Arrêté du Gouvernement flamand accordant une subvention aux hôpitaux de revalidation, aux structures de revalidation, aux maisons de soins psychiatriques, aux initiatives d'habitation protégée et aux équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs pour la mise en oeuvre du parcours de numérisation | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan de revalidatieziekenhuizen, de revalidatievoorzieningen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de initiatieven van beschut wonen en de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve zorg, voor de implementatie van het digitaliseringtraject |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand accordant une | 26 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
subvention aux hôpitaux de revalidation, aux structures de | een subsidie aan de revalidatieziekenhuizen, de |
revalidation, aux maisons de soins psychiatriques, aux initiatives | revalidatievoorzieningen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de |
d'habitation protégée et aux équipes d'accompagnement | initiatieven van beschut wonen en de multidisciplinaire |
multidisciplinaires de soins palliatifs pour la mise en oeuvre du | begeleidingsequipes voor palliatieve zorg, voor de implementatie van |
parcours de numérisation | het digitaliseringtraject |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, article 3, troisième alinéa ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; |
- le décret du 18 décembre 2020 contenant le budget général des | - het decreet van 18 december 2020 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2021 ; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
- le décret-programme du 18 décembre 2020 accompagnant le budget 2021. | 2021; - het programmadecreet van 18 december 2020 bij de begroting 2021. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 20 octobre 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 20 oktober 2021. |
- Le ministre flamand compétent pour les finances et les budgets a | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, |
donné son accord le 11 novembre 2021. | heeft zijn akkoord gegeven op 11 november 2021. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence Soins et Santé, créée par l'arrêté du | 1° agentschap: het agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het |
Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence | besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
autonomisée interne Soins et Santé ; | intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; |
2° hôpital de revalidation : une structure de soins de santé, telle | 2° revalidatieziekenhuis: een zorgvoorziening voor gezondheidszorg als |
que visée à l'article 5, § 1, I, premier alinéa, 3° et 4° de la loi | vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4°, van de bijzondere |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, qui offre des | wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen waarin |
soins appropriés aux patients dont l'état de santé nécessite | passende zorg wordt aangeboden aan patiënten van wie de |
l'admission ou le séjour, dans le but de rétablir ou d'améliorer leur | gezondheidstoestand de opname of het verblijf vereisen, met als doel |
état de santé en luttant contre la maladie ou en revalidant le patient ; | de gezondheidstoestand te herstellen of te verbeteren door de ziekte |
3° structure de revalidation : une structure de soins exploitée par | te bestrijden of de patiënt te revalideren; |
une personne morale dont le seul but statutaire est l'exploitation | 3° revalidatievoorziening: een zorgvoorziening die uitgebaat wordt |
d'une ou plusieurs structures de soins et avec laquelle le | door een rechtspersoon die uitsluitend de uitbating van een of meer |
Gouvernement flamand a conclu une convention de revalidation ; | zorgvoorzieningen als statutair doel heeft, en waarmee de Vlaamse |
Regering een revalidatieovereenkomst heeft gesloten; | |
4° maison de soins psychiatriques : une maison de soins psychiatriques | 4° psychiatrisch verzorgingstehuis: een psychiatrisch |
telle que visée à l'article 54 du décret du 6 juillet 2018 relatif à | verzorgingstehuis als vermeld in artikel 54 van het decreet van 6 juli |
la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des | 2018 betreffende de overname van de sectoren psychiatrische |
initiatives d'habitation protégée, des conventions de revalidation, | verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen, |
des hôpitaux de revalidation et des équipes d'accompagnement | revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en |
multidisciplinaires de soins palliatifs ; | multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging; |
5° initiative d'habitation protégée : une initiative d'habitation | 5° initiatief van beschut wonen: een initiatief van beschut wonen als |
protégée telle que visée à l'article 55 du décret du 6 juillet 2018 | vermeld in artikel 55 van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de |
relatif à la reprise des secteurs des maisons de soins psychiatriques, | overname van de sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, |
des initiatives d'habitation protégée, des conventions de | initiatieven van beschut wonen, revalidatieovereenkomsten, |
revalidation, des hôpitaux de revalidation et des équipes | revalidatieziekenhuizen en multidisciplinaire begeleidingsequipes voor |
d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ; | palliatieve verzorging; |
6° équipe d'accompagnement multidisciplinaire (MBE) : une équipe | 6° multidisciplinaire begeleidingsequipe (MBE): een multidisciplinaire |
d'accompagnement multidisciplinaire en soins palliatifs telle que | begeleidingsequipe voor palliatieve verzorging als vermeld in artikel |
visée à l'article 90 du décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise | 90 van het decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de |
des secteurs des maisons de soins psychiatriques, des initiatives | sectoren psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut |
d'habitation protégée, des conventions de revalidation, des hôpitaux | wonen, revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en |
de revalidation et des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de | multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging; |
soins palliatifs ; | |
7° structures : les hôpitaux de revalidation, les structures de | 7° voorzieningen: de revalidatieziekenhuizen, de |
revalidation, les maisons de soins psychiatriques, les initiatives | revalidatievoorzieningen, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de |
d'habitation protégée et les équipes d'accompagnement | initiatieven van beschut wonen en de multidisciplinaire |
multidisciplinaires visées à l'annexe 1 jointe au présent arrêté ; | begeleidingsequipes die vermeld worden in de bijlage 1, die bij dit |
besluit is gevoegd; | |
8° organisations coordinatrices : l'ensemble des organisations | 8° koepelorganisaties: de verzameling van de volgende organisaties: |
suivantes : Zorgnet-Icuro asbl, rue Guimard 1, 1040 Bruxelles, Vlaams | Zorgnet-Icuro vzw, Guimardstraat 1, te 1040 Brussel, het Vlaams |
Welzijnsverbond, rue Guimard 1, 1040 Bruxelles, Federatie van sociale | Welzijnsverbond, Guimardstraat 1, te 1040 Brussel, Federatie van |
ondernemingen, Turnhoutsebaan 139 A, 2140 Anvers, Vlaamse vereniging | sociale ondernemingen, Turnhoutsebaan 139 A te 2140 Antwerpen, de |
van behandelingscentra voor verslaafdenzorg Kortrijksesteenweg 185, | Vlaamse vereniging van behandelingscentra voor verslaafdenzorg, |
9000 Gand, Federatie Centra voor Ambulante Revalidatie, | Kortrijksesteenweg 185 te 9000 Gent, Federatie Centra voor Ambulante |
Aaltersesteenweg 2, 9800 Deinze, Medisch-sociale sector In Dialoog | Revalidatie, Aaltersesteenweg 2, te 9800 Deinze, Medisch-sociale |
asbl, Chaussée de Haecht 579, 1031 Schaerbeek et Federatie Palliatieve | sector In Dialoog vzw, Haachtsesteenweg 579, 1031 Schaarbeek en de |
Zorg Vlaanderen asbl, Luchthavenlaan 10, 1800 Vilvorde. | Federatie Palliatieve Zorg Vlaanderen vzw, Luchthavenlaan 10, te 1800 |
Art. 2.§ 1. Le Gouvernement flamand accorde aux structures une |
Vilvoorde. Art. 2.§ 1. De Vlaamse Regering kent aan de voorzieningen een |
subvention d'un montant maximal de 2 000 000 d'euros (deux millions | subsidie toe van maximaal 2.000.000 euro (twee miljoen euro) als |
d'euros) à titre de contribution à la mise en oeuvre du processus | bijdrage voor de implementatie van het opname-, facturatie- en |
d'admission, de facturation et de numérisation visé à l'article 3, § | digitaliseringstraject, vermeld in artikel 3, § 1. |
1. La répartition de cette subvention entre les structures est déterminée | De verdeling van deze subsidie tussen de voorzieningen wordt |
conformément aux dispositions de l'article 4. | vastgesteld volgens de bepalingen in artikel 4. |
§ 2. La subvention visée au § 1 est engagée sur l'article budgétaire | § 2. De subsidie, vermeld in § 1, wordt vastgelegd op |
begrotingsartikel GMO-AGHF2TA-WT, basisallocatie AGH048, van de | |
GMO-AGHF2TA-WT, allocation de base AGH048 du budget des dépenses 2021 | uitgavenbegroting 2021 van de Vlaamse Gemeenschap. |
de la Communauté flamande. | |
Art. 3.§ 1. La subvention visée à l'article 2, § 1 vise à soutenir |
Art. 3.§ 1. De subsidie, vermeld in artikel 2, § 1, heeft tot doel de |
les structures dans la numérisation du processus d'admission, de | voorzieningen te ondersteunen bij de realisatie van de digitalisering |
facturation et de financement entre les structures et les caisses | van het opname-, facturatie- en financieringsproces tussen de |
d'assurance soins, au plus tard au moment d'intégration dans la | voorzieningen en de zorgkassen uiterlijk op het moment van inkanteling |
protection sociale flamande, conformément à l'article 4 du décret | in de Vlaamse sociale bescherming, conform artikel 4 van het decreet |
flamand relatif à la protection sociale flamande du 18 mai 2018. | van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming. |
Le processus d'admission, de facturation et de numérisation implique | Het opname-, facturatie- en digitaliseringstraject betreft het creëren |
la création des fonctionnalités suivantes : | van de volgende functionaliteiten: |
a. La notification de l'admission et de la sortie des patients dans un | a. De kennisgeving van opname en ontslag van patiënten in een |
hôpital de revalidation, les modifications du séjour et le processus | revalidatieziekenhuis, wijzigingen in het verblijf en het proces van |
de notification de celles-ci ; | de kennisgeving daaromtrent; |
b. La demande d'approbation d'une intervention dans les prestations de | b. De aanvraag tot goedkeuring van een tegemoetkoming in de |
revalidation pour un usager de soins dans une structure de | revalidatieprestaties voor een zorggebruiker in een |
revalidation ; | revalidatievoorziening; |
c. La notification d'admission et de sortie d'un usager de soins dans | c. De kennisgeving van opname en ontslag van een zorggebruiker in een |
une maison de soins psychiatriques ; | psychiatrisch verzorgingstehuis; |
d. La notification du début et de la fin de l'accompagnement d'un | d. De kennisgeving van start en einde van de begeleiding van een |
usager de soins dans une initiative d'habitation protégée ; | zorggebruiker in een initiatief van beschut wonen; |
e. La notification du début et de la fin de l'accompagnement d'une | e. De kennisgeving van start en einde van de begeleiding van een |
personne en situation palliative par les équipes d'accompagnement multidisciplinaires ; | palliatieve persoon door de multidisciplinaire begeleidingsequipes; |
f. Le contrôle de la situation en matière d'assurance de l'usager dans | f. Het nazicht van de verzekeringsstatus van de gebruiker in het kader |
le cadre de la protection sociale flamande ; | van de Vlaamse sociale bescherming; |
g. La facturation des prestations et le paiement des interventions ; | g. De facturatie van de gepresteerde prestaties en de betaling van de |
tegemoetkomingen; | |
h. La facilitation des contrôles de cumul ; | h. De facilitering van cumulcontroles; |
i. Les rapports opérationnels et politiques nécessaires. | i. Het voorzien in de nodige operationele en beleidsmatige |
§ 2. La subvention est une intervention dans les coûts pour : | rapportering. § 2. De subsidie is een tegemoetkoming in de kosten voor: |
1° Le développement ou l'achat des applications nécessaires ; | 1° De ontwikkeling van de nodige applicaties of de aankoop ervan; |
2° L'intégration de ces applications dans les systèmes TIC existants | 2° De integratie van deze applicaties in bestaande IT-systemen of |
ou leur connexion avec des applications existantes ; | koppeling met bestaande applicaties; |
3° Les frais d'installation et de mise en service ; | 3° De installatie en opstartkosten; |
4° La mise en conformité avec les exigences en matière de sécurité de | 4° Het voldoen aan de voorwaarden rond informatieveiligheid. |
l'information. Les coûts suivants ne sont éligibles à la subvention qu'avec l'accord | De volgende kosten kunnen slechts worden gedekt door deze subsidie als |
préalable de l'agence : | het agentschap op voorhand zijn toestemming heeft verleend: |
1° frais de voyage et de séjour à l'étranger ; | 1° kosten voor reizen naar en verblijven in het buitenland; |
2° frais de voyage et de séjour des experts étrangers ; | 2° reis- en verblijfskosten van buitenlandse deskundigen; |
3° frais liés à des emprunts. | 3° kosten die verbonden zijn aan leningen. |
§ 3. L'agence peut décider de publier sur son site web | § 3. Het agentschap kan beslissen om op haar website |
(www.zorg-en-gezondheid.be) une liste des structures qui atteignent ou | (www.zorg-en-gezondheid.be) een lijst te publiceren van de |
non les objectifs visés au § 1. | voorzieningen die de doelstellingen, vermeld in § 1, realiseren of |
Art. 4.La subvention visée à l'article 2, § 1 est répartie comme suit |
niet realiseren. Art. 4.De subsidie, vermeld in artikel 2, § 1, wordt verdeeld als |
: | volgt: |
1° Un montant de 1 000 000 d'euros (un million d'euros) est réparti | 1° Een bedrag van 1.000.000 euro (een miljoen euro) wordt verdeeld |
entre les structures concernées, avec un montant forfaitaire maximum | over de betrokken voorzieningen, waarbij een forfaitair bedrag van |
de 5 586,60 euros accordé par structure ; | maximaal 5.586,60 euro per voorziening wordt toegekend; |
2° Un montant de 1 000 000 d'euros (un million d'euros) est réparti en | 2° Een bedrag van 1.000.000 euro (een miljoen euro) wordt verdeeld |
fonction du nombre d'ETP par structure concernée, tel que fixé par les | volgens het aantal VTE per betrokken voorziening, zoals vastgesteld |
organisations coordinatrices au 15 octobre 2021 dans l'annexe du | door de koepelorganisaties op 15 oktober 2021 in de bijlage die bij |
présent arrêté, avec un montant maximum de 190,85 euros accordé par | dit besluit is gevoegd, waarbij een bedrag van maximaal 190,85 euro |
ETP. | per VTE wordt toegekend. |
L'annexe jointe au présent arrêté contient une liste des structures | De bijlage die bij dit besluit is gevoegd, bevat een lijst van de |
concernées entrant en ligne de compte pour la subvention visée au | betrokken voorzieningen die aanspraak maken op de subsidie, vermeld in |
premier alinéa, 1° et 2°, avec indication du nombre d'ETP par | het eerste lid, 1° en 2°, met vermelding van het aantal VTE per |
structure et du montant de subvention total tel que calculé sur la | voorziening en het totale subsidiebedrag zoals berekend op basis van |
base de la disposition visée au premier alinéa, 1° et 2°. | de bepaling, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°. |
Art. 5.§ 1. La subvention visée à l'article 2, § 1 est versée au |
Art. 5.§ 1. De subsidie, vermeld in artikel 2, § 1, wordt uitbetaald |
moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | bij de inwerkingtreding van dit besluit. |
§ 2. Les structures concernées fournissent à l'agence les preuves et | § 2. De betrokken voorzieningen bezorgen aan het agentschap de |
les pièces financières justifiant la subvention reçue, au plus tard | financiële bewijs- en verantwoordingsstukken ter verantwoording van de |
quatre mois après l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement | ontvangen subsidie, uiterlijk 4 maanden na de inwerkingtreding van het |
flamand par lequel le secteur concerné intègre la protection sociale | besluit van de Vlaamse Regering waarmee de betrokken sector |
flamande, conformément à l'article 4 du décret du 18 mai 2018 relatif | ingekanteld wordt in de Vlaamse sociale bescherming, conform artikel 4 |
à la protection sociale flamande. | van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale |
bescherming. | |
§ 3. Les pièces financières comprennent : | § 3. De financiële bewijsstukken omvatten: |
1° Les preuves et pièces justificatives des coûts, générées dans le | 1° De bewijs- en verantwoordingsstukken van de kosten en die ter |
cadre de la numérisation du processus d'admission, de facturation et | realisatie van de digitalisering van het opname-, facturatie- en |
de financement entre les structures et les caisses d'assurance soins, | financieringsproces tussen de voorzieningen en de zorgkassen, vermeld |
visé à l'article 3, § 1 ; | in artikel 3, § 1 worden gegenereerd; |
2° Une déclaration sur l'honneur dans laquelle la structure confirme | 2° Een verklaring op eer waarbij de voorziening bevestigt dat de |
que la subvention a été intégralement affectée à la numérisation du | subsidie integraal besteed werd aan de realisatie van de |
processus d'admission, de facturation et de financement entre les | digitalisering van het opname-, facturatie- en financieringsproces |
structures et les caisses d'assurance soins, visé à l'article 3, § 1. | tussen de voorzieningen en de zorgkassen, vermeld in artikel 3, § 1. |
§ 4. Les preuves et les pièces justificatives financières visées à | § 4. De financiële bewijs- en verantwoordingsstukken, vermeld in |
l'article 5, § 2 doivent être soumises par voie électronique. | artikel 5, § 2, moeten worden ingediend op elektronische wijze. |
Si le suivi ou l'évaluation effectués par l'agence montrent que la | Als uit de voortgangscontrole of evaluatie door het agentschap blijkt |
justification financière ou l'accomplissement des activités sont | dat de financiële verantwoording of de uitvoering van de activiteiten |
insuffisants ou si le montant de la subvention s'avère trop élevé, | onvoldoende is of als het subsidiebedrag te hoog blijkt, wordt door |
l'agence recouvre une partie de la subvention de projet. | het agentschap een deel van de projectsubsidie teruggevorderd. |
Art. 6.L'Inspection des Soins du Département du Bien-Etre, de la |
Art. 6.De Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid |
Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2 de l'arrêté | en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, van het besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de | Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, |
l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à | Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van |
l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le | regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein |
domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van |
la réglementation concernant ce domaine politique, inséré par l'arrêté | regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein, ingevoegd bij het |
du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, surveille l'application du | besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, houdt toezicht op |
présent arrêté et, à cette fin, peut faire des contrôles sur place et sur pièces financières. Art. 7.Si l'agence le juge nécessaire, elle contrôle et dirige l'avancement des activités. Art. 8.§ 1. Toute campagne médiatique relative aux activités visées au présent arrêté est notifiée à l'agence au moins quatorze jours au préalable. § 2. La publication des résultats des activités financées dans le cadre du présent arrêté ne peut avoir lieu qu'après leur transmission à l'agence. § 3. Toute publication, présentation ou autre communication sur les activités visées au présent arrêté doit faire mention du soutien de l'autorité flamande. A cet effet, le logo de l'autorité flamande y apparaît accompagné de la mention « Vlaanderen is zorg » (la Flandre soigne). Ces publications, présentations et communications sont transmises à l'agence, de préférence par courrier électronique. Si cela n'est pas possible, l'agence en est informée. |
de toepassing van dit besluit en heeft daartoe de mogelijkheid om ter plaatse controles uit te voeren op de financiële stukken. Art. 7.De voortgang van de realisatie van de activiteiten wordt, als het agentschap dat nodig acht, gecontroleerd en aangestuurd door het agentschap. Art. 8.§ 1. Iedere mediacampagne over de activiteiten, vermeld in dit besluit, wordt minimaal veertien dagen vooraf gemeld aan het agentschap. § 2. Resultaten van activiteiten die gefinancierd worden in het kader van dit besluit, mogen alleen openbaar gemaakt worden of gepubliceerd worden nadat ze bezorgd zijn aan het agentschap. § 3. De steun van de Vlaamse overheid moet vermeld worden bij publicaties, presentaties en andere mededelingen over de activiteiten, vermeld in dit besluit. Die vermelding gebeurt door het aanbrengen van het logo van de Vlaamse overheid met `Vlaanderen is zorg' erbij. Die publicaties, presentaties en mededelingen worden, bij voorkeur elektronisch, bezorgd aan het agentschap. Als dat niet mogelijk is, wordt het agentschap daarover geïnformeerd. |
Art. 9.Le ministre flamand compétent pour le Bien-être, la Santé |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Welzijn, Volksgezondheid, |
publique, la Famille et la Lutte contre la Pauvreté est chargé | Gezin en Armoedebestrijding, is belast met de uitvoering van dit |
d'exécuter le présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 26 novembre 2021. | Brussel, 26 november 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |