Arrêté du Gouvernement flamand fixant le montant des indemnités et des indemnités pour frais de déplacement et de séjour accordé aux membres du "Vlaams Commissariaat voor de Media" | Besluit van de Vlaamse regering houdende de bepaling van het bedrag van de vergoedingen en de vergoedingen voor reis- en verblijfsonkosten dat aan de leden van het Vlaams Commissariaat voor de Media wordt toegekend |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
26 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le montant des | 26 MEI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de bepaling |
indemnités et des indemnités pour frais de déplacement et de séjour | van het bedrag van de vergoedingen en de vergoedingen voor reis- en |
accordé aux membres du "Vlaams Commissariaat voor de Media" | verblijfsonkosten dat aan de leden van het Vlaams Commissariaat voor |
(Commissariat flamand aux Médias) | de Media wordt toegekend |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment l'article 116quinquies, | gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel |
quatrième alinéa, inséré par le décret du 17 décembre 1997; | 116quinquies, vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 17 december |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | 1997; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 26 mai 1998; | begroting, gegeven op 26 mei 1998; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des PME, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en |
l'Agriculture et des Médias; | Media; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est accordé au président du "Vlaams Commissariaat voor |
Artikel 1.Aan de voorzitter van het Vlaams Commissariaat voor de |
de Media", dénommé ci-après "le Commissariat", une indemnité annuelle | Media, hierna het Commissariaat te noemen, wordt een forfaitaire |
forfaitaire de 500 000 francs. | jaarlijkse vergoeding van 500 000 frank toegekend. |
Art. 2.Les commissaires du Commissariat reçoivent une indemnité |
Art. 2.De commissarissen van het Commissariaat ontvangen een |
annuelle forfaitaire de 300 000 francs. | jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 300 000 frank. |
Art. 3.Aan de voorzitter en de commissarissen van het Commissariaat |
|
Art. 3.Des jetons de présence de 1 500 francs par séance, limités à |
kan presentiegeld worden toegekend van 1 500 frank per zitting, met |
60 000 francs par an, peuvent être accordés au président et aux | een maximum van 60 000 frank per jaar. |
commissaires du Commissariat. | |
Le jeton de présence ne peut être accordé qu'une seule fois par jour. | Per dag kan maar één keer presentiegeld worden toegekend. |
Art. 4.En plus, les frais de déplacement et de séjour du président et |
Art. 4.Aan de voorzitter en de commissarissen van het Commissariaat |
des commissaires du Commissariat peuvent être remboursés. Ces | kunnen daarenboven ook nog reis- en verblijfkosten worden vergoed, die |
indemnités ne peuvent excéder en aucun cas les indemnités accordées | in geen geval meer mogen bedragen dan de vergoedingen die ambtenaren |
aux fonctionnaires du rang A3/A4 du Ministère de la Communauté | van de rang A3/A4 van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
flamande. | ontvangen. |
Art. 5.Les jetons de présence et l'indemnité de déplacement et de |
Art. 5.Het presentiegeld en de vergoeding van reis- en |
séjour, visés aux articles 3 et 4, sont adaptés périodiquement aux | verblijfkosten, bedoeld in artikel 3 en 4, worden periodiek aangepast |
fluctuations de l'indice des prix de consommation, conformément à | aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, |
overeenkomstig artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van | |
l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 | 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de |
portant certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et les | toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van |
jetons de présence accordés aux commissaires, aux délégués des | financiën, afgevaardigden van de Vlaamse regering, voorzitters en |
finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et | leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van |
aux membres des commissions spéciales non consultatives ou des | bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse |
conseils d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent | |
du Gouvernement flamand. | regering ressorteren. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique des médias dans ses |
Art. 7.De minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 mai 1998. | Brussel, 26 mei 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Economie, des P.M.E., de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, K.M.O., Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |