Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/05/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2021 relatif à l'indemnité pour l'accueil d'animaux saisis, au subventionnement des refuges pour animaux agréés et à la récupération auprès du responsable des frais de saisie d'animaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2021 relatif à l'indemnité pour l'accueil d'animaux saisis, au subventionnement des refuges pour animaux agréés et à la récupération auprès du responsable des frais de saisie d'animaux Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2021 over de vergoeding voor de opvang van in beslag genomen dieren, de subsidiëring van de erkende dierenasielen en het verhalen op de verantwoordelijke van de kosten voor inbeslagname van dieren
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 26 MEI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 19 mars 2021 relatif à l'indemnité pour besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2021 over de vergoeding
l'accueil d'animaux saisis, au subventionnement des refuges pour voor de opvang van in beslag genomen dieren, de subsidiëring van de
animaux agréés et à la récupération auprès du responsable des frais de erkende dierenasielen en het verhalen op de verantwoordelijke van de
saisie d'animaux kosten voor inbeslagname van dieren
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des - de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, article 5bis, inséré par le décret du 26 juin 2020, et welzijn der dieren, artikel 5bis, ingevoegd bij het decreet van 26
article 42, § 1er, alinéas 3 à 5, inséré par le décret du 29 janvier juni 2020, en artikel 42, § 1, derde tot en met vijfde lid, ingevoegd
2021. bij het decreet van 29 januari 2021.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le ministre flamand qui a la Politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 27 mars 2023 ; akkoord gegeven op 27 maart 2023.
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 73.417/3 le 8 mai 2023, en - De Raad van State heeft advies nr. 73.417/3 gegeven op 8 mei 2023,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de
la Cour des comptes ; organisatie van de controle door het Rekenhof;
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019;
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019.
2019. Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs,
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19

mars 2021 relatif à l'indemnité pour l'accueil d'animaux saisis, au maart 2021 over de vergoeding voor de opvang van in beslag genomen
subventionnement des refuges pour animaux agréés et à la récupération dieren, de subsidiëring van de erkende dierenasielen en het verhalen
auprès du responsable des frais de saisie d'animaux, les modifications op de verantwoordelijke van de kosten voor inbeslagname van dieren
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « et peut demander les pièces 1° aan paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "en kan de
justificatives concernant les données reprises dans la demande de bewijsstukken opvragen over de gegevens die zijn opgenomen in de
subvention » et la phrase « Le refuge pour animaux agréé remet subsidieaanvraag" en de zin "Het erkende dierenasiel bezorgt de
immédiatement la note justificative et les pièces justificatives au verantwoordingsnota en de bewijsstukken op eenvoudig verzoek van de
service sur simple demande de celui-ci. » sont ajoutés ; dienst onmiddellijk aan de dienst." toegevoegd;
2° au paragraphe 2, le membre de phrase « décembre 2020 » est remplacé 2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "december 2020" vervangen door de
par le membre de phrase « décembre 2022 » ; zinsnede "december 2022";
3° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : 3° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat als volgt
« Par dérogation à l'alinéa 1er, les montants mentionnés à l'article luidt: "In afwijking van het eerste lid worden de bedragen, vermeld in
5/1 sont indexés annuellement à partir du 1er janvier 2024 artikel 5/1, vanaf 1 januari 2024 jaarlijks geïndexeerd conform het
conformément à l'alinéa 1er. ». eerste lid.".

Art. 2.L'article 3 est abrogé.

Art. 2.Artikel 3 wordt opgeheven.

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, le mot « subvention » est remplacé par les mots « 1° in het eerste lid wordt het woord "subsidie" vervangen door het
subvention de base » ; woord "basissubsidie";
2° au point 1°, le membre de phrase « au moyen du code NACE 94.999 » 2° aan punt 1° wordt de zinsnede "aan de hand van NACE-code 94.999
est ajouté ; toegevoegd";
3° au point 2, les mots « et des plans hebdomadaires sont établis » 3° in punt 2° worden de woorden "en er worden weekplanningen
sont abrogés ; opgesteld" opgeheven;
4° au point 3°, les mots « qui comprend diverses sources de revenus » 4° in punt 3° worden tussen de woorden "voert een gezond financieel
sont ajoutés entre les mots « mène une politique financière saine » et beleid" en de zinsnede ", beschikt over een" de woorden "dat diverse
le membre de phrase « , a un » ; inkomstenbronnen bevat" ingevoegd;
5° au point 3°, les mots « une comptabilité » sont remplacés par les 5° in punt 3° wordt het woord "boekhouding" vervangen door de woorden
mots « un budget réaliste » ; "realistische begroting";
6° au point 4°, les mots « à être disponible » sont remplacés par le 6° in punt 4° worden de woorden "beschikbaar te zijn" vervangen door
membre de phrase « à être joignable par téléphone et à être disponible entre 9 h et 17 h » ; 7° au point 4°, les mots « et transporter » sont insérés entre le mot « accueillir » et les mots « les animaux saisis » ; 8° les points 5° et 6° sont ajoutés, rédigés comme suit : « 5° le refuge pour animaux agréé utilise le programme informatique Animal Shelter ; 6° lorsqu'il y a des animaux à adopter, le refuge pour animaux propose au moins 75 % des animaux à adopter via le site web adopteereendier.be ; » ; 9° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : « 7° le refuge pour animaux agréé communique, via le programme informatique Animal Shelter, le nombre de places libres par espèce animale qui sont disponibles dans le refuge pour animaux ; » ; 10° il est ajouté un point 8° rédigé comme suit : « 8° les travailleurs permanents salariés occupés à temps plein et chargés des soins aux animaux sont titulaires d'un diplôme ou d'un de zinsnede "telefonisch bereikbaar en beschikbaar te zijn tussen 9u en 17u"; 7° in punt 4° worden tussen de woorden "in beslag genomen dieren" en de woorden "op te vangen" de woorden "te transporteren en" ingevoegd; 8° er worden een punt 5° en 6° toegevoegd, die luiden als volgt: "5° het gebruikt het computerprogramma Animal Shelter; 6° als er te adopteren dieren zijn, biedt het dierenasiel minstens 75% van de te adopteren dieren ter adoptie aan via de website adopteereendier.be;"; 9° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: "7° het erkende dierenasiel deelt via het computerprogramma Animal Shelter mee hoeveel vrije plaatsen per diersoort er in het dierenasiel beschikbaar zijn;"; 10° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: "8° de vaste personeelsleden in loondienst die voltijds tewerkgesteld zijn en instaan voor de verzorging van de dieren, zijn in het bezit
certificat visé à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 27 avril van een diploma of getuigschrift als vermeld in artikel 5, § 1, van
2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende
et portant les conditions de commercialisation des animaux. ». erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.".

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « qui remplit les conditions de 1° in het eerste lid wordt tussen de woorden "erkend dierenasiel" en
l'article 4 » est ajouté entre les mots « refuge pour animaux agréé » de woorden "komt in aanmerking" de zinsnede "dat voldoet aan de
et les mots « est éligible » ; voorwaarden van artikel 4," ingevoegd;
2° à l'alinéa 1er, le mot « complémentaire » est inséré entre les mots 2° in het eerste lid wordt tussen de woorden "voor een" en de woorden
« à une subvention » et les mots « en fonction de » ; "subsidie naargelang" het woord "aanvullend" ingevoegd;
3° à l'alinéa 1er, les mots « sa capacité d'accueil disponible » sont 3° in het eerste lid worden de woorden "zijn beschikbare
remplacés par les mots « la capacité d'accueil disponible sur le opvangcapaciteit" vervangen door de woorden "de beschikbare
territoire de la Région flamande » ; opvangcapaciteit op het grondgebied van het Vlaamse Gewest";
4° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « , le refuge pour animaux 4° aan het eerste lid wordt de zinsnede ", waarbij het erkende
agréé éligible à la subvention pouvant recevoir trente-cinq mille dierenasiel dat in aanmerking komt voor de subsidie, maximaal
euros au maximum » est ajouté ; vijfendertigduizend euro kan ontvangen" toegevoegd;
5° à l'alinéa 2, les mots « au moment de la demande de subvention » 5° in het tweede lid worden de woorden "op het ogenblik van de
sont remplacés par le membre de phrase « telle qu'elle est indiquée subsidieaanvraag" vervangen door de zinsnede "zoals opgenomen in de
dans la demande d'agrément visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk
royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor
établissements pour animaux et portant les conditions de inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van
commercialisation des animaux. ». dieren.".

Art. 5.Le chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, est complété par une section besluit van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, wordt een
3/1, comprenant l'article 5/1, rédigée comme suit : afdeling 3/1, die bestaat uit artikel 5/1, ingevoegd, die luidt als volgt:
« Section 3/1. Nombre d'animaux adoptés "Afdeling 3/1. Aantal geadopteerde dieren
Art. 5.1. Un refuge pour animaux agréé répondant aux conditions de Art. 5.1. Een erkend dierenasiel dat voldoet aan de voorwaarden van
l'article 4 est éligible à une subvention complémentaire sur la base artikel 4, komt in aanmerking voor een aanvullende subsidie op basis
du nombre d'animaux adoptés au cours de l'année précédant celle de l'introduction de la demande de subvention visée à l'article 6. La subvention totale s'élève à cent cinquante mille euros maximum. Le montant susmentionné est à répartir annuellement entre les refuges pour animaux agréés éligibles, le refuge pour animaux agréé éligible à une subvention pouvant recevoir dix-sept mille cinq cents euros au maximum. Le ministre détermine la clé de répartition à appliquer au montant visé à l'alinéa 1er par espèce animale ou groupe d'espèces animales que le refuge accueille. Les espèces ou groupes d'espèces précités sont les suivants : van het aantal geadopteerde dieren in het jaar vóór het jaar waarin de subsidieaanvraag, vermeld in artikel 6, wordt ingediend. De totale subsidie bedraagt maximaal honderdvijftigduizend euro. Het voormelde bedrag is jaarlijks te verdelen onder de erkende dierenasielen die in aanmerking komen, waarbij het erkende dierenasiel dat in aanmerking komt voor de subsidie, maximaal zeventienduizend vijfhonderd euro kan ontvangen. De minister bepaalt de verdeelsleutel die toegepast wordt op het bedrag, vermeld in het eerste lid, per diersoort of groep van diersoorten die wordt opgevangen. De voormelde soorten of groepen van soorten zijn de volgende:
1° chiens ; 1° honden;
2° chats ; 2° katten;
3° lapins et rongeurs ; 3° konijnen en knaagdieren;
4° volailles ; 4° pluimvee;
5° oiseaux ; 5° vogels;
6° chevaux, poneys, ânes et bovins ; 6° paarden, pony's, ezels en runderen;
7° caprins, ovins et porcins ; 7° geiten, schapen en varkens;
8° reptiles et amphibiens ; 8° reptielen en amfibieën;
9° poissons ; 9° vissen;
10° autres animaux. 10° andere dieren.
Le montant de la subvention reçue par le refuge pour animaux agréé est Het subsidiebedrag dat het erkende dierenasiel krijgt, wordt bepaald
fixé sur la base des données que le refuge pour animaux agréé a op basis van de gegevens die het erkende dierenasiel heeft ingevoerd
introduites dans le programme informatique Animal Shelter ou fournies in het computerprogramma Animal Shelter of heeft verleend via de
par le biais de l'enquête annuelle visée à l'article 26/11 de l'arrêté jaarlijkse bevraging, vermeld in artikel 26/11 van het koninklijk
royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor
établissements pour animaux et portant les conditions de
commercialisation des animaux.
La clé de répartition visée à l'alinéa 2, tient compte d'un facteur de inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.
correction de 150 % pour les animaux saisis qui ont été donnés en De verdeelsleutel, vermeld in het tweede lid, houdt rekening met een
pleine propriété au refuge pour animaux agréé en application de correctiefactor van 150% voor in beslag genomen dieren die met
l'article 42, § 2, de la loi du 14 août 1986. » toepassing van artikel 42, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 in
volle eigendom zijn gegeven aan het erkende dierenasiel.".

Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « la subvention peut être récupérée » sont remplacés par 1° tussen het woord "kan" en het woord "in" worden de woorden "de
les mots « le service peut récupérer » ; dienst" ingevoegd;
2° les mots « la subvention » sont insérés entre le mot « 2° de woorden "worden teruggevorderd" worden vervangen door het woord
partiellement » et les mots « dans les cas suivants ». "terugvorderen".

Art. 7.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le " § 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten maakt
refuge pour animaux agréé accueillant les animaux saisis conformément het erkende dierenasiel dat de dieren opvangt die conform artikel 42,
à l'article 42, § 1er, de la loi du 14 août 1986, a droit, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 in beslag genomen zijn, conform
conformément à l'article 42, § 1er, alinéas 4 et 5, de la loi artikel 42, § 1, vierde en vijfde lid, van de voormelde wet aanspraak
précitée, aux indemnités suivantes pour l'accueil des animaux et les op de volgende vergoedingen voor de opvang van de dieren en de kosten
frais liés à l'accueil : die verbonden zijn aan de opvang:
1° une indemnité journalière ; 1° een dagvergoeding;
2° une indemnité de transport ; 2° een transportvergoeding;
3° une indemnité pour les frais liés à la stérilisation des chats, si 3° een vergoeding voor de kosten die verbonden zijn aan de
la stérilisation est imposée par la loi et si les animaux sont donnés
en pleine propriété au refuge pour animaux agréé en application de kattensterilisatie, als de sterilisatie wettelijk verplicht is en als
l'article 42, § 2, de la loi du 14 août 1986 ; 4° une indemnité pour les frais liés à l'identification et à l'enregistrement, si l'identification et l'enregistrement sont requis par la loi ; 5° une indemnité pour les frais liés aux vaccinations, si les vaccinations sont imposées par la loi et si les animaux sont donnés en pleine propriété au refuge pour animaux agréé en application de l'article 42, § 2, de la loi du 14 août 1986 ; 6° une indemnité pour les frais d'établissement d'un passeport, si ce passeport est exigé par la loi ; de dieren met toepassing van artikel 42, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 in volle eigendom worden gegeven aan het erkende dierenasiel; 4° een vergoeding voor de kosten die verbonden zijn aan de identificatie en registratie, als de identificatie en registratie wettelijk verplicht zijn; 5° een vergoeding voor de kosten die verbonden zijn aan de vaccinaties, als de vaccinaties wettelijk verplicht zijn en als de dieren met toepassing van artikel 42, § 2, van de wet van 14 augustus 1986 in volle eigendom worden gegeven aan het erkende dierenasiel; 6° een vergoeding voor de kosten die verbonden zijn aan de opmaak van een paspoort, als dat paspoort wettelijk verplicht is;
7° une indemnité pour l'établissement du rapport vétérinaire établi à 7° een vergoeding voor de opmaak van het diergeneeskundig verslag dat
la demande des personnes visées à l'article 34, § 1er, de la loi du 14 opgesteld wordt op verzoek van de personen, vermeld in artikel 34, §
août 1986, si le rapport vétérinaire est remis au service dans les 14 jours qui suivent la demande. Pour l'établissement du rapport vétérinaire, il est fait usage du formulaire mis à disposition par le service sur son site web. Le ministre détermine le montant des indemnités visées à l'alinéa 1er. » ; 2° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « les informations nécessaires à la détermination de l'indemnité de transport pour la collecte des animaux » sont remplacés par le membre de phrase « les informations et les pièces justificatives nécessaires à la 1, van de wet van 14 augustus 1986, als het diergeneeskundig verslag wordt bezorgd aan de dienst binnen veertien dagen nadat de vraag wordt gesteld. Voor de opmaak van het diergeneeskundig verslag wordt gebruik gemaakt van het formulier dat de dienst daarvoor ter beschikking stelt op zijn website. De minister bepaalt het bedrag van de vergoedingen, vermeld in het eerste lid."; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de informatie nodig voor het bepalen van de transportvergoeding voor het ophalen van de dieren" vervangen door de zinsnede "de informatie en de bewijsstukken
détermination de l'indemnité de transport pour la collecte des animaux die nodig zijn om de transportvergoeding om dieren op te halen en de
et des autres frais visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3° à 6° overige kosten, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 3° tot en met punt
inclus ». 6°, te bepalen".

Art. 8.§ 1er. L'arrêté entre en vigueur le 1er juin 2023.

Art. 8.§ 1. Het besluit treedt in werking op 1 juni 2023.

Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 3, 9°, entre en vigueur à une In afwijking van het eerste lid treedt artikel 3, 9°, in werking op
date déterminée par le ministre. een datum die de minister bepaalt.
Par dérogation à l'alinéa 1er, le membre de phrase « au moins 75 % de In afwijking van het eerste lid treden de woorden "minstens 75% van",
» visé à l'article 3, 8°, entre en vigueur le 1er janvier 2024 et vermeld in het artikel 3, 8°, in werking op 1 januari 2024 en treedt
l'article 3, 10°, entre en vigueur le 1er janvier 2025. het artikel 3, 10°, in werking op 1 januari 2025.
§ 2. Le membre de phrase « ou fournies par le biais de l'enquête § 2. De zinsnede "of heeft verleend via de jaarlijkse bevraging,
annuelle visée à l'article 26/11 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 vermeld in artikel 26/11 van het koninklijk besluit van 27 april 2007
portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de
portant les conditions de commercialisation des animaux », visé à voorwaarden inzake de verhandeling van dieren", vermeld in artikel 5,
l'article 5, est abrogé à compter du 1er janvier 2024. wordt opgeheven vanaf 1 januari 2024.

Art. 9.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars

Art. 9.Artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart

2021 relatif à l'indemnité pour l'accueil d'animaux saisis, au 2021 over de vergoeding voor de opvang van in beslag genomen dieren,
subventionnement des refuges pour animaux agréés et à la récupération de subsidiëring van de erkende dierenasielen en het verhalen op de
auprès du responsable des frais de saisie d'animaux, tel qu'en vigueur verantwoordelijke van de kosten voor inbeslagname van dieren, zoals
après la date d'entrée en vigueur de l'article 7 du présent arrêté, van kracht na de datum van de inwerkingtreding van artikel 7 van dit
s'applique aux dossiers dont la date de saisie est postérieure à la besluit, is van toepassing op de dossiers waarvan de datum van
date d'entrée en vigueur de l'article 7 du présent arrêté. inbeslagname valt na de datum van de inwerkingtreding van artikel 7

Art. 10.Le ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses

van dit besluit.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 mai 2023. Brussel, 26 mei 2023.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des De Vlaams minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse
Animaux et du Vlaamse Rand, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
^