Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes, relatif au subventionnement des administrations communales qui mènent une politique d'information des jeunes comme faisant partie intégrante de la politique de l'animation des jeunes | Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid, inzake de subsidiëring van gemeentebesturen die een jeugdinformatiebeleid voeren als onderdeel van hun jeugdbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 26 JANUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van |
décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des | het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de |
politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de | stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het |
jeunesse et d'animation des jeunes, relatif au subventionnement des | provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid, inzake de subsidiëring van |
administrations communales qui mènent une politique d'information des | gemeentebesturen die een jeugdinformatiebeleid voeren als onderdeel |
jeunes comme faisant partie intégrante de la politique de l'animation | |
des jeunes | van hun jeugdbeleid |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en |
politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de | de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het |
jeunesse et d'animation des jeunes, notamment l'article 8, § 2ter et § | provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid, inzonderheid op artikel 8, § |
4, inséré par le décret du 15 décembre 2006; | 2ter en § 4, ingevoegd bij het decreet van 15 december 2006; |
Vu l'avis n° 06/04 du Conseil de la Jeunesse, rendu le 4 octobre 2006; | Gelet op het advies nummer 06/12 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 4 oktober 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2006; |
Vu l'avis n° 41 940/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2007, en | Gelet op het advies nummer 41.940/3 van de Raad van State, gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 10 januari 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
des Sports et des Affaires bruxelloises; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre flamand chargé des Affaires culturelles; | 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele |
2° le décret : le décret du 14 février 2003 portant soutien et stimulation des politiques communales, intercommunales et provinciales en matière de jeunesse et d'animation des jeunes; 3° politique d'information des jeunes : la mise à la disposition, de manière accessible, correcte et visant spécifiquement le groupe cible, de conseils, d'informations, de connaissances, de produits fournissant des informations que nécessitent les enfants et les jeunes afin de faire leurs propres choix dans la vie, qui donnent une réponse aux questions qu'ils se posent ou qui sont nécessaires pour les informer en tant qu'acteurs actifs dans notre société et pour les associer à la vie sociale; | Aangelegenheden; 2° het decreet : het decreet van 14 februari 2003 houdende de ondersteuning en de stimulering van het gemeentelijk, het intergemeentelijk en het provinciaal jeugd- en jeugdwerkbeleid; 3° jeugdinformatiebeleid : het op een toegankelijke, accurate en doelgroepspecifieke wijze ter beschikking stellen van advies, gegevens, inzichten, producten die informatie verschaffen die kinderen en jongeren nodig hebben om eigen keuzes te maken in hun leven, die antwoord geven op de vragen die zij zich stellen of die nodig zijn om hen als actieve actoren in onze maatschappij te informeren en bij het maatschappelijk leven te betrekken; |
4° la division Jeunesse : la division Jeunesse de l'agence « | 4° de afdeling Jeugd : de afdeling Jeugd van het agentschap |
Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen » du ministère | Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd en Volwassenen van het Vlaams |
flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. | Ministerie van Cultuur, Jeugd, Sport en Media. |
CHAPITRE II. - Subventionnement | HOOFDSTUK II. - Subsidiëring |
Art. 2.Toute administration communale qui dispose d'un plan de |
Art. 2.Elk gemeentebestuur met een door de minister voor subsidiëring |
politique de la jeunesse 2008-2010 admis aux subventions par le | aanvaard jeugdbeleidsplan 2008-2010 komt in aanmerking voor |
Ministre, entre en considération pour l'octroi de subventions dans le | |
cadre du présent arrêté si le plan de politique de la jeunesse répond | |
aux dispositions du présent arrêté dans le chapitre 2 'Politique de la | subsidiëring in het kader van dit besluit als in hoofdstuk 2 |
Jeugdbeleid van het jeugdbeleidsplan, beantwoord wordt aan de | |
jeunesse'. | bepalingen van dit besluit. |
Art. 3.Le chapitre 2 'Politique de la jeunesse' doit reprendre les |
Art. 3.In hoofdstuk 2 Jeugdbeleid moeten de uitgangspunten, alsook de |
points de départ, ainsi que la manière dont la politique en matière | wijze waarop het beleid inzake jeugdinformatie in de beleidsperiode |
d'information des jeunes sera menée au cours de la période 2008 à 2010 | 2008 tot en met 2010 zal worden gevoerd, worden opgenomen. |
inclus. L'objectif prioritaire sera l'amélioration de la qualité des produits, | Prioritair moet een kwaliteitsverhoging van de aangeboden |
des services et des initiatives en matière d'information des jeunes. | jeugdinformatieproducten, -diensten en -initiatieven worden |
Il sera prêté une attention particulière aux aspects suivants : | nagestreefd. Tenminste de volgende twee aspecten moeten aan bod komen : |
1° la participation d'enfants et de jeunes au choix, à la préparation, | 1° de participatie van kinderen en jongeren in de keuze, de |
à la production, à la diffusion ou à l'évaluation des produits, | voorbereiding, de productie, de verspreiding of de evaluatie van de |
services et initiatives offerts en matière d'information des jeunes. | aangeboden jeugdinformatieproducten, -diensten en -initiatieven; |
2° la diversification ou la diffusion élargie des produits, services | 2° de diversifiëring of ruimere verspreiding van de aangeboden |
et initiatives offerts en matière d'information des jeunes, axées sur | jeugdinformatieproducten, -diensten en -initiatieven, met het oog op |
les différents groupes cible ou sur les questions et besoins des | de verschillende doelgroepen of de vragen en behoeften van de kinderen |
enfants et des jeunes. | en jongeren. |
Art. 4.Le crédit disponible en vertu de l'article 8, § 2ter du décret |
Art. 4.Het krediet, beschikbaar krachtens artikel 8, § 2ter, van het |
est réparti annuellement entre les administrations communales. Cette | decreet, wordt jaarlijks verdeeld over de gemeentebesturen. Het |
répartition se fait sur la base de la proportion du nombre d'habitants | krediet wordt verdeeld op basis van de verhouding van het aantal |
de la commune en-dessous de 25 ans par rapport à la totalité des | inwoners van de gemeente die jonger zijn dan 25 jaar, ten opzichte van |
habitants de moins de 25 ans en Région flamande. Les subventions ne peuvent être affectées qu'aux seuls frais liés à l'exécution de la politique en matière d'information des jeunes. La note de justification comprend une déclaration du collège des bourgmestre et échevins, confirmant que la politique définie dans le plan de politique de la jeunesse en matière d'information des jeunes a été réalisée pendant l'année en question comme prévu et que suffisamment de dépenses telles que visées à l'alinéa premier, ont été exposées. Cette déclaration est accompagnée d'une argumentation sur les objectifs du plan qui ont été exécutées différemment ou qui n'ont pas été exécutées. | het totale aantal inwoners van het Vlaamse Gewest die jonger zijn dan 25 jaar. De subsidies kunnen uitsluitend aangewend worden voor de kosten die verbonden zijn aan de uitvoering van het beleid inzake jeugdinformatie. De verantwoordingsnota bevat een verklaring van het college van burgemeester en schepenen, waarin wordt gesteld dat het in het jeugdbeleidsplan vastgestelde beleid inzake jeugdinformatie in het desbetreffende jaar werd uitgevoerd zoals gepland en dat voldoende uitgaven als vermeld in het eerste lid, werden gedaan. Hierbij hoort een argumentatie bij de doelstellingen van het plan die anders of niet werden uitgevoerd. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant les Affaires culturelles dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Culturele |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 janvier 2007. | Brussel, 26 januari 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |