.000 . |
Les frais exposés pour amendes, retards et frais de déposition | Gemaakte kosten betreffende boetes en laattijdigheid en kosten die |
n'entrent pas en ligne de compte pour un remboursement. | betrekking hebben op de neerlegging, komen niet in aanmerking voor |
terugbetaling. | |
Art. 2.Les interventions visées à l'article 1er s'appliquent au |
Art. 2.De tegemoetkomingen, vermeld in artikel 1, gelden voor de |
remboursement des factures relatives à la désignation d'un commissaire | terugbetaling van de facturen van de aanstelling van een commissaris |
par les autorités scolaires et les autorités des centres qui, en vertu | voor die school- en centrumbesturen die krachtens artikel 17 van de |
de l'article 17 de la loi du 27 juin 1921, sont tenues de désigner un | wet van 27 juni 1921 gehouden zijn een commissaris aan te stellen. |
commissaire. Art. 3.§ 1er. Au prorata du crédit disponible, la facture présentée |
Art. 3.§ 1 Pro rata van het beschikbare krediet zal de voorgelegde |
au paiement du commissaire sera remboursée à concurrence de 90 pour cent au maximum. | factuur ter betaling van de commissaris terugbetaald worden ten bedrage van maximaal 90 % . |
§ 2. L'intervention est payée après présentation des justificatifs des | § 2 De tegemoetkoming wordt betaald na de voorlegging van de |
bewijsstukken betreffende de gemaakte kosten van de aanstelling van | |
frais exposés de la désignation d'un commissaire pour l'exercice 2011 | een commissaris voor boekjaar 2011 en het bewijsstuk betreffende de |
et de la pièce justificative relative à la déposition des comptes | |
annuels auprès de la Banque nationale de Belgique. | neerlegging van de jaarrekening bij de Nationale Bank van België. |
§ 3. Ces documents, pourvus du numéro de compte, sont introduits, le | § 3 Deze documenten, samen met het rekeningnummer, worden uiterlijk op |
31 mars 2013 au plus tard, en deux exemplaires auprès de l''Agentschap | 31 maart 2013 in twee exemplaren ingediend bij het Agentschap voor |
voor Onderwijsdiensten', Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel pour | Onderwijsdiensten, Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel, wat de |
ce qui est des autorités scolaires de l'enseignement fondamental et de | schoolbesturen van het basis- en secundair onderwijs betreft en bij |
l'enseignement secondaire et auprès de l''Agentschap voor Hoger | het Agentschap voor Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs, Koning |
Onderwijs en Volwassenenonderwijs', Koning Albert II-laan 15, 1210 | Albert II-laan 15, 1210 Brussel, wat de Centra voor |
Brussel pour ce qui est des centres d'éducation des adultes et des centres d'éducation de base. | Volwassenenonderwijs en de Centra voor Basiseducatie betreft. |
Art. 4.Le bénéficiaire remboursera l'intervention en tout ou en |
Art. 4.De begunstigde zal de tegemoetkoming geheel of gedeeltelijk |
partie, s'il est constaté que l'intervention n'a pas été utilisée | terugbetalen, als vastgesteld wordt dat de tegemoetkoming in strijd |
conformément aux dispositions de l'article 2. | met de bepalingen van artikel 2 is aangewend. |
Art. 5.Les fonctionnaires délégués de l'Autorité flamande ou de la |
Art. 5.De gemachtigde ambtenaren van de Vlaamse overheid of van het |
Cour des Comptes peuvent à tout moment effectuer un contrôle sur les | Rekenhof kunnen ter plaatse een controle uitoefenen op de aanwending |
lieux de l'affectation de la subvention. | van de subsidie. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 octobre 2012. | Brussel, 26 oktober 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |