| Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'informatisation de l'enseignement fondamental et secondaire | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project voor de informatisering van het basis- en het secundair onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 26 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'informatisation de l'enseignement fondamental et secondaire Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 26 OKTOBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project voor de informatisering van het basis- en het secundair onderwijs De Vlaamse regering, |
| Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
| notamment les articles 169 et 170; | op artikel 169 en 170; |
| Vu le décret du 10 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII - Ensor, | Gelet op het decreet van 10 oktober 2000 betreffende het onderwijs |
| notamment les articles 79 et 80; | XII-Ensor, inzonderheid op artikel 79 en 80; |
| Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| donné le 29 mai 2001; | begroting, gegeven op 29 mei 2001; |
| Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 22 juin 2001, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 22 juni 2001, |
| demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
| dépassant pas un mois; | maand; |
| Vu l'avis n° 32.010/1 de la section de législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies nr. 32.010/1 van de afdeling wetgeving van de Raad |
| rendu le 20 septembre 2001 par application de l'article 84, premier | van State, gegeven op 20 september 2001 met toepassing van artikel 84, |
| alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
| Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
| par : | onder : |
| 1° écoles : les écoles de l'enseignement fondamental ordinaire et | 1° scholen : de scholen van het gewoon en buitengewoon basisonderwijs, |
| spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps | het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs en de centra |
| plein et les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps | voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, gefinancierd of |
| partiel, financés ou subventionnés par la Communauté flamande (y | gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (met inbegrip van de |
| compris les écoles hospitalières et leurs sections d'enseignement | ziekenhuisscholen en de afdelingen secundair onderwijs ervan); |
| secondaire); 2° école hospitalière : école dispensant un enseignement fondamental | 2° ziekenhuisschool : school voor buitengewoon basisonderwijs van type |
| spécial du type 5 qui est rattachée à un hôpital où des enfants sont | 5, verbonden aan een ziekenhuis waar kinderen om ernstige medische |
| hospitalisés pour des raisons médicales graves; | redenen opgenomen worden; |
| 3° section d'enseignement secondaire d'une école hospitalière : | 3° afdeling secundair onderwijs van een ziekenhuisschool : afdeling |
| section d'enseignement secondaire rattachée à une école hospitalière; | secundair onderwijs, verbonden aan een ziekenhuisschool; |
| 4° élèves : le nombre d'élèves réguliers de l'enseignement fondamental | 4° leerlingen : het aantal regelmatige leerlingen van het |
| recensés le premier jour de classe de février 2001 et de | basisonderwijs op de eerste schooldag van februari 2001 en van het |
| l'enseignement secondaire recensés le premier jour de cours de février | secundair onderwijs op de eerste lesdag van februari 2001. |
| 2001. Art. 2.Le projet temporaire d'informatisation de l'enseignement |
Art. 2.Het tijdelijk project voor de informatisering van het basis- |
| fondamental et secondaire vise l'intégration de la technologie moderne | en secundair onderwijs beoogt de integratie van moderne informatie- en |
| d'information et de communication dans le processus d'apprentissage | communicatietechnologie in het leerproces van de leerlingen. Via het |
| des élèves. Par le biais du projet, des moyens financiers sont mis à | project worden financiële middelen ter beschikking gesteld aan de |
| la disposition des écoles leur permettant de s'équiper de technologies | scholen om zich uit te rusten met moderne computertechnologie en |
| informatiques et de logiciels éducatifs modernes, ainsi que | educatieve software en om hun leerkrachten met die nieuwe |
| d'accoutumer leurs enseignants aux nouvelles technologies. Ce projet | technologieën vertrouwd te maken. Dit project is tijdelijk van aard en |
| est de nature temporaire et porte sur l'année scolaire 2001-2002. | heeft betrekking op het schooljaar 2001-2002. |
Art. 3.Dans les limites des crédits disponibles, les suivants moyens |
Art. 3.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
| supplémentaires, à inscrire au budget général des dépenses de la | |
| Communauté flamande pour l'année budgétaire 2001, programme 39.20 | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2001, programma 39.20 (coördinatie |
| (coordination de la politique et gestion des données), allocation de | beleid- en gegevensbeheer), basisallocatie 33.04 (subsidie in verband |
| base 33.04 (subventions aux innovations dans le domaine des médias | met nieuwe onderwijsmedia) worden binnen de beschikbare kredieten |
| éducatifs), sont accordés : | volgende extramiddelen toegekend : |
| - aux écoles de l'enseignement fondamental, excepté les écoles | - aan de scholen van het basisonderwijs, met uitzondering van de |
| hospitalières : 16,44 euros au maximum - jusqu'au 31 décembre 2001 | ziekenhuisscholen : maximaal 16,44 euro - tot en met 31 december 2001 |
| inclus : 663 BEF - par élève; | : 663 BEF. - per leerling; |
| - aux écoles de l'enseignement secondaire, excepté les écoles | - aan de scholen van het secundair onderwijs, met uitzondering van de |
| hospitalières : 29,25 euros - jusqu'au 31 décembre 2001 inclus : 1 180 | ziekenhuisscholen : maximaal 29,25 euro tot en met 31 december 2001 : |
| BEF - par élève; | 1 180 BEF. - per leerling; |
| - aux écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 1611,31 euros - | - aan de ziekenhuisscholen : een forfaitair bedrag van 1611,31 euro - |
| jusqu'au 31 décembre 2001 : 65 000 BEF; | tot en met 31 december 2001 : 65 000 BEF.; |
| - aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières : un | - aan de afdelingen secundair onderwijs van de ziekenhuisscholen : een |
| montant forfaitaire de 1611,31 euros - jusqu'au 31 décembre 2001 : 65 | forfaitair bedrag van 1611,31 euro - tot en met 31 december 2001 : 65 |
| 000 BEF. | 000 BEF. |
| Le paiement est effectué en une tranche, fin octobre 2001. | De betaling gebeurt in één schijf eind oktober 2001. |
Art. 4.Toutes les écoles peuvent participer au projet. |
Art. 4.Alle scholen kunnen deelnemen aan het project. |
| Les écoles qui ne désirent pas prétendre aux moyens cités à l'article | Scholen die geen aanspraak wensen te maken op de middelen, genoemd in |
| 3, en avisent le Département de l'Enseignement par écrit, le 10 | artikel 3, delen dat uiterlijk 10 september 2001 schriftelijk mee aan |
| septembre 2001 au plus tard. | het departement Onderwijs. |
Art. 5.Les moyens supplémentaires cités à l'article 3 peuvent être |
Art. 5.De extramiddelen, genoemd in artikel 3, kunnen aangewend |
| utilisés pour la formation continuée des enseignants dans la | |
| technologie de l'information et de la communication, pour l'achat ou | worden voor nascholing van de leerkrachten in informatie- en |
| la location de matériel informatique, de logiciel et de supports | communicatietechnologie, voor de aankoop of huur van hard- en |
| périphériques, ainsi que pour le couvrement des frais de branchement | softwareproducten en randapparatuur, en voor de vergoeding van kosten |
| et de navigation sur Internet. | voor internetaansluiting en -verkeer. |
| L'équipement acheté doit être utilisé dans le processus | De aangekochte uitrusting moet worden aangewend in het leerproces en |
| d'apprentissage et ne peut être affecté à l'encadrement de | mag niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de |
| l'administration scolaire. Seulement pour ce qui est de | schooladministratie. Alleen voor aangekochte netwerkinfrastructuur kan |
| l'infrastructure de réseau achetée, un emploi partagé au profit de | een gedeeld gebruik ten behoeve van de administratie van de school |
| l'administration de l'école peut être autorisé, à condition que cela | worden toegestaan op voorwaarde dat er hierdoor geen bijkomende kosten |
| n'engendre pas de frais supplémentaires pour le projet PC/KDR et que | zijn binnen het PC/KDR-project en het gebruik door de administratie |
| l'utilisation par l'administration n'aille pas au détriment de la | niet ten koste gaat van capaciteit en performantie die nuttig zouden |
| capacité et de la performance qui pourraient être engagées pour les PC | kunnen worden aangewend voor de pc's voor de leerlingen. |
| destinés aux élèves. | |
Art. 6.Les moyens supplémentaires cités à l'article 3 sont dégagés |
Art. 6.De extramiddelen, genoemd in artikel 3, zijn bestemd voor het |
| pour l'année scolaire 2001-2002, avec la possibilité de transférer une | schooljaar 2001-2002. met de mogelijkheid om een gedeelte van de |
| partie des moyens à l'année scolaire suivante. Ils ne peuvent être | middelen over te dragen naar het daaropvolgende schooljaar. Ze kunnen |
| utilisés pour le couvrement de dépenses faites avant l'année scolaire | niet worden gebruikt ter vergoeding van kosten gemaakt vóór het |
| 1998-1999 en ce qui concerne l'enseignement fondamental ou avant | schooljaar 1998-1999 voor wat het basisonderwijs betreft en vóór het |
| l'année scolaire 1999-2000 en ce qui concerne l'enseignement | schooljaar 1999-2000 wat betreft het secundair onderwijs. |
| secondaire. Art. 7.Le collège des experts-comptables tel que visé à l'article 47, |
Art. 7.In het gemeenschapsonderwijs is het college van accountants |
| § 1er, du Décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | zoals bedoeld in artikel 47, § 1 van het Bijzonder decreet van 14 juli |
| communautaire et les fonctionnaires délégués à cet effet du Ministère | 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, en in het gesubsidieerd |
| de la Communauté flamande sont chargés, respectivement dans | onderwijs zijn de daartoe gemachtigde ambtenaren van het ministerie |
| l'enseignement communautaire et dans l'enseignement subventionné, du | van de Vlaamse gemeenschap belast met de controle op de aanwending van |
| contrôle de l'affectation des moyens supplémentaires. Les écoles | de extra-middelen. De scholen stellen alle daartoe benodigde |
| doivent mettre tous les documents à leur disposition. | documenten ter hunne beschikking. |
| S'il ressort d'un contrôle que les moyens supplémentaires cités à | Als uit controle blijkt dat de extramiddelen, genoemd in artikel 3, |
| l'article 3 n'ont pas été utilisés comme prévu à l'article 5, | niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 5, dan moet het |
| l'autorité scolaire/le pouvoir organisateur en question doit | schoolbestuur/inrichtende macht in kwestie die extramiddelen |
| immédiatement restituer ces moyens supplémentaires. | onmiddellijk terugbetalen. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et la Formation dans |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs en Vorming, is |
| ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 26 octobre 2001. | Brussel, 26 oktober 2001. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
| Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |