Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/03/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du Maintien environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement "
Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du Maintien environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld in artikel 16.2.9 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement 26 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad
d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du Maintien voor de Milieuhandhaving, vermeld in artikel 16.2.9 van het decreet
environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 avril 1995 van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid
contenant des dispositions générales concernant la politique de
l'environnement
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, notamment le titre XVI inzake milieubeleid, titel XVI "Toezicht, handhaving en
"Contrôle, maintien et mesures de sécurité", article 16.2.9, modifié veiligheidsmaatregelen", artikel 16.2.9, gewijzigd bij het decreet van
par le décret du 30 avril 2009; 30 april 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009
désignation des membres du Conseil supérieur flamand du Maintien betreffende de aanstelling van de leden van de Vlaamse Hoge Raad voor
environnemental; de Milieuhandhaving;
Vu l'approbation du règlement d'ordre intérieur par les membres, les Gelet op de goedkeuring van het huishoudelijk reglement door de
représentants et les suppléants présents du Conseil supérieur flamand aanwezige leden, vertegenwoordigers en plaatsvervangers van de Vlaamse
du Maintien environnemental lors de la réunion plénière du 30 novembre Hoge Raad voor de Milieuhandhaving op de plenaire vergadering van 30
2009; november 2009;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 mars 2010; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 26 maart 2010;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Nature et de la Culture;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor

flamand du Maintien environnemental, approuvé définitivement par les de Milieuhandhaving, definitief goedgekeurd door de aanwezige leden,
membres, les représentants et les suppléants présents du Conseil vertegenwoordigers en plaatsvervangers van de Vlaamse Hoge Raad voor
supérieur flamand du Maintien environnemental lors de la réunion du 30 de Milieuhandhaving op de vergadering van 30 november 2009, dat als
novembre 2009, joint en annexe au présent arrêté, est approuvé. bijlage bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op datum van de goedkeuring door

par le Gouvernement flamand. de Vlaamse Regering.

Art. 3.La Ministre flamande ayant l'environnement et la politique de

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor leefmilieu en waterbeleid,

l'eau dans ses attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 mars 2010. Brussel, 26 maart 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2010 approuvant Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2010
le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de
Maintien environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 avril Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld in artikel 16.2.9
1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
l'environnement. milieubeleid
Règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand du Maintien Huishoudelijk reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor de
environnemental, fixé le 30 novembre 2009 conformément à l'article Milieuhandhaving, vastgesteld op 30 november 2009 overeenkomstig
16.2.9, alinéa deux, du décret du 5 avril 1995 contenant des artikel 16.2.9, tweede lid, van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement algemene bepalingen inzake milieubeleid
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent règlement, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder :

1° le décret : le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions 1° het decreet : het decreet van 5 april 1995 houdende algemene
générales concernant la politique de l'environnement; bepalingen inzake milieubeleid;
2° l'arrêté en matière de maintien de l'environnement : l'arrêté du 2° het Milieuhandhavingsbesluit : het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid;
concernant la politique de l'environnement; 3° le Conseil : le Conseil supérieur flamand du Maintien 3° de Raad : de Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld in
environnemental, visé à l'article 16.2.2 du décret; artikel 16.2.2 van het decreet;
4° le président : le président du Conseil, visé à l'article 16.2.7, § 4° de voorzitter : de voorzitter van de Raad, vermeld in artikel
1er, du décret; 16.2.7, § 1, van het decreet;
5° le vice-président : le vice-président du Conseil, visé à l'article 5° de ondervoorzitter : de ondervoorzitter van de Raad, vermeld in
16.2.7, § 1er, du décret; artikel 16.2.7, § 1, van het decreet;
6° le secrétaire permanent : le secrétaire permanent du Conseil, visé 6° de vaste secretaris : de vaste secretaris van de Raad, vermeld in
à l'article 16.2.7, § 1er, du décret; artikel 16.2.7, § 1, van het decreet;
7° le secrétariat permanent : le secrétariat permanent du Conseil, 7° het permanent secretariaat : het permanent secretariaat van de
visé à l'article 16.2.10 du décret; Raad, vermeld in artikel 16.2.10 van het decreet;
8° les membres : les membres du Conseil, visés à l'article 16.2.7, § 1er, 8° de leden : de leden van de Raad, vermeld in artikel 16.2.7, § 1,
du décret; van het decreet;
9° les représentants : les représentants au Conseil, visés à l'article 9° de vertegenwoordigers : de vertegenwoordigers in de Raad, vermeld
16.2.7, § 2, alinéa cinq, du décret; in artikel 16.2.7, § 2, vijfde lid, van het decreet;
10° les suppléants : les suppléants des membres du et des 10° de plaatsvervangers : de plaatsvervangers van de leden van en van
représentants au Conseil, visés à l'article 16.2.7, § 2, alinéas deux de vertegenwoordigers in de Raad, vermeld in artikel 16.2.7, § 2,
et six, du décret; tweede en zesde lid, van het decreet;
11° le programme de maintien environnemental : le programme de 11° het milieuhandhavingsprogramma : het milieuhandhavingsprogramma,
maintien environnemental visé à l'article 16.2.4, alinéa premier, du vermeld in artikel 16.2.4, eerste lid; van het decreet;
décret; 12° le rapport de maintien environnemental : le rapport de maintien 12° het milieuhandhavingsrapport : het milieuhandhavingsrapport,
environnemental visé à l'article 16.2.5, alinéa premier, du décret. vermeld in artikel 16.2.5, eerste lid, van het decreet.

Art. 2.§ 1er. Le Conseil exerce toutes les compétences lui étant

Art. 2.§ 1. De Raad oefent alle hem toegekende bevoegdheden uit,

accordées, sauf les délégations accordées directement au président, au behoudens de delegaties die het decreet, het Milieuhandhavingsbesluit
vice-président, au secrétaire permanent ou aux groupes de travail par of dit huishoudelijk reglement rechtstreeks toekent aan de voorzitter,
le décret, l'arrêté en matière de maintien de l'environnement ou le de ondervoorzitter, de vaste secretaris of de werkgroepen.
présent règlement d'ordre intérieur.
§ 2. Afin de gérer ses activités de fond, le Conseil établit un plan § 2. Om zijn inhoudelijke werking te sturen stelt de Raad een
pluriannuel. Le plan est évalué au moins annuellement et, si meerjarenplan vast. Het plan wordt tenminste jaarlijks getoetst en zo
nécessaire, adapté. nodig bijgesteld.

Art. 3.Le siège du Conseil est établi à l'adresse suivante : Graaf de

Art. 3.De zetel van de Raad is gevestigd op volgend adres : Graaf de

Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 15, 1000 Brussel. Ferrarisgebouw, Koning Albert II-laan 20, bus 15, 1000 Brussel.
CHAPITRE II. - Réunions du Conseil HOOFDSTUK II. - Vergaderingen van de Raad

Art. 4.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins cinq fois par an.

Art. 4.§ 1. De Raad vergadert minstens vijfmaal per jaar.

§ 2. Le président organise, en respectant les décisions du Conseil à § 2. De voorzitter belegt, met inachtneming van de beslissingen die de
ce sujet, les réunions du Conseil. Il détermine l'heure et le lieu des Raad daarover heeft genomen, de vergaderingen van de Raad. Hij bepaalt
réunions. het tijdstip en de plaats van de vergaderingen.
§ 3. Les réunions ne sont pas publiques, à moins que le Conseil en § 3. De vergaderingen zijn niet openbaar, tenzij de Raad daar anders
décide autrement. over beslist.

