Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/03/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs régionaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs régionaux Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van het statuut van de gewestelijk ontvangers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 26 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van
régionaux het statuut van de gewestelijk ontvangers
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, notamment l'article 76, § 4, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, artikel 76, § 4, tweede
alinéa deux, inséré par le décret du 23 janvier 2009; lid, ingevoegd bij het decreet van 23 januari 2009;
Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie
publics d'aide sociale, notamment l'article 75, § 4, alinéa deux; van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 75, § 4,
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut tweede lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot
des receveurs régionaux; vaststelling van het statuut van de gewestelijk ontvangers;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 janvier 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
Vu le protocole n° 283.935 du 26 février 2010 du Comité sectoriel januari 2010; Gelet op protocol nr. 283.935 van 26 februari 2010 van het
XVIII - Communauté flamande - Région flamande; sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu l'avis 47.878/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2010, en Gelet op advies 47.878/3 van de Raad van State, gegeven op 9 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives,
de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands
et de la Périphérie flamande de Bruxelles; Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 95, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 95, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering

du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs régionaux, inséré par van 11 juni 2004 tot vaststelling van het statuut van de gewestelijk
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009, le mot « ontvangers, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4
gouverneur » est remplacé chaque fois par le mot « gouverneur de september 2009, wordt het woord « gouverneur » telkens vervangen door
province ». het woord « provinciegouverneur ».

Art. 2.A la partie XIV du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In deel XIV van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 17 février 2006 et modifié par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, un article 160quinquies est besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, wordt een
inséré, rédigé comme suit : artikel 160quinquies ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 160quinquies.Les receveurs régionaux auxquels un congé pour

«

Art. 160quinquies.De gewestelijk ontvangers aan wie een verlof voor

mission d'intérêt général a été accordé avant le 1er mars 2006 ou opdracht van algemeen belang werd toegekend vóór 1 maart 2006 of van
desquels le congé pour mission a été prolongé dans la période du 1er wie het verlof voor opdracht werd verlengd in de periode tussen 1
mars 2006 au 1er mars 2009, peuvent continuer ce congé aux conditions maart 2006 en 1 maart 2009, mogen dat verlof voortzetten onder de
applicables avant le 1er mars 2006. ». voorwaarden die van toepassing waren vóór 1 maart 2006. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2, produisant ses effets ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 2, dat
le 1er mars 2006. uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2006.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 mars 2010. Brussel, 26 maart 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^