Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/11/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 réglant une subvention générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19, en ce qui concerne l'affinement du régime de la subvention sélective "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 réglant une subvention générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19, en ce qui concerne l'affinement du régime de la subvention sélective Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot regeling van een algemene en selectieve subsidie voor de organisatoren van kinderopvang en buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus, wat betreft de verfijning van de regeling van de selectieve subsidie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 26 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 réglant une subvention het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot regeling
générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et van een algemene en selectieve subsidie voor de organisatoren van
d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans kinderopvang en buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de
l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar
conséquences du virus COVID-19, en ce qui concerne l'affinement du aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus, wat betreft de
régime de la subvention sélective verfijning van de regeling van de selectieve subsidie
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée - het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie (« Opgroeien verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie,
regie »), article 5, § 2, 2°, a), inséré par le décret du 1er mars artikel 5, § 2, 2°, a), ingevoegd bij het decreet van 1 maart 2019,
2019, article 12, modifié par les décrets des 1er mars 2019 et 3 mai artikel 12, gewijzigd bij de decreten van 1 maart 2019 en 3 mei 2019,
2019, et article 13, § 4, inséré par le décret du 21 juin 2013 et en artikel 13, § 4, ingevoegd bij het decreet van 21 juni 2013 en
modifié par le décret du 19 janvier 2018 ; gewijzigd bij het decreet van 19 januari 2018;
- le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de - het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van
bébés et de bambins, article 6, § 1er, 3°, e), et § 5, article 8, § 1er, kinderopvang van baby's en peuters, artikel 6, § 1, 3°, e), en § 5,
modifié par les décrets des 29 juin 2012, 23 mars 2018 et 21 mai 2021, artikel 8, § 1, gewijzigd bij de decreten van 29 juni 2012, 23 maart
et § 3, alinéa premier, 1°, article 10, 3°, et article 12, § 1er, 2018 en 21 mei 2021, en § 3, eerste lid, 1°, artikel 10, 3°, en
alinéa deux, et § 3, inséré par le décret du 15 juillet 2016. artikel 12, § 1, tweede lid, en § 3, ingevoegd bij het decreet van 15
Formalités juli 2016.
Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 26 novembre 2021. gegeven op 26 november 2021.
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat blijkt dat
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait qu'il apparaît que le
système existant de la subvention sélective de l'arrêté du het bestaande selectieve subsidiesysteem uit het besluit van de
Gouvernement flamand du 13 novembre 2020 réglant une subvention Vlaamse Regering van 13 november 2020 tot regeling van een algemene en
générale et sélective pour les organisateurs d'accueil d'enfants et selectieve subsidie voor de organisatoren van kinderopvang en
d'accueil extrascolaire et des mesures pour les familles dans buitenschoolse opvang en van maatregelen voor de gezinnen in de
l'accueil d'enfants et l'accueil extrascolaire à la suite des kinderopvang en de buitenschoolse opvang naar aanleiding van de
conséquences du virus COVID-19, n'est pas suffisant pour faire face à gevolgen van het COVID-19-virus niet volstaat om de impact van de
l'impact de l'évolution la plus récente de l'épidémie de COVID-19. L'arrêté prévoit un système de commutation entre deux subventions : une subvention générale et une subvention sélective pour faire face aux conséquences de l'épidémie. Depuis juillet 2021, alors que le nombre d'infections et d'admissions en hôpital et le taux de positivité étaient très faibles, la subvention sélective s'applique à l'accueil d'enfants et à l'accueil extrascolaire. Le taux d'occupation global s'est relativement normalisé dans les deux secteurs, les gens ayant repris leur travail et leur vie normale. La subvention sélective couvre cependant toujours les situations (isolées) où les organisateurs doivent fermer pour des raisons liées au coronavirus. Depuis les mois d'octobre-novembre 2021, cependant, les taux d'infection ont à nouveau augmenté de manière exponentielle. En conséquence, le 17 novembre 2021, le Comité de concertation a imposé des mesures supplémentaires de manière anticipée, notamment le télétravail obligatoire pendant au moins quatre jours par semaine. Le résultat immédiat sera que les familles iront chercher leurs enfants immédiatement après l'école et ne les laisseront plus aller à l'accueil extrascolaire. Cela aura un impact considérable sur les meest recente evolutie van de COVID-19-epidemie te ondervangen. Het besluit voorziet in een schakelsysteem tussen twee subsidies: een algemene subsidie en een selectieve subsidie om de gevolgen van de epidemie op te vangen. Sinds juli 2021, toen het aantal besmettingen en ziekenhuisopnames en de positiviteitsratio zeer laag waren, is de selectieve subsidie van toepassing voor de kinderopvang en buitenschoolse opvang. De algemene bezetting is redelijk genormaliseerd in beide sectoren aangezien mensen hun werk en hun gewone leven weer opgepikt hebben. De selectieve subsidie ondervangt wel nog de (geïsoleerde) situaties waarbij organisatoren moeten sluiten om redenen die coronagerelateerd zijn. Sinds de maanden oktober-november 2021 zijn de besmettingscijfers echter opnieuw exponentieel gestegen. Dat heeft tot gevolg gehad dat het Overlegcomité op 17 november 2021 vervroegd bijkomende maatregelen opgelegd heeft, waaronder het verplichte telewerk voor minstens vier dagen per week. Dat zal tot onmiddellijk gevolg hebben dat gezinnen hun kinderen na school onmiddellijk ophalen en niet meer naar de buitenschoolse opvang laten gaan. Dat zal een aanzienlijke impact
organisateurs d'accueil extrascolaire. En outre, chez les enfants de hebben op de organisatoren van buitenschoolse opvang. Bij kinderen
moins de 12 ans qui n'ont pas été vaccinés, le virus circule onder de 12 jaar, die niet gevaccineerd zijn, circuleert het virus
largement, ce qui contraint de nombreux enfants à l'isolement ou à la bovendien ook volop, waardoor veel kinderen in isolatie of quarantaine
quarantaine. Cela a également un impact important sur les présences moeten. Dat heeft ook een grote impact op de aanwezigheden in bepaalde
dans certains emplacements d'accueil. Cependant, ces emplacements opvanglocaties. Die opvanglocaties worden echter niet noodzakelijk
d'accueil ne sont pas nécessairement fermés obligatoirement et ne
peuvent donc pas toujours bénéficier de la subvention sélective. verplicht gesloten en komen dus niet altijd in aanmerking voor de
Cependant, l'impact financier de la baisse des présences sur les selectieve subsidie. De financiële gevolgen van de daling van
périodes définies de télétravail et de quarantaine ou d'isolement est aanwezigheden voor de omschreven periodes van telewerk en quarantaine
important. Il est donc urgent de répondre à ces problèmes. C'est of isolatie zijn echter groot. Het is dan ook dringend noodzakelijk
pourquoi le Gouvernement flamand veut faire en sorte qu'à partir de aan die problemen tegemoet te komen. Daarom wil de Vlaamse Regering
décembre, les organisateurs aient également droit à une subvention ervoor zorgen dat organisatoren vanaf december ook recht hebben op een
sélective pour les absences d'enfants dues à la quarantaine ou à selectieve subsidie voor de afwezigheden van kinderen door de
l'isolement et en ce qui concerne l'accueil extrascolaire, et dues au quarantaine of isolatie en wat buitenschoolse opvang betreft, en door
télétravail obligatoire qui a été réintroduit jusqu'à fin janvier het verplichte telewerk dat opnieuw ingevoerd is tot eind januari
2022. Après tout, il s'agit de circonstances qui résultent de 2022. Dat zijn immers omstandigheden die het gevolg zijn van
décisions prises par le gouvernement dans le cadre de la lutte contre beslissingen van de overheid in de bestrijding van de epidemie en die
l'épidémie, et qui aboutissent à l'absence d'enfants dans l'accueil. tot gevolg hebben dat kinderen afwezig blijven in de opvang. Het is
Il est donc nécessaire d'aider le secteur à faire face aux dan ook noodzakelijk de sector te ondersteunen in de financiële
conséquences financières de ces décisions si les absences augmentent gevolgen die deze beslissingen tot gevolg hebben als de afwezigheden
de manière exponentielle en raison de l'augmentation des taux exponentieel toenemen door gestegen besmettingscijfers. Gelet op de
d'infection. Au vu des récents développements, il est nécessaire de recente evoluties is het noodzakelijk om daar op zeer korte termijn op
pouvoir réagir à très court terme et de permettre la nouvelle te kunnen inspelen en de nieuwe mogelijkheid van selectieve subsidie
possibilité de subvention sélective dès le mois de décembre, afin que vanaf december mogelijk te maken, zodat de organisatoren de garantie
les organisateurs aient la garantie que les pertes financières qu'ils hebben dat de financiële verliezen die ze in december lijden, door de
subiront en décembre seront couvertes par la subvention. subsidie ondervangen zullen worden.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

novembre 2020 réglant une subvention générale et sélective pour les november 2020 tot regeling van een algemene en selectieve subsidie
organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire et des voor de organisatoren van kinderopvang en buitenschoolse opvang en van
mesures pour les familles dans l'accueil d'enfants et l'accueil maatregelen voor de gezinnen in de kinderopvang en de buitenschoolse
extrascolaire à la suite des conséquences du virus COVID-19, les opvang naar aanleiding van de gevolgen van het COVID-19-virus worden
modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « articles 4 et 7 » est 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 4 en 7" vervangen door
remplacé par le membre de phrase « articles 4, 7 et 9/1 » ; de zinsnede "artikel 4, 7 en 9/1";
2° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « articles 10 et 12 » est 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "artikel 10 en 12" vervangen
remplacé par le membre de phrase « articles 10, 12 et 14/1 » ; door de zinsnede "artikel 10, 12 en 14/1";
3° dans l'alinéa trois, le point 2° est remplacé par ce qui suit : 3° in het derde lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
« 2° une subvention sélective : une subvention sélective vaut "2° een selectieve subsidie: een selectieve subsidie geldt alleen voor
uniquement pour l'indemnisation de certains jours d'absence et la de vergoeding van welbepaalde afwezigheidsdagen en het verlies van
perte de cotisations parentales résultant de raisons spécifiques pour ouderbijdragen die het gevolg zijn van specifieke redenen voor de
l'absence des enfants due au virus COVID-19. Le ministre détermine afwezigheid van de kinderen door het COVID-19-virus. De minister
laquelle des subventions suivantes s'applique : bepaalt welke van de volgende selectieve subsidies geldt:
a) la subvention sélective - option 1 : cette subvention vaut pour les a) de selectieve subsidie-optie 1: deze subsidie geldt
jours d'absence et la perte de cotisations parentales résultant : voor de afwezigheidsdagen en het verlies van ouderbijdragen die het
1) d'une fermeture obligatoire ou d'une limitation du groupe cible qui gevolg zijn van: 1) een verplichte sluiting of doelgroepbeperking die voor bepaalde
s'applique à certains organisateurs d'accueil d'enfants ou d'accueil organisatoren van kinderopvang of buitenschoolse opvang in een
extrascolaire au cours d'un mois donné ; bepaalde maand geldt;
2) de la fermeture d'une ou de plusieurs écoles dont l'organisateur 2) de sluiting van een of meer scholen waarvan de organisator van
d'accueil extrascolaire accueille normalement les élèves ; buitenschoolse opvang normaal gezien de leerlingen opvangt;
b) la subvention sélective - option 2 : cette subvention vaut pour les b) de selectieve subsidie-optie 2: deze subsidie geldt voor de
jours d'absence et la perte de cotisations parentales résultant : afwezigheidsdagen en het verlies van ouderbijdragen die het gevolg
1) d'une fermeture obligatoire ou d'une limitation du groupe cible qui zijn van: 1) een verplichte sluiting of doelgroepbeperking die voor bepaalde
s'applique à certains organisateurs d'accueil d'enfants ou d'accueil organisatoren van kinderopvang of buitenschoolse opvang in een
extrascolaire au cours d'un mois donné ; bepaalde maand geldt;
2) de la fermeture d'une ou de plusieurs écoles dont l'organisateur 2) de sluiting van een of meer scholen waarvan de organisator van
d'accueil extrascolaire accueille normalement les élèves ; buitenschoolse opvang normaal gezien de leerlingen opvangt;
3) de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de 3) de quarantaine of isolatie van de opgevangen kinderen of hun
leurs membres de famille à la suite du virus COVID-19, auxquels les gezinsleden door het COVID-19-virus waarmee de organisatoren van
organisateurs d'accueil d'enfants ou d'accueil extrascolaire sont kinderopvang of buitenschoolse opvang geconfronteerd worden;
confrontés ; 4) du télétravail imposé par le gouvernement, auquel les organisateurs 4) het telewerk dat opgelegd wordt door de overheid waarmee de
d'accueil extrascolaire sont confrontés. ». organisatoren van buitenschoolse opvang geconfronteerd worden.".

Art. 2.Dans le chapitre 2 du même arrêté, l'intitulé de la section 2

Art. 2.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt het opschrift van

est remplacé par ce qui suit : afdeling 2 vervangen door wat volgt:
« Section 2. Subvention sélective - option 1 accueil d'enfants ». "Afdeling 2. Selectieve subsidie-optie 1 kinderopvang".

Art. 3.Dans les articles 7 et 8 du même arrêté, les mots « subvention

Art. 3.In artikel 7 en 8 van hetzelfde besluit worden de woorden

sélective » sont remplacés par le membre de phrase « subvention "selectieve subsidie" vervangen door de zinsnede "selectieve
sélective - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a), ». subsidie-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a),".

Art. 4.Le chapitre 2 du même arrêté est complété par une section 3,

Art. 4.Aan hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 3,

comprenant les articles 9/1 à 9/3, rédigée comme suit : die bestaat uit artikel 9/1 tot en met 9/3, toegevoegd, die luidt als
« Section 3. Subvention sélective - option 2 pour accueil d'enfants volgt: "Afdeling 3. Selectieve subsidie-optie 2 voor kinderopvang

Art. 9/1.L'agence accorde la subvention sélective - option 2, visée à

Art. 9/1.Het agentschap kent de selectieve subsidie-optie 2, vermeld

l'article 3, alinéa trois, 2°, b), à l'organisateur d'accueil in artikel 3, derde lid, 2°, b), toe aan de organisator van
d'enfants si celui-ci introduit une demande à cet effet conformément à
l'article 15 et répond à toutes les conditions suivantes : kinderopvang als de organisator daarvoor conform artikel 15 een
aanvraag indient en voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° l'organisateur est soumis à une fermeture obligatoire ou à une 1° de organisator is onderworpen aan een verplichte sluiting of aan
limitation du groupe cible ou est confronté à des jours d'absence qui een doelgroepbeperking of wordt geconfronteerd met afwezigheidsdagen
résultent de la quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis die het gevolg zijn van quarantaine of isolatie van de opgevangen
ou de leurs membres de famille à la suite du virus COVID-19 ; kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus;
2° l'organisation répond aux conditions visées à l'article 4, alinéa 2° de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4,
premier, 1°, 2° et 4°, pour la période entière de la fermeture eerste lid, 1°, 2° en 4°, voor de volledige periode van de verplichte
obligatoire, de la limitation du groupe cible et des présences sluiting, van de doelgroepbeperking en van verminderde
réduites résultant de la quarantaine ou de l'isolement des enfants ou aanwezigheidsdagen door quarantaine of isolatie van kinderen of hun
de leurs membres de famille, et respecte les modalités ; gezinsleden en leeft de modaliteiten na;
3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à 3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen, vermeld
l'article 23/1. in artikel 23/1.

Art. 9/2.La subvention sélective - option 2, visée à l'article 3,

Art. 9/2.De selectieve subsidie-optie 2, vermeld in artikel 3, derde

alinéa trois, 2°, b), est accordée, sur la base des montants visés à lid, 2°, b), wordt op basis van de bedragen, vermeld in artikel 5,
l'article 5, à l'organisateur d'accueil d'enfants pour les jours toegekend aan de organisator van kinderopvang voor de
d'absence auxquels s'applique la fermeture obligatoire, pour les jours afwezigheidsdagen waarop de verplichte sluiting geldt, voor de
d'absence d'un enfant suite à la limitation du groupe cible ou pour afwezigheidsdagen van een kind door de doelgroepbeperking of voor de
les jours d'absence résultant de la quarantaine ou de l'isolement des afwezigheidsdagen die het gevolg zijn van quarantaine of isolatie van
enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la suite du virus de opgevangen kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus.
COVID-19.

Art. 9/3.Le nombre de jours d'absence éligible à la subvention visée

Art. 9/3.Het aantal afwezigheidsdagen dat in aanmerking komt voor de

à l'article 9/2 ne peut jamais dépasser le résultat du calcul suivant subsidie, vermeld in artikel 9/2, kan nooit meer bedragen dan het
: le nombre de places d'accueil d'enfants autorisées de l'emplacement resultaat van de volgende berekening: het aantal vergunde
d'accueil d'enfants multiplié par le nombre de jours ouvrables dans le kinderopvangplaatsen van de kinderopvanglocatie vermenigvuldigd met
mois pour lequel la demande est introduite, diminué du nombre de jours het aantal werkdagen in de maand waarvoor de aanvraag wordt ingediend,
de présence des enfants dans cette période. ». verminderd met het aantal aanwezigheidsdagen van kinderen in die

Art. 5.Dans le chapitre 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

periode.".

Art. 5.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 12 février 2021, l'intitulé de la section 2 besluit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021, wordt het
est remplacé par ce qui suit : opschrift van afdeling 2 vervangen door wat volgt:
« Section 2. Compensation sélective - option 1 accueil extrascolaire "Afdeling 2. Selectieve compensatie-optie 1 buitenschoolse opvang".
».

Art. 6.A l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 12 février 2021, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans la phrase introductive, les mots « subvention sélective » sont 1° in de inleidende zin worden de woorden "selectieve subsidie"
remplacés par le membre de phrase « subvention sélective - option 1, vervangen door de zinsnede "selectieve subsidie-optie 1, vermeld in
visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a), » ; artikel 3, derde lid, 2°, a),";
2° le point 2° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt:
« 2° l'organisateur répond aux conditions visées à l'article 4, alinéa "2° de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4,
1er, 1°, 2° et 4°, pour la période entière de la fermeture eerste lid, 1°, 2° en 4°, voor de volledige periode van de verplichte
obligatoire, de la limitation du groupe cible ou des présences sluiting, van de doelgroepbeperking of van verminderde
réduites suite à la fermeture des écoles, et respecte les modalités de aanwezigheidsdagen door de sluiting van scholen en leeft de
la fermeture obligatoire ou de la limitation du groupe cible ; » ; modaliteiten van de verplichte sluiting of de doelgroepbeperking na;";
3° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : 3° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à "3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen,
l'article 23. ». vermeld in artikel 23.".

Art. 7.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 12 février 2021, est remplacé par ce qui suit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021, wordt vervangen door wat
: volgt:
«

Art. 14.En cas de limitation du groupe cible, de fermeture

"

Art. 14.In geval van een doelgroepbeperking, van een gedeeltelijke

partielle de l'emplacement d'accueil ou d'une occupation nettement sluiting van de opvanglocatie of van een beduidend lagere bezetting
moins élevée résultant de la fermeture d'une ou de plusieurs écoles die het gevolg is van de sluiting van een of meer scholen waarvan de
dont l'organisateur accueille normalement les enfants, la subvention organisator normaal gezien leerlingen opvangt, bedraagt de subsidie
pour l'organisateur d'accueil extrascolaire s'élève aux montants visés voor de organisator van buitenschoolse opvang de bedragen, vermeld in
à l'article 13 pour le pourcentage de places figurant sur l'agrément artikel 13, voor het percentage plaatsen op de erkenning of het attest
ou le certificat de contrôle pour lequel l'organisateur réalise une van toezicht waarvoor de organisator een lagere bezetting realiseert
occupation inférieure suite à la limitation du groupe cible, la fermeture partielle de l'emplacement d'accueil ou la fermeture des écoles. L'organisateur reçoit la subvention visée à l'alinéa premier pour le pourcentage de places figurant sur l'agrément, le certificat de contrôle ou l'autorisation, qui est la différence entre une occupation de 80% et le pourcentage d'occupation effectivement réalisé, à condition que ce dernier s'élève à moins de 75%. Pour calculer le pourcentage d'occupation effectivement réalisé, visé à l'alinéa deux, l'organisateur utilise l'outil de calcul mis à disposition par l'agence. ». door de doelgroepbeperking, de gedeeltelijke sluiting van de opvanglocatie of de sluiting van de scholen. De organisator ontvangt de subsidie, vermeld in het eerste lid, voor het percentage plaatsen op de erkenning, het attest van toezicht of de toestemming, dat het verschil is tussen een bezetting van 80% en het effectief gerealiseerde bezettingspercentage, op voorwaarde dat het effectief gerealiseerde bezettingspercentage minder dan 75% bedroeg. Om het effectief gerealiseerde bezettingspercentage, vermeld in het tweede lid, te berekenen, gebruikt de organisator het berekeningsinstrument dat het agentschap ter beschikking stelt.".

Art. 8.Le chapitre 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 8.Aan hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 12 février 2021, est complété par une section besluit van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021, wordt een
3, comprenant les articles 14/1 et 14/2, rédigée comme suit : afdeling 3, die bestaat uit artikel 14/1 en 14/2, toegevoegd, die
luidt als volgt:
« Section 3. Subvention sélective - option 2 pour accueil extrascolaire "Afdeling 3. Selectieve subsidie-optie 2 voor buitenschoolse opvang

Art. 14/1.L'agence accorde la subvention sélective - option 2, visée

Art. 14/1.Het agentschap kent de selectieve subsidie-optie 2, vermeld

à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), à l'organisateur d'accueil in artikel 3, derde lid, 2°, b), toe aan de organisator van
extrascolaire si celui-ci introduit une demande à cet effet
conformément à l'article 15 et répond à toutes les conditions buitenschoolse opvang als de organisator daarvoor conform artikel 15
suivantes : een aanvraag indient en voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° l'organisateur est soumis à une fermeture obligatoire, à une 1° de organisator is onderworpen aan een verplichte sluiting, aan een
limitation du groupe cible, ou est confronté à la fermeture d'une ou doelgroepbeperking, of wordt geconfronteerd met de sluiting van een of
de plusieurs écoles dont l'organisateur accueille normalement des meer scholen waarvan de organisator normaal gezien leerlingen opvangt,
élèves, ou à des jours d'absence résultant de la quarantaine ou de of met afwezigheidsdagen die het gevolg zijn van quarantaine of
l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la isolatie van de opgevangen kinderen of hun gezinsleden door het
suite du virus COVID-19, ou du télétravail obligatoire ; COVID-19-virus of van het verplichte telewerk;
2° l'organisateur répond aux conditions visées à l'article 4, alinéa 2° de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4,
premier, 1°, 2° et 4°, pour la période entière de la fermeture eerste lid, 1°, 2° en 4°, voor de volledige periode van de verplichte
obligatoire, de la limitation du groupe cible ou des présences sluiting, van de doelgroepbeperking of van verminderde
réduites résultant de la fermeture des écoles, de la quarantaine ou de aanwezigheidsdagen door de sluiting van scholen, door quarantaine of
l'isolement des enfants ou de leurs membres de famille, ou du isolatie van kinderen of hun gezinsleden of door het verplichte
télétravail obligatoire, et respecte les modalités ; telewerk en leeft de modaliteiten na;
3° l'organisateur répond aux mesures pour les familles, visées à 3° de organisator voldoet aan de maatregelen voor de gezinnen, vermeld
l'article 23/2. in artikel 23/2.

Art. 14/2.La subvention sélective - option 2, visée à l'article 3,

Art. 14/2.De selectieve subsidie-optie 2, vermeld in artikel 3, derde

alinéa trois, 2°, b), est accordée à l'organisateur d'accueil lid, 2°, b), wordt toegekend aan de organisator van buitenschoolse
extrascolaire sur la base des montants visés à l'article 13 et pour le opvang op basis van de bedragen, vermeld in artikel 13, en voor het
pourcentage de places figurant sur l'agrément, le certificat de percentage plaatsen op de erkenning, het attest van toezicht of
contrôle ou l'autorisation, visé à l'article 14, alinéas deux et toestemming, vermeld in artikel 14, tweede en derde lid, waarvoor de
trois, pour lequel l'organisateur réalise une occupation inférieure organisator een lagere bezetting realiseert door de
suite à la limitation du groupe cible, la fermeture partielle de doelgroepbeperking, de gedeeltelijke sluiting van de opvanglocatie, de
l'emplacement d'accueil, la fermeture des écoles, la quarantaine ou sluiting van de scholen, de quarantaine of isolatie van de opgevangen
l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille à la kinderen of hun gezinsleden door het COVID-19-virus of door het
suite du virus COVID-19, ou le télétravail obligatoire. ». verplichte telewerk.".

Art. 9.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 12 février 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa deux, les mots « de la subvention générale par un organisateur d'accueil d'enfants » sont insérés entre le mot « demande » et le mot « est » ; 2° dans l'alinéa trois, le membre de phrase « - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a), » est inséré entre les mots « subvention sélective » et les mots « par un organisateur d'accueil d'enfants » ; 3° l'alinéa trois est complété par un point 4°, rédigé comme suit : « 4° la déclaration sur l'honneur que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 7. » ; van de Vlaamse Regering van 12 februari 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid worden tussen het woord "aanvraag" en het woord "wordt" de woorden "voor de algemene subsidie door een organisator van kinderopvang" ingevoegd; 2° in het derde lid wordt tussen de woorden "selectieve subsidie" en de woorden "door een organisator van kinderopvang" de zinsnede "-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a)," ingevoegd; 3° aan het derde lid wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: "4° de verklaring op erewoord over het feit dat de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7.";
4° dans l'alinéa quatre, 3°, le membre de phrase « article 7 » est 4° in het vierde lid, 3°, wordt de zinsnede "artikel 7" vervangen door
remplacé par le membre de phrase « article 10 » ; de zinsnede "artikel 10";
5° dans l'alinéa quatre, le point 4° est remplacé par ce qui suit : 5° in het vierde lid wordt punt 4° vervangen door wat volgt:
« 4° l'outil de calcul complété, visé à l'article 11, alinéa cinq, le "4° het ingevulde berekeningsinstrument, vermeld in artikel 11, vijfde
cas échéant, dans lequel toutes les données suivantes sont demandées : lid, als dat van toepassing is, waarin al de volgende gegevens worden gevraagd:
a) le nombre de jours d'ouverture par moment d'accueil dans la période a) het aantal openingsdagen per opvangmoment in de periode waarvoor
pour laquelle on a droit à la subvention ; men recht heeft op subsidie;
b) le nombre de présences effectives par moment d'accueil ; b) het aantal effectieve aanwezigheden per opvangmoment;
c) le nombre de places figurant sur l'agrément, le certificat de c) het aantal plaatsen op de erkenning, het attest van toezicht of de
contrôle ou l'autorisation par moment d'accueil. » ; toestemming per opvangmoment.";
6° dans l'alinéa cinq, le membre de phrase « - option 1, visée à 6° in het vijfde lid wordt tussen de woorden "selectieve subsidie" en
l'article 3, alinéa trois, 2°, a), » est inséré entre les mots « de woorden "door een organisator van buitenschoolse opvang" de
subvention sélective » et les mots « par un organisateur d'accueil zinsnede "-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a),"
extrascolaire » ; 7° l'alinéa cinq, 3°, phrase introductive, est complété par le membre de phrase « , l'outil de calcul, visé à l'article 11, alinéa cinq, est mis à disposition, dans lequel toutes les données suivantes sont complétées » ; 8° l'alinéa cinq est complété par un point 6°, rédigé comme suit : « 6° la déclaration sur l'honneur que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 12. » ; 9° un alinéa six et un alinéa sept sont ajoutés, rédigés comme suit : « Pour la demande d'une subvention sélective - option 2, telle que visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), par un organisateur d'accueil d'enfants, l'organisateur transmet, outre les données visées aux alinéas deux et trois, une déclaration sur l'honneur sur le fait que l'organisateur remplit les conditions visées à l'article 9/1 ingevoegd; 7° aan het vijfde lid, 3°, inleidende zin, wordt de zinsnede ", wordt het berekeningsinstrument, vermeld in artikel 11, vijfde lid, ter beschikking gesteld, waarin al de volgende gegevens worden ingevuld" toegevoegd; 8° aan het vijfde lid wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: "6° de verklaring op erewoord over het feit dat de organisator voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 12."; 9° er worden een zesde en een zevende lid toegevoegd, die luiden als volgt: "Voor de aanvraag van een selectieve subsidie-optie 2 als vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, b), door een organisator van kinderopvang bezorgt de organisator naast de gegevens, vermeld in het tweede en derde lid, een verklaring op erewoord over het feit dat de organisator tijdens de periode van de verplichte sluiting, van de
pendant la période de la fermeture obligatoire, de la limitation du doelgroepbeperking of van de verminderde aanwezigheden door
groupe cible ou des présences réduites résultant de la quarantaine ou quarantaine of isolatie van opgevangen kinderen of hun gezinsleden,
de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs membres de famille. voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9/1.
Pour la demande d'une subvention sélective - option 2, telle que visée Voor de aanvraag van een selectieve subsidie-optie 2 als vermeld in
à l'article 3, alinéa trois, 2°, b), par un organisateur d'accueil artikel 3, derde lid, 2°, b), door een organisator van buitenschoolse
extrascolaire, l'organisateur transmet, outre les données visées à opvang bezorgt de organisator naast de gegevens, vermeld in het tweede
l'alinéa deux, 1°, 2° et 5°, et l'alinéa cinq, une déclaration sur lid, 1° 2° en 5°, en het vijfde lid, een verklaring op erewoord over
l'honneur sur le fait que l'organisateur remplit les conditions visées het feit dat de organisator, tijdens de periode van de verplichte
à l'article 14/1 pendant la période de la fermeture obligatoire, de la sluiting, van de doelgroepbeperking of van de verminderde
limitation du groupe cible ou des présences réduites résultant de la aanwezigheden door quarantaine of isolatie van opgevangen kinderen of
quarantaine ou de l'isolement des enfants accueillis ou de leurs hun gezinsleden of door het verplichte telewerk, voldoet aan de
membres de famille, ou du télétravail obligatoire. ». voorwaarden, vermeld in artikel 14/1.".

Art. 10.Dans l'article 18, alinéa deux, du même arrêté, le membre de

Art. 10.In artikel 18, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de

phrase « a remis la décision en question par lettre recommandée aux zinsnede "met een aangetekende brief aan de postdiensten overhandigd
services postaux, sauf si le destinataire fait preuve du contraire » heeft, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst" vervangen door
est remplacé par les mots « a envoyé la décision en question par de woorden "via mail aan de organisator heeft verstuurd".
e-mail à l'organisateur ».

Art. 11.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 11.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa deux, le membre de phrase « - option 1, visée à l'article 3, alinéa trois, 2°, a), » est inséré après les mots « subvention sélective » ; 2° dans l'alinéa trois, les mots « ne peut pas fréquenter l'emplacement d'accueil en raison de la limitation du groupe cible » sont remplacés par les mots « ne fréquente pas l'emplacement d'accueil en raison de la limitation du groupe cible ou de la fermeture de l'école » ; 3° dans les alinéas quatre et cinq, les mots « ou la fermeture de l'école » sont insérés entre les mots « la limitation du groupe cible » et les mots « s'applique à l'enfant ». 1° in het tweede lid wordt tussen de woorden "selectieve subsidie" en de woorden "kan aanvragen" de zinsnede "-optie 1, vermeld in artikel 3, derde lid, 2°, a)," ingevoegd; 2° in het derde lid worden de woorden "niet naar de opvanglocatie mag gaan" vervangen door de woorden "of door de sluiting van de school niet naar de opvanglocatie gaat"; 3° in het vierde en vijfde lid worden tussen de woorden "de doelgroepbeperking" en de woorden "voor het kind geldt" de woorden "of de sluiting van de school" ingevoegd.

Art. 12.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 12.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 1 octobre 2021, 12 février 2021 et 29 janvier 2021, il est Vlaamse Regering van 1 oktober 2021, 12 februari 2021 en 29 januari
inséré un article 23/1 et un article 23/2, rédigés comme suit : 2021, worden een artikel 23/1 en 23/2 ingevoegd, die luiden als volgt:
«

Art. 23/1.Dans le présent article, on entend par groupe de vie

"

Art. 23/1.In dit artikel wordt verstaan onder leefgroep

accueil d'enfants : le groupe de vie, visé à l'article 55 de l'Arrêté kinderopvang: de leefgroep, vermeld in artikel 55 van het
d'autorisation du 22 novembre 2013. Vergunningsbesluit van 22 november 2013.
Pour les mois pour lesquels le ministre détermine conformément à
l'article 3 que l'organisateur d'accueil d'enfants peut demander la Voor de maanden waarvoor de minister conform artikel 3 bepaalt dat de
subvention sélective - option 2, visée à l'article 3, alinéa trois, organisator van kinderopvang de selectieve subsidie-optie 2, vermeld
2°, b), les mesures sélectives pour les familles, visées aux alinéas in artikel 3, derde lid, 2°, b), kan aanvragen, gelden de selectieve
trois à cinq, s'appliquent. maatregelen voor de gezinnen, vermeld in het derde tot en met het
Par dérogation aux dispositions de la convention écrite et du vijfde lid. In afwijking van de bepalingen in de schriftelijke overeenkomst en het
règlement d'ordre intérieur, visés aux articles 34 et 36 de l'Arrêté huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 34 en 36 van het
d'autorisation du 22 novembre 2013, et par dérogation à l'article 28 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, les familles ne paient rien pour les jours d'absence de leur enfant pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil d'enfants concerné ou de l'emplacement d'accueil, ou pendant la période durant laquelle leur enfant ne fréquente pas l'emplacement d'accueil en raison de la limitation du groupe cible, de la quarantaine ou de l'isolement de l'enfant ou d'un membre de famille. Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil d'enfants concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle la limitation du groupe cible, la quarantaine ou l'isolement s'applique à l'enfant ou à sa famille, l'organisateur qui Vergunningsbesluit van 22 november 2013, en in afwijking van artikel 28 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, betalen de gezinnen niets voor de afwezigheidsdagen van hun kind tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep kinderopvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat hun kind door de doelgroepbeperking, door de quarantaine of de isolatie van het kind of van een gezinslid niet naar de opvanglocatie gaat.
remplit les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de De organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20
subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt
tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep
kinderopvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode
dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor het kind
of het gezin geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het
l'enfant du nombre de jours d'absence justifiés, visé à l'article 29 aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen, vermeld in artikel 29 van
de l'arrêté précité, auxquels une famille a droit sur la base de la het voormelde besluit, waarop een gezin, op basis van de voormelde
convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur. schriftelijke overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil De organisator die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel
d'enfants concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt
durant laquelle la limitation du groupe cible, la quarantaine ou tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep
l'isolement s'applique à l'enfant ou à sa famille, l'organisateur qui kinderopvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode
ne remplit pas les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor het kind
l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours of het gezin geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het
d'absence de l'enfant du nombre de jours pendant lesquels une famille aantal dagen waarop een gezin, op basis van de voormelde schriftelijke
a le droit, sur la base de la convention écrite ou du règlement overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft om
d'ordre intérieur, de ne pas amener l'enfant dans l'accueil sans que het kind afwezig te laten zijn in de opvang zonder dat het gezin
la famille doive payer pour ces absences. ervoor moet betalen.

Art. 23/2.Dans le présent article, on entend par groupe de vie

Art. 23/2.In dit artikel wordt verstaan onder leefgroep

accueil extrascolaire : le nombre bien défini de places pour lequel buitenschoolse opvang: het welomlijnde aantal plaatsen waarvoor een
une fermeture obligatoire est imposée. verplichte sluiting opgelegd wordt.
Pour les mois pour lesquels le ministre détermine conformément à
l'article 3 que l'organisateur d'accueil extrascolaire peut demander Voor de maanden waarvoor de minister conform artikel 3 bepaalt dat de
la subvention sélective supplémentaire, les mesures sélectives pour organisator van buitenschoolse opvang de selectieve subsidie plus kan
les familles, visées aux alinéas trois à sept, s'appliquent. aanvragen, gelden de selectieve maatregelen voor de gezinnen, vermeld
in het derde tot en met het zevende lid.
Par dérogation aux dispositions de la convention écrite et du In afwijking van de bepalingen in de schriftelijke overeenkomst en het
règlement d'ordre intérieur, visés aux articles 25 et 27 de l'Arrêté huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 25 en 27 van het
de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014, et par
dérogation à l'article 28 de l'Arrêté de subvention du 22 novembre Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 en artikel 28
2013, les familles ne paient rien pour les jours d'absence de leur van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, betalen de gezinnen
enfant pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil extrascolaire concerné ou de l'emplacement d'accueil, ou pendant la période durant laquelle leur enfant ne fréquente pas l'emplacement d'accueil en raison de la limitation du groupe cible, de la quarantaine ou de l'isolement de l'enfant ou d'un membre de famille, de la fermeture de l'école ou du télétravail obligatoire. Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil extrascolaire concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la période durant laquelle s'applique la limitation du groupe cible, la quarantaine ou l'isolement de l'enfant ou de sa famille, la fermeture de l'école ou le télétravail obligatoire, l'organisateur qui remplit niets voor de afwezigheidsdagen van hun kind tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep buitenschoolse opvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de periode dat hun kind door de doelgroepbeperking, door de quarantaine of de isolatie van het kind of van een gezinslid, door de sluiting van de school of door het verplichte telewerk niet naar de opvanglocatie gaat.
les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté de De organisator die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20
subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence de tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt
tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep
buitenschoolse opvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de
periode dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor
het kind of het gezin, de sluiting van de school of het verplichte
telewerk geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het
l'enfant du nombre de jours d'absence justifiés, visé à l'article 29 aantal gerechtvaardigde afwezigheidsdagen, vermeld in artikel 29 van
de l'arrêté précité, auxquels une famille a droit sur la base de la het voormelde besluit, waarop een gezin, op basis van de voormelde
convention écrite ou du règlement d'ordre intérieur. schriftelijke overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft.
Pendant la période de fermeture obligatoire du groupe de vie accueil De organisator die niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel
extrascolaire concerné ou de l'emplacement d'accueil ou pendant la 20 tot en met 36/1 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, trekt
période durant laquelle s'applique la limitation du groupe cible, la tijdens de periode van verplichte sluiting van de leefgroep
quarantaine ou l'isolement de l'enfant ou de sa famille, la fermeture buitenschoolse opvang in kwestie of van de opvanglocatie of tijdens de
de l'école ou le télétravail obligatoire, l'organisateur qui ne periode dat de doelgroepbeperking, de quarantaine of de isolatie voor
remplit pas les conditions, visées aux articles 20 à 36/1 de l'Arrêté het kind of het gezin, de sluiting van de school of het verplichte
de subvention du 22 novembre 2013, ne déduit pas les jours d'absence telewerk geldt, de afwezigheidsdagen van het kind niet af van het
de l'enfant du nombre de jours pendant lesquels une famille a le aantal dagen waarop een gezin, op basis van de voormelde schriftelijke
droit, sur la base de la convention écrite ou du règlement d'ordre overeenkomst of het voormelde huishoudelijk reglement, recht heeft om
intérieur, de ne pas amener l'enfant dans l'accueil sans que la het kind afwezig te laten zijn in de opvang zonder dat het gezin
famille doive payer pour ces absences. ». ervoor moet betalen.".

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2021.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2021.

Art. 14.Le ministre flamand qui a le Grandir dans ses attributions

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 novembre 2021. Brussel, 26 November 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^