Art. 5.Le Conseil peut toujours être convoqué dans les dix jours

Art. 5.De Raad kan altijd binnen tien werkdagen bijeengeroepen worden

ouvrables lorsqu'au moins un tiers des membres et des représentant en als ten minste één derde van de leden en de vertegenwoordigers daarom
fait la demande. Cette demande est introduite par écrit et motivée verzoekt. Dit verzoek wordt schriftelijk en gemotiveerd ingediend bij
auprès du président. de voorzitter.

Art. 6.§ 1er. Le président, avec le vice-président, établit un projet

Art. 6.§ 1. De voorzitter stelt, samen met de ondervoorzitter, een

d'ordre du jour pour les réunions du Conseil. Au préalable, les ontwerpagenda op voor de vergaderingen van de Raad. De leden, de
membres, les représentants et les suppléants peuvent introduire une vertegenwoordigers en de plaatsvervangers kunnen vooraf een
proposition motivée de point de l'ordre du jour auprès du président schriftelijk, gemotiveerd voorstel van agendapunt indienen bij de
par écrit. voorzitter.
§ 2. Lors de l'ouverture de la réunion, le Conseil fixe l'ordre du jour. § 2. Bij de opening van de vergadering stelt de Raad de agenda vast.

Art. 7.Le secrétaire permanent veille à ce que l'invitation incluant

Art. 7.De vaste secretaris zorgt ervoor dat de uitnodiging met de

le projet d'ordre du jour, le projet de rapport et les documents ontwerpagenda, het ontwerpverslag en de beschikbare stukken ten minste
disponibles sont transmis aux membres, aux représentants et aux tien dagen voor de vergadering worden verzonden naar de leden, de
suppléants au moins dix jours avant la réunion. vertegenwoordigers en de plaatsvervangers.

Art. 8.§ 1er. Lors de la réunion, chaque membre et chaque

Art. 8.§ 1. Ieder lid en iedere vertegenwoordiger tekent op de

représentant signe la liste de présence. vergadering de presentielijst.
§ 2. Les membres ou les représentants empêchés d'assister à une § 2. De leden of vertegenwoordigers die verhinderd zijn een
réunion du Conseil, en informent le secrétaire permanent et leurs vergadering van de Raad bij te wonen, delen dat tijdig mee aan de
suppléants désignés à temps. vaste secretaris en aan hun aangewezen plaatsvervangers.
§ 3. Les suppléants assistant alors à la réunion, ont tous les droits § 3. De plaatsvervangers die dan de vergadering bijwonen, hebben alle
et obligations des membres ou des représentants qu'ils suppléent. rechten en verplichtingen van de leden of vertegenwoordigers die zij
Lorsque le suppléant est également empêché, il en informe le vervangen. Is de plaatsvervanger eveneens verhinderd, dan meldt deze
secrétaire permanent à temps. dat tijdig aan de vaste secretaris.
§ 4. Lorsque le membre ou le représentant est présent à la réunion, le § 4. Als het lid of de vertegenwoordiger op de vergadering aanwezig
suppléant peut assister à la réunion sans droit de vote. Dans ce cas, is, mag de plaatsvervanger de vergadering bijwonen zonder stemrecht.
le suppléant n'a pas droit à l'indemnité de présence. In dat geval heeft de plaatsvervanger geen recht op de
presentievergoeding.

Art. 9.§ 1er. Le président préside les réunions du Conseil.

Art. 9.§ 1. De voorzitter leidt de vergaderingen van de Raad.

§ 2. Lorsque le président est empêché, la réunion est présidée par le § 2. Als de voorzitter verhinderd is, wordt de vergadering geleid door
vice-président. Lorsque le vice-président est également empêché, la de ondervoorzitter. Is ook de ondervoorzitter verhinderd, dan wordt de
réunion est présidée par le membre ayant droit de vote le plus âgé. vergadering geleid door het oudste stemgerechtigde lid.

Art. 10.§ 1er. Lors de la réunion du Conseil, il est uniquement

Art. 10.§ 1. Tijdens de vergadering van de Raad mag het woord alleen

permis de prendre la parole après l'autorisation du président. gevoerd worden na toestemming van de voorzitter.
§ 2. Lorsqu'un intervenant ne respecte pas ce principe, le président § 2. Als een spreker zich hieraan niet houdt, kan de voorzitter hem of
peut lui retirer la parole. haar het woord ontnemen.

Art. 11.Le président peut inviter des tiers à la réunion de manière

Art. 11.De voorzitter kan zelfstandig, of op voorstel van een lid,

autonome ou sur la proposition d'un membre, d'un représentant ou d'un een vertegenwoordiger of een plaatsvervanger, derden op de vergadering
suppléant. uitnodigen.

Art. 12.§ 1er. Le secrétaire permanent se charge d'un projet de

Art. 12.§ 1. De vaste secretaris zorgt voor een ontwerpverslag van

rapport de chaque réunion. elke vergadering.
§ 2. Le président inscrit le projet de rapport à l'ordre du jour de la § 2. De voorzitter plaatst het ontwerpverslag ter bespreking en
prochaine réunion du Conseil pour discussion et pour approbation. goedkeuring op de agenda van de eerstvolgende vergadering van de Raad.
§ 3. Suite à l'approbation, le président, le vice-président et le § 3. Na de goedkeuring ondertekenen de voorzitter, de ondervoorzitter
secrétaire permanent signent le rapport. en de vaste secretaris het verslag.

Art. 13.§ 1er. Le conseil peut uniquement décider valablement

Art. 13.§ 1. De Raad kan enkel geldig beslissen als bij de stemming

lorsqu'au moins la moitié du nombre total de membres et de ten minste de helft van het totaal van de leden en de
représentants est présent. Lorsque le quorum du Conseil n'est pas vertegenwoordigers aanwezig is. Als de Raad niet in aantal is, wordt
atteint, une décision est reportée à la réunion ultérieure. Lorsqu'il een beslissing uitgesteld tot de volgende vergadering. Als dit
en est fait mention explicitement à l'ordre du jour de cette réunion, uitdrukkelijk vermeld wordt in de agenda voor die vergadering, kan de
la décision peut être prise sans que le quorum du Conseil soit atteint. beslissing worden genomen zonder dat de Raad in aantal is.
§ 2. Le Conseil recherche le consensus. § 2. De Raad streeft naar consensus.
§ 3. Le Conseil décide à la simple majorité des membres, des § 3. De Raad beslist bij eenvoudige meerderheid van de aanwezige
représentants ou des suppléants présents. En cas de partage des voix, leden, vertegenwoordigers of hun plaatsvervangers. Bij staking van
le président décide. stemmen beslist de voorzitter.
§ 4. Sur la demande d'un membre, d'un représentant ou d'un suppléant, § 4. Op vraag van een lid, vertegenwoordiger of plaatsvervanger kan de
le Conseil peut décider de voter par scrutin secret. Raad beslissen om geheim te stemmen.
§ 5. A l'égard d'une proposition politique, telle que visée à § 5. Ten aanzien van een beleidsvoorstel, zoals vermeld in artikel
l'article 16.2.6, les différents points de vue sont repris dans la 16.2.6, worden de verschillende standpunten gelijkwaardig in het
proposition de manière équivalente. voorstel opgenomen.
CHAPITRE III. - Le président, le vice-président et le secrétaire HOOFDSTUK III. - De voorzitter, de ondervoorzitter en de vaste
permanent secretaris

Art. 14.Le président, le vice-président et le secrétaire permanent

Art. 14.De voorzitter, ondervoorzitter en de vaste secretaris zijn

sont chargés de l'exécution des décisions du Conseil. Ils signent tous belast met de uitvoering van wat de Raad beslist. Zij ondertekenen
les rapports et toutes les décisions. Le président et le alle verslagen en beslissingen. De voorzitter en de ondervoorzitter
vice-président peuvent donner des instructions et des missions au kunnen de vaste secretaris richtlijnen en opdrachten geven bij het
secrétaire permanent lors de l'exécution des décisions du Conseil. uitvoeren van de beslissingen van de Raad.

Art. 15.§ 1er. Le secrétaire permanent assiste le président, le

Art. 15.§ 1. De vaste secretaris assisteert de voorzitter, de

vice-président et le Conseil lors de l'exécution de leur mission. Le ondervoorzitter en de Raad bij de uitvoering van hun opdracht. De
secrétaire permanent assiste aux réunions du Conseil sans droit de vaste secretaris woont zonder stemrecht de vergaderingen van de Raad
vote. Le secrétaire permanent peut être assisté dans sa mission par bij. De vaste secretaris kan worden bijgestaan door de leden van het
les membres du secrétariat permanent, assistant aux réunions du permanent secretariaat die zonder stemrecht de vergaderingen van de
Conseil sans droit de vote. Raad bijwonen.
§ 2. En cas d'absence du secrétaire permanent, le membre du personnel § 2. Bij afwezigheid van de vaste secretaris neemt het aanwezige
présent ayant le plus haut grade au secrétariat permanent assume cette personeelslid met de hoogste graad van het permanent secretariaat deze
fonction. functie over.
§ 3. Lors des réunions, le secrétaire permanent fait rapport au § 3. De vaste secretaris brengt op de vergaderingen verslag uit aan de
Conseil de l'exécution des missions et des décisions. Raad over de uitvoering van de opdrachten en beslissingen.

Art. 16.Le secrétaire permanent coordonne les activités du personnel

Art. 16.De vaste secretaris coördineert de activiteiten van het

mis à disposition du Conseil. Ce faisant, le secrétaire permanent personeel dat aan de Raad ter beschikking is gesteld. De vaste
respecte le Statut du Personnel flamand ainsi que les missions et les secretaris houdt zich hierbij aan het Vlaams personeelsstatuut en aan
instructions données par le président et le vice-président. de opdrachten en richtlijnen die door de voorzitter en de
ondervoorzitter worden gegeven.
CHAPITRE IV. - Groupes de travail HOOFDSTUK IV. - Werkgroepen

Art. 17.§ 1er. Un groupe de travail temporaire ou permanent est créé

Art. 17.§ 1. De oprichting van een tijdelijke of permanente werkgroep

lorsque s'impose la discussion de questions cruciales qui, pour des geschiedt indien de bespreking van cruciale materies zich opdringt en
raisons d'efficacité, se laissent mieux traiter au sein d'un group de dewelke om redenen van efficiëntie beter behandeld worden in
travail. werkgroepen.
§ 2. Un groupe de travail temporaire ou permanent peut être créé par § 2. Een tijdelijke of permanente werkgroep kan worden opgericht door
le président, ou lorsque la moitié des membres, des représentants et de voorzitter, dan wel als de helft van de leden, vertegenwoordigers
des suppléants le demandent. en plaatsvervangers hierom verzoekt.

Art. 18.Les groupes de travail travaillent sur l'ordre et sous la

Art. 18.De werkgroepen werken in opdracht en onder toezicht van de

supervision du Conseil. Les groupes de travails font régulièrement Raad. De werkgroepen brengen regelmatig verslag uit van hun
rapport de leurs activités au Conseil. werkzaamheden aan de Raad.

Art. 19.§ 1er. Les présidents des groupes de travail son désignés par

Art. 19.§ 1. De voorzitters van de werkgroepen worden door de Raad

le Conseil. aangewezen.
§ 2. Les membres, les représentants et les suppléants du Conseil § 2. De leden, vertegenwoordigers en plaatsvervangers van de Raad
peuvent, sur leur propre demande ou sur la demande du président du kunnen op eigen vraag, of op vraag van de voorzitter van de werkgroep,
groupe de travail, faire partie de la composition du groupe de travail deel uit maken van de samenstelling van de werkgroep of de
ou assister à ses réunions. vergaderingen ervan bijwonen.
§ 3. Le président du groupe de travail peut inviter des personnes § 3. De voorzitter van de werkgroep kan personen, dewelke geen lid,
n'étant pas membres, représentants ou suppléants du Conseil, à vertegenwoordiger of plaatsvervanger van de Raad zijn, uitnodigen deel
participer aux réunions des groupes de travail sur la base de leur te nemen aan de vergaderingen van de werkgroepen op basis van hun
expertise et de la plus-value apportée aux discussions. deskundigheid en aangebrachte meerwaarde aan de besprekingen.
CHAPITRE V. - Experts externes HOOFDSTUK V. - Externe deskundigen

Art. 20.§ 1er. A l'appui de ses activités, le Conseil peut

Art. 20.§ 1. De Raad kan zich ter ondersteuning van zijn

occasionnellement se faire assister par des experts externes, dans le werkzaamheden occasioneel, in het kader van specifieke en tijdelijke
cadre de missions spécifiques et temporaires. L'attribution des ces opdrachten, laten bijstaan door externe deskundigen. Het gunnen van
marchés se fait conformément à la loi sur les marchés publics. deze opdrachten gebeurt overeenkomstig de wet op de overheidsopdrachten.
CHAPITRE VI. - Programme et rapport de maintien environnemental HOOFDSTUK VI. - Milieuhandhavingsprogramma en milieuhandhavingsrapport

Art. 21.Le Conseil met en oeuvre les règles, telles que fixées par le

Art. 21.De Raad implementeert de regels, zoals vastgesteld door de

Gouvernement flamand dans la cadre des articles 16.2.4 et 16.2.5 du Vlaamse Regering in het kader van artikel 16.2.4 en artikel 16.2.5 van
décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
la politique de l'environnement, concernant l'établissement de milieubeleid, aangaande het opstellen van de
programmes et de rapports de maintien environnemental. milieuhandhavingsprogramma's en milieuhandhavingsrapporten.
CHAPITRE VII. - Communication HOOFDSTUK VII. - Communicatie

Art. 22.Le Conseil fixe une politique de communication.

Art. 22.De Raad legt een communicatiebeleid vast.

CHAPITRE VIII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen

Art. 23.Le Conseil peut apporter des modifications au règlement

Art. 23.De Raad kan wijzigingen in het huishoudelijk reglement

d'ordre intérieur lorsque deux tiers des membres, représentants ou doorvoeren als tweederden van de aanwezige leden, vertegenwoordigers
suppléants présents l'approuvent. of plaatsvervangers, dit goedkeuren.
Le Conseil soumet les modifications proposées à l'approbation du De Raad legt de voorgestelde wijzigingen ter goedkeuring voor aan de
Gouvernement flamand. Vlaamse Regering.

Art. 24.L'année d'activité du Conseil court du 1er janvier au 31

Art. 24.Het werkjaar van de Raad loopt van 1 januari tot 31 december.

décembre.

Art. 25.Le présent règlement entre en vigueur à la date de son

Art. 25.Dit reglement treedt in werking op datum van goedkeuring door

approbation par le Gouvernement flamand. de Vlaamse Regering.
Date : Datum :
Bruxelles, Brussel,
Président, Voorzitter,
Prof. Dr Michael Faure Prof. Dr. Michael Faure
Vice-président, Ondervoorzitter,
Dr Sc. Robert Baert Dr. Sc. Robert Baert
Secrétaire permanent, Vaste secretaris,
An Stas An Stas
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2010 van 26 maart 2010 betreffende de goedkeuring van het huishoudelijk
approuvant le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur flamand reglement van de Vlaamse Hoge Raad voor de Milieuhandhaving, vermeld
du Maintien environnemental, visé à l'article 16.2.9 du décret du 5 in artikel 16.2.9 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene
avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la bepalingen inzake milieubeleid.
politique de l'environnement. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^