← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1999 relatif à la répartition des personnels qui, au profit de l'enseignement secondaire, obtiennent un congé pour l'encadrement effectif de la formation et le soutien des centres d'enseignement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1999 relatif à la répartition des personnels qui, au profit de l'enseignement secondaire, obtiennent un congé pour l'encadrement effectif de la formation et le soutien des centres d'enseignement | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 1999 betreffende de verdeling van de personeelsleden die ten behoeve van het secundair onderwijs een verlof krijgen voor de effectieve begeleiding van de vorming en de ondersteuning van de scholengemeenschappen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
26 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 26 OKTOBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 21 avril 1999 relatif à la répartition des | het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 1999 betreffende de |
personnels qui, au profit de l'enseignement secondaire, obtiennent un | verdeling van de personeelsleden die ten behoeve van het secundair |
congé pour l'encadrement effectif de la formation et le soutien des | onderwijs een verlof krijgen voor de effectieve begeleiding van de |
centres d'enseignement | vorming en de ondersteuning van de scholengemeenschappen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 | decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, |
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 157, modifié | inzonderheid op artikel 157, gewijzigd bij de decreten van 19 december |
par les décrets des 19 décembre 1998 et 20 octobre 2000, et l'article 158; | 1998 en 20 oktober 2000, en op artikel 158; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 1999 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 april 1999 |
répartition des personnels qui, au profit de l'enseignement | betreffende de verdeling van de personeelsleden die ten behoeve van |
secondaire, obtiennent un congé pour l'encadrement effectif de la | het secundair onderwijs een verlof krijgen voor de effectieve |
formation et le soutien des centres d'enseignement; | begeleiding van de vorming en de ondersteuning van de |
scholengemeenschappen; | |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 6 juillet 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 6 juli 2000; |
Vu le protocole n° 424 du 13 juillet 2000 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 424 van 13 juli 2000 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | van Sectorcomité X en de onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | afdeling 2 van het comité voor de Provinciale en Plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux; | Overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 196 du 13 juillet 2000 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 196 van 13 juli 2000 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de | van de onderhandelingen, gevoerd in het overkoepelend |
l'enseignement subventionné libre; | onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 24 juillet 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 24 juli 2001, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 32.114/1/V donné le 29 août 2001 par | Gelet op het advies 32.114/1/V van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées | augustus 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 |
21 avril 1999 relatif à la répartition des personnels qui, au profit | april 1999 betreffende de verdeling van de personeelsleden die ten |
behoeve van het secundair onderwijs een verlof krijgen voor de | |
de l'enseignement secondaire, obtiennent un congé pour l'encadrement | effectieve begeleiding van de vorming en de ondersteuning van de |
effectif de la formation et le soutien des centres d'enseignement, les | scholengemeenschappen, worden de woorden « De Autonome Raad voor het |
mots « le Conseil autonome de l'Enseignement communautaire » sont | Gemeenschapsonderwijs » vervangen door de woorden « Het |
remplacés par les mots « l'Enseignement communautaire » et les mots « | Gemeenschapsonderwijs » en worden de woorden « 31 augustus 2000 » |
31 août 2000 » sont remplacés par les mots « 31 août 2002 ». | vervangen door de woorden « 31 augustus 2002 ». |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « le Conseil |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « De |
autonome de l'Enseignement communautaire » sont remplacés par les mots | Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs » vervangen door de |
« l'Enseignement communautaire ». | woorden « Het Gemeenschapsonderwijs ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement est chargé |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 octobre 2001. | Brussel, 26 oktober 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |