Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement des organisateurs de points info VLAO et des points info VLAO | Besluit van de Vlaamse Regering inzake de erkenning en de subsidiëring van de inrichters van VLAO-aanspreekpunten en van de VLAO-aanspreekpunten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 26 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément et au subventionnement des organisateurs de points info VLAO et des points info VLAO Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 26 JANUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake de erkenning en de subsidiëring van de inrichters van VLAO-aanspreekpunten en van de VLAO-aanspreekpunten De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003; | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Vlaams |
Ondernemen" (Agence flamande de l'Entrepreneuriat); | Agentschap Ondernemen"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu les 14 juillet 2006 et | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli |
19 juillet 2006; | 2006 en op 19 juli 2006; |
Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 juli 2006; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2006, en | Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 28 september |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; | Gecoördineerde Wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, |
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; | Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE Ier. - Définitions | TITEL I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verder verstaan onder : |
1° Département EWI : le département de l'Economie, de la Science et de | 1° Departement EWI : het Departement Economie, Wetenschap en Innovatie |
l'Innovation, visé à l'article 21, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement | bedoeld in artikel 21, § 1 van het Besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration | 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
flamande; | administratie; |
2° Décret VLAO : le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence | 2° VLAO-decreet : het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Vlaams |
Agentschap Ondernemen" (Agence flamande de l'Entrepreneuriat); | Agentschap Ondernemen"; |
3° VLAO : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | 3° VLAO : het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen" (Agence flamande de | rechtspersoonlijkheid "Vlaams Agentschap Ondernemen", opgericht |
l'Entrepreneuriat), créée en vertu du décret VLAO; | krachtens het VLAO-decreet; |
4° décret cadre : le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003; | 4° kaderdecreet : het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; |
5° Ministre : la Ministre flamande chargée de la politique économique; | 5° Minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het Economisch Beleid; |
6° partenaire privé : une organisation, association ou société privée | 6° private partner : een private organisatie, vereniging of |
ayant une présence justifiée au sein de la société civile et qui est | vennootschap met een aangetoonde aanwezigheid op het middenveld en die |
active au niveau de services ou de consultations aux entreprises, aux | actief is op het vlak van de dienst- of adviesverlening aan |
indépendants ou aux entreprises ou indépendants débutants. | ondernemingen, zelfstandigen of startende ondernemingen of |
zelfstandigen. | |
TITRE II. - Compétence d'agrément du département EWI | TITEL II. - Erkenningsbevoegdheid van het departement EWI |
CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Art. 2.Aux conditions et modalités fixées dans le présent arrêté, le |
Art. 2.Onder de in dit besluit bepaalde voorwaarden en modaliteiten |
département EWI accorde l'agrément en tant qu'organisateur agréé de | verleent het departement EWI de erkenning als erkende inrichter van |
points d'info VLAO et en tant que point d'info VLAO agréé. | VLAO-aanspreekpunten en als erkend VLAO-aanspreekpunt. |
Les compétences d'agrément susmentionnées ont une finalité déterminée | De voormelde erkenningbevoegdheden zijn doelgebonden en beogen het tot |
et visent à mettre sur pied un réseau dense de points d'info VLAO sur | stand brengen van een fijnmazig netwerk van VLAO-aanspreekpunten op |
le territoire de la Région flamande et de chaque province flamande. | het grondgebied van het Vlaamse Gewest en, daarbinnen, van elke |
Art. 3.L'agrément en tant que point d'info VLAO doit être accordé, |
Vlaamse provincie. Art. 3.Per Vlaamse provincie dient de erkenning als |
par province flamande, à au moins trois établissements physiques et au | VLAO-aanspreekpunt te worden verleend aan ten minste drie en ten |
plus dix établissements physiques tels que visés à l'article 6 du présent arrêté. | hoogste tien fysieke vestigingen bedoeld in artikel 6 van dit besluit. |
Pour la première fois à l'occasion de la prise de décision sur les | Voor het eerst ter gelegenheid van de besluitvorming omtrent de |
demandes d'agrément visée à l'article 10, § 1er, le département EWI | erkenningsaanvragen bedoeld in artikel 10, § 1, beslist het |
décide, dans les limites fixées ci-avant, pour chaque province, sur le | departement EWI, binnen de voormelde grenzen, voor elke provincie, |
nombre exact de points d'info VLAO auxquels l'agrément sera accordé. | omtrent het precieze aantal VLAO-aanspreekpunten waaraan de erkenning |
Ce nombre peut être ajusté à une date ultérieure, par décision motivée | zal worden verleend. Dit aantal kan op een later tijdstip, bij |
du département EWI, si cela s'avérait nécessaire pour atteindre l'objectif visé à l'article 2, alinéa deux. Si, dans une province, le nombre de points d'info VLAO entrant en considération pour un agrément est supérieur au nombre visé à l'alinéa deux, les agréments, limités à ce nombre, seront accordés selon un classement qui repose sur deux critères, à savoir les plus adéquats et la meilleure aptitude à atteindre l'objectif visé à l'alinéa deux de l'article 2. CHAPITRE
2. - Agrément en tant qu'organisateur agréé de points info VLAO Art. 4.§ 1. Après l'appel public qui garantit le traitement égal, et la sélection des partenaires privés qui ont marqué leur intérêt à obtenir cet agrément, l'agrément en tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO peut être accordé aux partenaires privés dont le département EWI a constaté qu'ils répondent aux conditions suivantes : 1° il s'agit d'une organisation, association ou société ayant pour objet ou activité les services ou conseils aux entreprises, aux indépendants ou entreprises ou indépendants débutants; 2° l'organisation, association ou société est active sur la totalité du territoire de la Région flamande, et a une ou plusieurs implantations par province flamande; 3° l'organisation, association ou société fait preuve d'une expertise professionnelle suffisante sur le plan des services et des conseils à |
gemotiveerde beslissing van het departement EWI, worden aangepast in geval zulks nodig is voor het bereiken van de doelstelling bedoeld in artikel 2, tweede lid. Indien er in een gegeven provincie meer kandidaat-VLAO-aanspreekpunten voor een erkenning in aanmerking komen dan het in het tweede lid bedoelde aantal, dan worden, beperkt tot dat aantal, de erkenningen verleend op grond van een rangschikking die steunt op twee criteria, te weten de grootste geschiktheid en het best kunnen bereiken van de beleidsdoelstelling bepaald in het tweede lid van artikel 2. HOOFDSTUK II. - Erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten.
Art. 4.§ 1. Na het verrichten van een publieke oproep die de gelijke behandeling verzekert en van een selectie van die private partners die hieropvolgend hun blijk van belangstelling om deze erkenning te bekomen, hebben laten blijken, kan de erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten worden verleend aan private partners waarvan het departement EWI heeft vastgesteld dat zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° het betreft een organisatie, vereniging of vennootschap met als doel of als activiteiten het verlenen van diensten of adviezen aan ondernemingen, zelfstandigen of startende ondernemingen of zelfstandigen; 2° de organisatie, vereniging of vennootschap is actief over het gehele grondgebied van het Vlaamse Gewest en heeft één of meerdere vestigingen per Vlaamse provincie; 3° de organisatie, vereniging of vennootschap geeft blijk van een voldoende professionele deskundigheid op het vlak van de dienst- en |
son groupe cible tel que défini au point 1°; | adviesverlening aan haar doelgroep als bepaald onder het punt 1°; |
4° l'organisation, association ou société fait preuve d'une structure | 4° de organisatie, vereniging of vennootschap geeft blijk van een voor |
de gestion, une organisation administrative et comptable et un | haar werkzaamheden passende beleidsstructuur, administratieve en |
contrôle interne appropriés à ses activités; | boekhoudkundige organisatie en interne controle; |
5° la direction générale de l'organisation, association ou société est | 5° het hoofdbestuur van de organisatie, vereniging of vennootschap is |
établie en Belgique; | in België gevestigd; |
6° la direction journalière de l'organisation, association ou société | 6° de dagelijkse leiding van de organisatie, vereniging of |
est confiée à des personnes qui, pour l'exercice des fonctions | vennootschap is toevertrouwd aan personen die voor de uitoefening van |
dirigeantes, font preuve de fiabilité professionnelle et disposent de l'expérience requise; 7° l'organisation, association ou société fait preuve d'une présence suffisante sur le terrain, démontrant ainsi un lien structurel avec son groupe cible; 8° l'organisation, association ou société dispose d'une connaissance approfondie sur le plan de l'entrepreneuriat, de l'innovation et de l'entrepreneuriat international, de sorte à être en mesure d'offrir un service de conseil de première ligne, contenant des informations de base concrètes en matière entrepreneuriale; | de leidinggevende functies over de vereiste professionele betrouwbaarheid beschikken en de passende ervaring bezitten; 7° de organisatie, vereniging of vennootschap geeft blijk van een voldoende aanwezigheid in het ruime ondernemersveld, zodat er sprake is van een structurele band tussen haarzelf en haar doelgroep; 8° de organisatie, vereniging of vennootschap beschikt over een diepgaande kennis op het vlak van ondernemen, innovatie en internationaal ondernemen, zodat zij met kennis van zaken een eerstelijnsadvies met concrete basisinformatie inzake materies van ondernemerschap kan verstrekken; |
9° l'organisation, association ou société doit se déclarer disposée à | 9° de organisatie, vereniging of vennootschap moet zich bereid |
conclure avec la VLAO un accord de coopération qui fixera les | verklaren om met VLAO een samenwerkingsovereenkomst aan te gaan die de |
modalités du fonctionnement pratique de ses points d'info VLAO. | praktische werking van haar VLAO-aanspreekpunten nader zal regelen; |
10° l'organisation, association ou société est tenue à l'obligation de | 10° de organisatie, vereniging of vennootschap dient zich te verbinden |
rapport visée aux articles 17 à 19 inclus, mettra à la disposition du | tot de in de artikelen 17 tot en met 19 bedoelde rapporteringplicht en |
département EWI et à la VLAO les informations visées dans ces | in dat kader aan het departement EWI en aan VLAO de in deze artikelen |
articles, et est tenu au respect des autres obligations définies dans | bedoelde informatie ter beschikking te zullen stellen, alsmede tot de |
ou en vertu du présent arrêté. | naleving van de andere verplichtingen bepaald in of krachtens dit |
§ 2. L'agrément en tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO | besluit. § 2. De erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten kan |
peut être refusé lorsque le département EWI, vu la nécessité d'une | worden geweigerd in geval het departement EWI, gelet op de noodzaak |
politique saine et prudente, n'est pas convaincue de l'aptitude des | van een gezond en voorzichtig beleid, niet overtuigd is van de |
personnes physiques ou morales qui constituent les membres ou les | geschiktheid van de natuurlijke of rechtspersonen die de leden of |
associés de l'organisation, association ou société. | vennoten van de organisatie, vereniging of vennootschap vormen. |
§ 3. L'agrément en tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO | § 3. De erkenning als erkend inrichter van VLAO-aanspreekpunten kan |
peut être accordé à plusieurs organisations, associations ou sociétés | worden verleend aan meerdere organisaties, verenigingen of |
qui répondent aux conditions visées aux paragraphes 1-2. | vennootschappen die aan de in de paragrafen 1-2 bedoelde voorwaarden voldoen. |
Art. 5.Le département EWI établit chaque année une liste des |
Art. 5.Het departement EWI maakt elk jaar een lijst op van de erkende |
organisateurs agréés de points d'info VLAO auxquels un agrément a été | inrichters van VLAO-aanspreekpunten waaraan krachtens dit hoofdstuk |
accordé en vertu du présent chapitre. Cette liste et toutes les | een erkenning is verleend. Deze lijst en alle tijdens het jaar daarin |
modifications y apportées au cours de l'année sont publiés au Moniteur | aangebrachte wijzigingen worden in het Belgisch Staatsblad |
belge. | bekendgemaakt. |
CHAPITRE 3. - Agrément en tant que point d'info VLAO agréé | HOOFDSTUK 3. - Erkenning als erkend VLAO-aanspreekpunt. |
Art. 6.L'agrément en tant que point d'information VLAO peut être |
Art. 6.De erkenning als erkend VLAO-aanspreekpunt kan worden verleend |
octroyé à un ou plusieurs établissements locaux d'un organisateur | aan één of meerdere plaatselijke vestigingen van een erkende inrichter |
agréé de points d'information VLAO dont le département EWI a constaté | van VLAO-aanspreekpunten waarvan het departement EWI heeft vastgesteld |
qu'ils répondent aux conditions suivantes : | dat zij aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° il s'agit d'une implantation physique, soit sous forme d'une | 1° er is sprake van een fysieke vestiging, hetzij onder de vorm van |
antenne, soit sous une autre forme faisant preuve d'une présence | een bijkantoor, hetzij onder een andere vorm waaruit een voldoende |
physique suffisante; | fysieke aanwezigheid blijkt; |
2° ce lieu d'implantation physique est identifiable de manière simple, | 2° het moet mogelijk zijn om deze fysieke vestiging op eenvoudige, |
claire et saillante comme point d'info VLAO, au moins à l'aide d'une | duidelijke en in het oog springende wijze als VLAO-aanspreekpunt |
enseigne; | herkenbaar te maken, minstens door het aanbrengen van een uithangbord; |
3° l'implantation physique doit être équipée de personnel suffisamment | 3° de fysieke vestiging moet zijn bemand met personeel dat voldoende |
expert pour assurer les contacts de première ligne avec des | deskundig is om de eerstlijnscontacten met ondernemingen, |
entreprises, des indépendants ou des entreprises ou indépendants | zelfstandigen of startende ondernemingen of zelfstandigen te |
débutants; | verzekeren; |
4° l'implantation physique doit être suffisamment équipée que pour | 4° de fysieke vestiging moet over de nodige uitrusting beschikken om |
exécuter de manière efficace les tâches qui lui sont confiées. | de taken die eraan worden toevertrouwd efficiënt uit te voeren. |
L'implantation physique doit disposer au moins : | Minstens moet de fysieke vestiging beschikken over : |
- d'une infrastructure de réception appropriée, | - een aangepaste ontvangstinfrastructuur, |
- d'une structure informatique axée sur VLAO, et | - een op VLAO afgestemde informaticastructuur, en |
- d'un secrétariat administratif. | - een administratief secretariaat. |
5° L'implantation physique doit être ouverte chaque jour ouvrable | |
pendant au moins 6 heures, entre 9h et 17h, aux entreprises, aux | 5° De fysieke vestiging moet elke werkdag gedurende tenminste 6 uren, |
tussen 9 u. en 17 u., vrij toegankelijk zijn voor ondernemingen, | |
indépendants, ou aux entreprises ou indépendants débutants. Ces heures | zelfstandigen of startende ondernemingen of zelfstandigen. Deze |
d'ouverture doivent être indiquées de manière bien lisible sur | openingsuren dienen duidelijk leesbaar kenbaar te kunnen worden |
l'enseigne visée au 1°. | gemaakt op het in het punt 1° bedoelde uithangbord. |
Art. 7.Le département EWI établit chaque année une liste des points |
Art. 7.Het departement EWI maakt elk jaar een lijst op van de erkende |
d'info VLAO agréés auxquels un agrément a été accordé en vertu du | VLAO-aanspreekpunten waaraan krachtens dit hoofdstuk een erkenning is |
présent chapitre. Cette liste et toutes les modifications y apportées | verleend. Deze lijst en alle tijdens het jaar daarin aangebrachte |
au cours de l'année sont publiés au Moniteur belge. | wijzigingen worden in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
TITRE III. - Procédure et recours | TITEL III. - Procedure en beroep |
Art. 8.§ 1er. Dans le mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le département EWI lance un appel public à la présentation de dossiers en vue d'obtenir un agrément en tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO, ou en tant que point d'info VLAO agréé. L'appel public est publié au Moniteur belge. Le département EWI peut en outre divulguer l'appel de manière appropriée. § 2. L'appel public visé au paragraphe 1er fait référence au présent arrêté et reprend les conditions énoncées aux articles 4 et 6. L'appel public mentionne l'échéance d'introduction des dossiers d'agrément auprès du département EWI, qui ne peut être inférieure à quatorze jours ouvrables, ni supérieure à deux mois, à compter de la publication de l'appel au Moniteur belge. L'appel public mentionne en outre toutes les informations pratiques requises pour assurer le bon déroulement des procédures d'agrément. Par ailleurs, l'appel public peut concrétiser davantage les conditions visées à l'alinéa premier. § 3. Le département EWI peut imposer, pour l'introduction des dossiers d'agrément, l'utilisation d'un ou plusieurs formulaires déterminés par le département et publiés, le cas échéant, avec l'annonce de l'appel public au Moniteur belge. Art. 9.Les dossiers d'agrément sont introduits auprès du département EWI. Les dossiers d'agrément doivent mentionner clairement les demandes |
Art. 8.§ 1. Binnen de maand na datum van inwerkingtreding van dit besluit lanceert het departement EWI een openbare oproep tot het indienen van dossiers met het oog op het bekomen van de erkenningen als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten, respectievelijk als erkende VLAO-aanspreekpunten. De openbare oproep wordt bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad. Daarnaast kan het departement EWI er de verdere passende ruchtbaarheid aan verlenen. § 2. De openbare oproep bedoeld in paragraaf 1 verwijst naar het onderhavige besluit en herneemt de voorwaarden bepaald in de artikelen 4 en 6 ervan. De openbare oproep vermeldt de vervaltermijn binnen de welke de erkenningdossiers dienen te zijn neergelegd bij het departement EWI en die niet minder dan veertien werkdagen en niet meer dan twee maanden te rekenen vanaf de bekendmaking van de oproep in het Belgisch Staatsblad mag bedragen. Daarnaast vermeldt de openbare oproep de verdere praktische gegevens die nodig zijn ter verzekering van het vlotte verloop van de erkenningprocedures. In de openbare oproep kunnen de voorwaarden bepaald in het eerste lid, tevens nader worden geconcretiseerd. § 3. Het departement EWI kan voor de indiening van de erkenningdossiers de gebruikmaking van één of meerdere formulieren die door het departement worden vastgesteld en die, in voorkomend geval, samen met de aankondiging van de openbare oproep in het Belgisch Staatsblad worden bekend gemaakt, opleggen. Art. 9.De erkenningdossiers worden ingediend bij het departement EWI. De erkenningdossiers dienen duidelijk gewag te maken van de |
distinctes d'agrément en tant qu'organisateur agréé de point d'info | onderscheiden aanvraag van de erkenning als erkende inrichter van |
VLAO, d'une part, et en tant que point d'info VLAO, d'autre part. | VLAO-aanspreekpunten en als erkende VLAO-aanspreekpunten. |
Art. 10.§ 1. Le département EWI décide dans le mois de la date ultime |
Art. 10.§ 1. Het departement EWI beslist binnen de maand na de |
d'introduction des dossiers d'agrément visés à l'article 8, § 2, alinéa deux. | uiterste datum voor de indiening van de erkenningdossiers bedoeld in artikel 8, § 2, tweede lid. |
Dans ses décisions, le département distingue clairement : | In haar beslissingen onderscheidt het departement duidelijk : |
- à quelle organisation, association ou société est accordé l'agrément | - aan welke organisatie, vereniging of vennootschap de erkenning als |
en tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO; | erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten wordt verleend; |
- à quelle implantation physique est accordé l'agrément en tant que point d'info VLAO; Si un tel agrément a été accordé également sur la base d'un classement tel que visé à l'alinéa trois de l'article 3, les résultats de ce classement sont communiqués également. § 2. Le département EWI notifie ses décisions aux candidats par lettre recommandée à la poste. Art. 11.Un recours administratif peut être introduit auprès du Ministre contre les décisions du département EWI relatives aux demandes d'agrément visées à l'article 9. Le recours doit être introduit, par lettre recommandée à la poste, |
- aan welke van diens fysieke vestigingen de erkenning als VLAO-aanspreekpunt wordt verleend. Indien de toekenning van een dergelijke erkenning mede is geschied op basis van een rangschikking als bedoeld in het derde lid van artikel 3, dan worden ook de resultaten van deze rangschikking meegedeeld. § 2. Het departement EWI maakt haar beslissingen bekend aan de kandidaten middels een per post verstuurd aangetekend schrijven. Art. 11.Tegen de beslissingen van het departement EWI omtrent de erkenningsaanvragen bedoeld in artikel 9 is een administratief beroep bij de Minister mogelijk. Het beroep moet binnen de vijftien kalenderdagen na de postdatum van |
dans les quinze jours calendaires de la date de la poste de la | mededeling van de beslissing worden ingesteld middels een per post |
notification de la décision. | verstuurd aangetekend schrijven. |
Le Ministre décide du recours dans les trois mois de la date de la | De Minister beslist over het beroep binnen de drie maanden na de |
postdatum van verzending van het schrijven middels hetwelk het beroep | |
poste de l'envoi de la lettre par laquelle le recours a été introduit. | werd ingesteld. De beslissing van de Minister wordt aan de betrokkene |
La décision du Ministre est notifiée à l'intéressé par lettre | ter kennis gebracht middels een per post verstuurd aangetekend |
recommandée à la poste. | schrijven. |
TITRE IV. - Subventionnement des points d'info VLAO agréés | TITEL IV. - Subsidiëring van de erkende VLAO-aanspreekpunten |
Art. 12.Il est octroyé, pour le financement partiel du fonctionnement |
Art. 12.Er wordt voor de gedeeltelijke financiering van de werking |
de tout point d'info VLAO, une subvention dont le montant est fixé par | van elk erkend VLAO-aanspreekpunt een subsidie verleend waarvan het |
le département EWI. | bedrag wordt bepaald door het departement EWI. |
Art. 13.Les subventions visées à l'article 12 sont octroyées par le département EWI dans les limites des crédits budgétaires disponibles. Art. 14.§ 1. Le montant d'aide octroyé annuellement pour le fonctionnement de tout point d'info VLAO, est plafonné à trente mille euros par point d'info VLAO. Il est octroyé pour tout point d'info VLAO un même montant d'aide. § 2. L'aide est octroyée à l'organisateur agréé de points d'info VLAO qui organise le point d'info VLAO agréé bénéficiaire d'aide. l'organisateur agréé de points d'info VLAO est tenu d'affecter l'aide obtenue pour le financement d'un point d'info VLAO déterminé, exclusivement au financement de son fonctionnement. Le solde de l'aide non affecté au fonctionnement du point d'info VLAO en question doit être remboursé au département EWI. |
Art. 13.De in artikel 12 bedoelde subsidies worden door het departement EWI toegekend binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten. Art. 14.§ 1. Het bedrag aan steun dat jaarlijks voor de werking van elk VLAO-aanspreekpunt zal worden toegekend, bedraagt ten hoogste dertig duizend euro per VLAO-aanspreekpunt. Voor elk VLAO-aanspreekpunt wordt eenzelfde bedrag aan steun toegekend. § 2. De steun wordt uitgekeerd aan de erkende inrichter van de VLAO-aanspreekpunten die het steungenietend erkend VLAO-aanspreekpunt organiseert. De erkende inrichter van de VLAO-aanspreekpunten is ertoe gehouden om de steun ontvangen ter financiering van een bepaald VLAO-aanspreekpunt louter voor de financiering van de werking ervan te besteden. Het niet voor de werking van het betreffende VLAO-aanspreekpunt bestede saldo van de steun dient aan het departement EWI te worden terugbetaald. |
§ 3. Le département EWI peut décider d'octroyer à chaque point d'info | § 3. Het departement EWI kan ertoe beslissen om aan elk |
VLAO un montant inférieur à celui mentionné à l'alinéa premier du | VLAO-aanspreekpunt een lager bedrag dan vermeld in het eerste lid van |
premier paragraphe. | de eerste paragraaf toe te kennen. |
Art. 15.La décision d'agrément visé à l'article 10, § 1er, détermine |
Art. 15.In de erkenningsbeslissing bedoeld in artikel 10, § 1 wordt |
le montant que chacun des organisateurs agréés de points d'info VLAO | bepaald welk bedrag aan steun elk van de erkende inrichters van |
recevra par année d'activité. | VLAO-aanspreekpunten per werkjaar zal ontvangen. |
Le département EWI fixe en outre les modalités de la mise en paiement | Het departement EWI bepaalt in deze beslissing tevens de modaliteiten |
de l'aide dans les paramètres suivants : | van de betaalbaarstelling van de steun binnen de navermelde parameters |
1° 70 % du montant d'aide global sont mis à la disposition au début de chaque année d'activité; 2° le solde du montant d'aide global est mis à la disposition après l'évaluation visée à l'article 20. Art. 16.L'organisateur agréé de points d'info VLAO organise sa comptabilité de manière à permettre de vérifier d'une manière simple, pour chaque point d'info VLAO agréé, que l'aide visée à l'article 14 a été affectée au financement du fonctionnement du point d'info VLAO en question. |
: 1° 70 % van het totale steunbedrag wordt ter beschikking gesteld aan het begin van het werkjaar; 2° het saldo van het totale steunbedrag wordt ter beschikking gesteld na het hebben plaatsgevonden van de evaluatie bedoeld in artikel 20. Art. 16.De erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten organiseert zijn boekhouding op een dermate wijze dat, voor elk erkend VLAO-aanspreekpunt, op een eenvoudige wijze kan worden geverifieerd dat de besteding van de steun bedoeld in artikel 14, heeft plaats gevonden voor de financiering van de werking van het VLAO-aanspreekpunt waaraan de steun werd verbonden. |
TITRE V. - Obligation de rapport | TITEL V. - Rapporteringplicht |
Art. 17.Le département peut demander à tout temps aux organisateurs |
Art. 17.Het departement kan de erkende inrichters te allen tijde |
agréés de l'informer sur le fonctionnement des points d'info VLAO. | vragen om inlichtingen te verschaffen aangaande de werking van de |
VLAO- aanspreekpunten. | |
En outre, le département a un droit de consultation des éléments | Het departement beschikt tevens over een recht tot inzage van de |
pertinents de la comptabilité des points d'info VLAO agréés, et | relevante onderdelen van de boekhouding van de erkende |
d'autres documents pertinents relatifs aux points d'info VLAO. | VLAO-aanspreekpunten alsmede inzage in andere relevante documenten en |
stukken met betrekking tot de VLAO-aanspreekpunten. | |
Art. 18.§ 1. Chaque année calendaire, tout organisateur agréé de |
Art. 18.§ 1. Elk kalenderjaar deelt elke erkende inrichter van |
points d'info VLAO communique au VLAO et au département EWI un rapport | VLAO-aanspreekpunten een globaal verslag van zijn werkzaamheden mee |
global sur ses activités. | aan VLAO en aan het departement EWI. |
Ce rapport contient les informations suivantes : | Dit verslag vermeldt de volgende gegevens : |
- un aperçu des travaux de l'organisateur agréé; | - een algemene schets van de werkzaamheden van de erkende inrichter; |
- un aperçu global du nombre de contacts avec des entrepreneurs, indépendants, ou entreprises ou indépendants débutants; un rapport financier justifiant l'affectation des fonds accordés à la lumière des activités du point d'info VLAO. § 2. Dans la communication de la décision d'accorder l'agrément d'organisateur agréé de points d'info VLAO, le département EWI fixe la date précise de la présentation du rapport annuel. Art. 19.Au cas où une modification d'une ou plusieurs données visées |
- een globaal overzicht van het aantal contacten met ondernemers, zelfstandigen of startende ondernemingen of zelfstandigen; - een financieel verslag waarin de besteding van de toegekende middelen nader wordt verantwoord in het licht van de werking van het VLAO-aanspreekpunt. § 2. In de mededeling van de beslissing waarbij de erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten wordt verleend, deelt het departement EWI de precieze datum waarop het jaarverslag wordt ingewacht, mee. Art. 19.In geval er zich na datum van een erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten, een wijziging aan één of meerdere |
à l'article 4 se produirait après la date d'agrément en tant | van de gegevens bedoeld in artikel 4 voordoet, dan dient de erkende |
qu'organisateur agréé de points d'info VLAO, l'organisateur agréé est | inrichter het departement EWI hiervan onverwijld in kennis te stellen. |
tenu d'en informer le département EWI sans tarder. | In geval er zich na datum van een erkenning als VLAO-aanspreekpunt van |
Au cas où une modification d'une ou plusieurs données visées à | een fysieke vestiging als bedoeld in artikel 6, een wijziging aan één |
l'article 6 se produirait après la date d'agrément en tant que point | of meerdere van de gegevens bedoeld in artikel 6 voordoet, dan dient |
d'info VLAO d'une implantation physique telle que visée à l'article 6, | |
l'organisateur agréé du point d'info VLAO en question est tenu d'en | de erkende inrichter van het betreffende VLAO-aanspreekpunt het |
informer le département EWI sans tarder. | departement EWI hiervan onverwijld in kennis te stellen. |
TITRE VI. - Evaluation et inspection | TITEL VI. - Evaluatie en inspectie |
Art. 20.Après réception des rapports visés à l'article 18, § 1er, le |
Art. 20.Na ontvangst van de in artikel 18, § 1 bedoelde verslagen, |
département EWI, après avoir pris l'avis du VLAO, établit un rapport | stelt het departement EWI, na advies van het VLAO, een jaarverslag op |
annuel sur les activités des points d'info VLAO agréés de chaque | omtrent de werking van de erkende VLAO-aanspreekpunten van elke |
organisateur de point d'info VLAO. | erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten. |
Ce rapport évalue la mesure dans laquelle ces activités contribuent à | In dit verslag wordt nader geëvalueerd in welke mate deze werking |
la réalisation de l'objectif défini à l'alinéa deux de l'article 2, et | bijdraagt tot het verwezenlijken van de doelstelling bepaald in het |
formule au besoin des recommandations complémentaires. | tweede lid van artikel 2 en worden, indien nodig, verdere |
aanbevelingen geformuleerd. | |
Copie du rapport est communiquée au Ministre. | Een kopie van het verslag wordt meegedeeld aan de Minister. |
Art. 21.Le département EWI peut organiser en tout temps une |
Art. 21.Te allen tijde kan het departement EWI een inspectie |
inspection. | organiseren. |
TITRE VII. - Retrait de l'agrément | TITEL VII. - Intrekking van de erkenning |
Art. 22.§ 1. Lorsque le département EWI constate qu'un médiateur |
Art. 22.§ 1. Indien het departement EWI tot de vaststelling komt dat |
agréé de points d'info VLAO ne remplit plus les conditions définies à l'article 4, ou qu'un point d'info organisé par un tel organisateur agréé ne remplit plus les conditions définies à l'article 6, ou que le fonctionnement de l'organisateur agréé présente une autre irrégularité, notamment due au fait qu'une obligation fixée dans le présent arrêté ou en vertu de celui-ci, l'organisateur agréé en est informé par lettre recommandée à la poste et motivée. L'organisateur agréé dispose, à compter de la date de la poste de la lettre mentionnée à l'alinéa premier, d'un délai de sept jours ouvrables pour informer le département EWI par lettre recommandée à la poste et motivée, des mesures remédiatrices qui seront prises. § 2. Au cas où l'organisateur agréé de points d'info VLAO ne réagit pas à temps à la lettre visée à l'alinéa premier du paragraphe 1er, ou si le département EWI n'est pas convaincu de la mesure remédiatrice, ce dernier peut retirer, par décision motivée, l'agrément de l'organisateur agréé de points d'info VLAO. La décision de retrait est notifiée à l'organisateur agréé de points d'info VLAO par lettre recommandée à la poste. § 3. En cas de fraude ou d'un autre motif grave, le département EWI peut retirer en tout temps l'agrément de l'organisateur agréé de points d'info VLAO, sans qu'il ne doive suivre la procédure prévue aux §§ 1 et 2. Art. 23.La décision de retirer l'agrément en tant qu'organisateur |
een erkende bemiddelaar van VLAO-aanspreekpunten niet langer aan de voorwaarden bepaald in artikel 4 voldoet, of dat een door een dergelijke erkende inrichter ingericht erkend VLAO-aanspreekpunt niet langer aan de voorwaarden bepaald in artikel 6 voldoet, dan wel dat de werking van de erkende inrichter een andere onregelmatigheid vertoont, zo onder meer wegens het feit dat een verplichting bepaald in of krachtens dit besluit niet wordt nageleefd, dan wordt de erkende inrichter hiervan middels een per post aangetekend en met redenen omkleed schrijven op de hoogte gesteld. De erkende inrichter beschikt te rekenen vanaf de postdatum van het schrijven bedoeld in het eerste lid, over een termijn van zeven werkdagen om het departement EWI middels, een per post aangetekend en met redenen omkleed schrijven, op de hoogte te brengen van de maatregelen die zullen worden genomen ter remediëring. § 2. In geval de erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten niet tijdig reageert op het in het eerste lid van paragraaf 1 bedoelde schrijven, of in geval het departement EWI niet overtuigd is dat aan de tekortkoming verholpen wordt, kan het departement EWI, middels een met redenen omklede beslissing, de erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten intrekken. De beslissing van intrekking wordt middels een per post verstuurd aangetekend schrijven aan de erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten meegedeeld. § 3. In geval van bedrog of van een andere ernstige redenen kan het departement EWI een verleende erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten te allen tijde intrekken zonder dat de procedure voorzien in de paragrafen 1 en 2 dient te worden nageleefd. Art. 23.De beslissing van intrekking van de erkenning als erkende |
agréé de points d'info VLAO met fin immédiatement à l'agrément en tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO, ainsi qu'à l'agrément des points d'info VLAO agréés organisés par l'organisateur agréé de points d'info VLAO, ainsi qu'à toutes les activités y afférentes. La décision de retirer l'agrément en tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO a pour conséquence que l'organisateur même et ses points d'info VLAO ne peuvent plus se présenter en tant que tels dans le commerce juridique et ne peuvent plus intervenir en justice en tant que tels. | inrichter van VLAO-aanspreekpunten stelt, met onmiddellijke ingang, een einde aan de erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten, alsmede aan de erkenning van de erkende VLAO-aanspreekpunten die door de betreffende inrichter van erkende VLAO-aanspreekpunten worden ingericht, alsmede van alle hieraan verbonden of hierop steunende activiteiten. De beslissing van intrekking van de erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten heeft tot gevolg dat de inrichter zelf en diens VLAO-aanspreekpunten, zich niet meer als dusdanig kenbaar kunnen maken in het rechtsverkeer en niet meer als dusdanig in het rechtsverkeer kunnen optreden. |
Art. 24.Dans sa décision de retirer l'agrément en tant |
Art. 24.In de beslissing tot intrekking van de erkenning als erkende |
qu'organisateur agréé de points d'info VLAO, le département EWI peut | inrichter van VLAO-aanspreekpunten, kan het departement EWI er tevens |
décider également que l'organisateur agréé de points d'info VLAO en | toe beslissen dat de betreffende inrichter van VLAO-aanspreekpunten |
question est tenu de rembourser au département EWI la totalité ou une | ertoe gehouden is om het geheel of een door het departement EWI te |
partie à fixer par le département EWI, de l'aide visée aux articles 12 | bepalen deel van de steun bedoeld in de artikelen 12 tot en met 14 aan |
à 14 inclus. | het departement EWI terug te betalen. |
Si le département EWI fait usage de cette possibilité, la décision | Indien het departement EWI van deze mogelijkheid gebruikt maakt, |
mentionne les motifs particuliers de ce recouvrement. | vermeldt de beslissing de bijzondere redenen voor deze terugvordering. |
Art. 25.Un recours peut être introduit auprès du Ministre contre une |
Art. 25.Tegen een beslissing van intrekking van de erkenning als |
décision de retrait de l'agrément en tant qu'organisateur agréé de | erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten, is hoger beroep bij de |
points d'info VLAO. | Minister mogelijk. |
Le recours doit être introduit, par lettre recommandée à la poste, | Het hoger beroep moet middels een per post verstuurd aangetekend |
dans les quinze jours calendaires de la date de la poste de la | schrijven zijn ingesteld binnen de vijftien kalenderdagen na de |
notification de la décision. | postdatum van de mededeling van de beslissing. |
L'introduction du recours n'est pas suspensive. | Het instellen van het hoger beroep heeft geen schorsende werking. |
Le Ministre décide du recours dans les trois mois de la date de la | De Minister beslist over het hoger beroep binnen de drie maanden na de |
postdatum van het schrijven bedoeld in het tweede lid. De beslissing | |
poste de la lettre visée à l'alinéa deux. La décision du Ministre est | van de Minister wordt aan de betrokkene ter kennis gebracht middels |
notifiée à l'intéressé par lettre recommandée à la poste. | een per post verstuurd aangetekend schrijven. |
TITRE VIII. - Nouveaux agréments | TITEL VIII. - Nieuwe erkenningen |
Art. 26.§ 1. Si, en raison d'une décision de retrait de l'agrément en |
Art. 26.§ 1. Indien wegens een beslissing tot intrekking van de |
tant qu'organisateur agréé de points d'info VLAO, ou d'un autre | erkenning als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten, dan wel |
incident, à la suite duquel un organisateur agréé de points d'info | wegens een ander voorval dat tot gevolg heeft dat een erkende |
VLAO n'est plus disponible, notamment par la faillite ou la | inrichter van VLAO-aanspreekpunten wegvalt, zo onder meer, zij het |
dissolution d'un organisateur agréé de points d'info VLAO, le nombre | niet beperkt tot, het faillissement of de ontbinding van een erkende |
inrichter van VLAO-aanspreekpunten, het aantal VLAO-aanspreekpunten | |
de points d'info VLAO dans une ou plusieurs provinces a diminué en | binnen één of meerdere provincies beneden het aantal bepaald met |
application de l'article 3, alinéa deux, ou si le département EWI | toepassing van artikel 3, tweede lid, is gedaald, dan wel het |
décide d'augmenter le nombre, en application de cette même | departement EWI beslist om, met toepassing van dezelfde bepaling, dit |
disposition, le département EWI lance un nouvel appel tel que visé à | aantal te verhogen, lanceert het departement EWI een nieuwe oproep als |
l'article 8, § 1er, alinéa premier, en vue de la sélection de nouveaux | bedoeld in artikel 8, § 1, eerste lid met het oog op de selectie van |
organisateurs agréés de points d'info VLAO. | nieuwe erkende inrichters van VLAO-aanspreekpunten. |
Les règles des articles 4 à 16 inclus s'appliquent mutatis mutandi, | Mutatis mutandis gelden de regels van de artikelen 4 tot en met 16 en |
les organisateurs de points d'info VLAO ainsi agréés étant régis | worden ook de aldus erkende inrichters van VLAO-aanspreekpunten |
également par toutes les autres règles et obligations du présent arrêté. | onderworpen aan alle overige regels en verplichtingen van dit besluit. |
§ 2. Si, en raison d'un autre incident, le nombre de points d'info | § 2. Indien wegens enig ander voorval het aantal VLAO-aanspreekpunten |
VLAO dans une ou plusieurs provinces est devenu inférieur au nombre | binnen één of meerdere provincies beneden het minimum aantal bepaald |
minimum fixé en application de l'article 3, alinéa deux, ou si le | met toepassing van artikel 3, tweede lid, is gedaald, dan wel het |
département EWI décide d'augmenter le nombre, en application de cette | departement EWI beslist om, met toepassing van dezelfde bepaling, dit |
même disposition, le département EWI lance un nouvel appel auquel | aantal te verhogen, verricht het departement EWI een nieuwe oproep |
peuvent réagir les organisateurs agréés existants de points d'info | waarop de bestaande erkende inrichters van erkende |
VLAO, sans devoir solliciter un nouvel agrément tel que visé à | VLAO-aanspreekpunten kunnen reageren zonder een nieuwe erkenning als |
l'article 4, mais auquel peuvent réagir aussi d'autres organisations, | bedoeld in artikel 4 te moeten aanvragen, maar waarop, daarnaast, |
qui seront toutefois tenus de solliciter l'agrément en tant | tevens andere organisaties kunnen reageren die dan tevens de erkenning |
qu'organisateur agréé de points d'info VLAO. | als erkende inrichter van VLAO-aanspreekpunten dienen aan te vragen. |
La disposition de l'alinéa deux du premier paragraphe est applicable. | Het bepaalde in het tweede lid van de eerste paragraaf is van toepassing. |
TITRE IX. - Entrée en vigueur et dispositions finales | TITEL IX. - Inwerkingtreding en slotbepalingen |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2007. |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2007. |
Art. 28.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
Art. 28.De Vlaamse minister bevoegd voor het economisch beleid is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 janvier 2007. | Brussel, 26 januari 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |