Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée "Catering" | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer "Catering" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 26 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée "Catering" Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 26 JANUARI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer "Catering" De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 22 décembre 1999 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2000, notamment l'article 37; | begeleiding van de begroting 2000, inzonderheid op artikel 37; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 mai 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 12 mei 2000; |
Vu l'avis 30.224/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2000; | Gelet op het advies 30.224/3 van de Raad van State, gegeven op 14 november 2000; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Fonction publique et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Ambtenarenzaken en de Vlaamse |
Ministre flamand des Finances et du Budget; | minister van Financiën en Begroting; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté règle la gestion financière et |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit regelt het financiële en materiële beheer |
matérielle du service à gestion séparée "Catering", ci-après dénommé | van de dienst met afzonderlijk beheer "Catering", hierna genoemd de |
SGS. | DAB. |
§ 2. Le SGS est régi par les dispositions de la comptabilité de l'Etat | § 2 De bepalingen betreffende de rijkscomptabiliteit en van de |
et du contrôle budgétaire, sauf dispositions contraires stipulées dans | begrotingscontrole zijn van toepassing op deze DAB, tenzij in dit |
le présent arrêté. | besluit anders is bepaald. |
CHAPITRE II. - Le budget | HOOFDSTUK II. - De begroting |
Art. 2.Le SGS établit un budget annuel de toutes les recettes et |
Art. 2.De DAB maakt jaarlijks een begroting op van alle ontvangsten |
dépenses, conformément aux instructions données par le Gouvernement flamand. | en alle uitgaven, volgens de richtlijnen verstrekt door de Vlaamse |
L'exercice budgétaire commence le 1er janvier et se termine le 31 | regering. Het begrotingsjaar begint op I januari en eindigt op 31 |
décembre de la même année. | december van hetzelfde jaar. |
Art. 3.Le budget est subdivisé en deux parties : |
Art. 3.De begroting wordt onderverdeeld in twee delen : |
- les recettes; | - de ontvangsten; |
- les dépenses. | - de uitgaven. |
Art. 4.L'estimation des recettes se rapporte : |
Art. 4.De ramingen van de ontvangsten hebben betrekking op : |
1° au solde à reporter; | 1° het over te dragen saldo; |
2° à la dotation; | 2° de dotatie; |
3° aux sommes que le SGS recevra au cours de l'exercice budgétaire | 3° de bedragen die de DAB gedurende het betreffende begrotingsjaar zal |
concerné. | ontvangen. |
Art. 5.Les dépenses portent sur les sommes dues au cours de |
Art. 5.De uitgaven slaan op de bedragen die tijdens het |
l'exercice budgétaire pour cause d'engagements contractés au cours de | begrotingsjaar verschuldigd zijn wegens verbintenissen ontstaan |
l'exercice budgétaire et d'engagements reportés des exercices | tijdens het begrotingsjaar en wegens overgedragen verbintenissen van |
budgétaires précédents. Les dépenses ne peuvent être supérieures aux | vorige begrotingsjaren. De uitgaven mogen de in artikel 4 bedoelde |
recettes visées à l'article 4. | ontvangsten niet overschrijden. |
Art. 6.Le projet de budget du SGS est soumis pour approbation au |
Art. 6.Het begrotingsontwerp van de DAB wordt ter goedkeuring |
Ministre flamand chargé de la logistique au sein du Ministère de la | voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de logistiek in het |
Communauté flamande et est joint au projet de décret contenant le | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, en toegevoegd aan het ontwerp |
budget général des dépenses de la Communauté flamande. | van decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 7.Le Ministre flamand chargé de la logistique au sein du |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de logistiek in het |
Ministère de la Communauté flamande peut accorder des transferts de | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, kan, met het akkoord van de |
crédits et des dépassements de crédits, en accord avec le Ministre | Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, |
flamand chargé des finances et du budget. | kredietoverschrijvingen en kredietoverschrijdingen toestaan. Indien de |
Au cas où le dépassement du crédit entraînerait une dotation plus | kredietoverschrijding in totaal een hogere dotatie van de Vlaamse |
élevée de la part de la Communauté flamande que celle inscrite au | Gemeenschap zou meebrengen dan die welke is ingeschreven in de |
budget administratif de la Communauté flamande, il doit être précédé | administratieve begroting van de Vlaamse Gemeenschap, moet zij |
par une modification correspondante de ce budget. | voorafgegaan worden door een overeenstemmende wijziging van deze begroting. |
CHAPITRE III. - Comptabilité et reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - De comptabiliteit en aflegging der rekeningen |
Art. 8.Le chef de division de la division des services logistiques de |
Art. 8.Het afdelingshoofd van de afdeling Logistieke Dienstverlening |
l'administration de la Gestion logistique, ou sont suppléant, est | bij de administratie Logistiek Management, of zijn plaatsvervanger, |
désigné comme gestionnaire et ordonnateur du SGS. | wordt aangesteld als beheerder en ordonnateur van de DAB. |
Art. 9.A la fin de chaque trimestre il est établi un état des |
Art. 9.Op het einde van ieder kwartaal wordt een staat van |
recettes et un état des dépenses. | ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. De Vlaamse minister, |
Le Ministre flamand chargé de la logistique au sein du Ministère de la | bevoegd voor de logistiek in het ministerie van de Vlaamse |
Communauté flamande, soumet ces états à la Cour des Comptes par | Gemeenschap, legt deze staten aan het Rekenhof voor door bemiddeling |
l'entremise du Ministre flamand chargé des finances et du budget. Les | van de Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting. De |
pièces justificatives sont conservées sur place. | bewijsstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 10.A la fin de chaque année, le comptable établit les pièces |
Art. 10.Op het einde van ieder jaar stelt de rekenplichtige op : |
comptables suivantes : | |
- un compte de gestion; | - een beheersrekening; |
- un compte d'exécution du budget; | - een rekening van uitvoering van de begroting; |
- un état de l'actif et du passif. | - een staat van activa en passiva. |
Au plus tard le 31 mars de l'année suivant celle à laquelle ils se | Uiterlijk op 31 maart na het jaar waarop ze betrekking hebben, stuurt |
rapportent, le Ministre flamand chargé de la logistique au sein du | de Vlaamse minister, bevoegd voor de logistiek in het ministerie van |
Ministère de la Communauté flamande, envoie ces comptes au Ministre | de Vlaamse Gemeenschap, deze rekeningen aan de Vlaamse minister, |
flamand chargé des finances et du budget; celui-ci les remet à la Cour | |
des Comptes avant le 30 avril de la même année. | bevoegd voor financiën en begroting, die ze voor 30 april van |
hetzelfde jaar aan het Rekenhof bezorgt. | |
Art. 11.Lorsque le comptable cesse ses fonctions, les mêmes états |
Art. 11.Bij de uitdiensttreding van de rekenplichtige moeten dezelfde |
comptables doivent être établis que ceux visés à l'article 11. | rekenplichtige bescheiden opgesteld worden als genoemd in artikel 11. |
Art. 12.Le compte d'exécution du SGS est joint à celui de |
Art. 12.De uitvoeringsrekening van de DAB wordt gevoegd bij die van |
l'administration générale de la Communauté flamande. | het algemeen bestuur van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 13.La comptabilité est tenue conformément aux règles |
Art. 13.De boekhouding wordt gevoerd overeenkomstig de |
d'imputation prescrites par l'arrêté du 1er juillet 1964 fixant les | aanrekeningsregels vervat in het koninklijk besluit van 1 juli 1964 |
règles d'imputation des recettes et des dépenses budgétaires des | tot vaststelling van de regels van aantekening van de budgettaire |
services d'administration générale de l'Etat, telles qu'elles ont été | ontvangsten en uitgaven van de diensten van algemeen bestuur van de |
modifiées, à l'exception des dispositions visées aux articles 5, 6 § | staat, zoals gewijzigd, met uitzondering van de in artikelen 5, 6, § |
2, et 9 de l'arrêté précité. | 2, en 9, van voornoemd besluit bedoelde bepalingen. |
Art. 14.Une comptabilité patrimoniale doit être tenue. A cet effet, |
Art. 14.Er moet een verrnogenscomptabiliteit gevoerd worden. Hiertoe |
un inventaire du patrimoine sera notamment établi conformément aux | wordt onder meer een inventaris van het vermogen opgemaakt |
dispositions en vigueur en la matière. | overeenkomstig de terzake geldende bepalingen. |
CHAPITRE IV. - Gestion | HOOFDSTUK IV. - Beheer |
Art. 15.Les dépenses sont respectivement à charge du budget de la |
Art. 15.De uitgaven worden - al naargelang de uitgavenveroorzakende |
Communauté flamande ou du budget du SGS, suivant que l'acte juridique | rechtshandeling gesteld wordt uit hoofde van het beheer van algemeen |
engendrant les dépenses est posé du chef de la gestion de | bestuur van de Vlaamse Gemeenschap, of uit hoofde van het beheer van |
l'administration générale de la Communauté flamande ou du chef de la | de DAB - respectievelijk gedragen door de begroting van de Vlaamse |
gestion du SGS. | Gemeenschap of door de begroting van de DAB. |
Art. 16.Le gestionnaire est habilité à approuver les devis pour les |
Art. 16.De beheerder is bevoegd om bestekken voor werken, leveringen |
travaux, fournitures ou services ou les documents qui les remplacent, | of diensten of de bescheiden die ze vervangen goed te keuren, de wijze |
choisir la manière dont les commandes sont adjugées, adjuger les | te kiezen waarop de opdrachten worden gegund, opdrachten voor de |
commandes pour l'entreprise de travaux, fournitures ou services et | aanneming van werken, leveringen of diensten te gunnen en te zorgen |
veiller à leur exécution. | voor de uitvoering ervan. |
Cette habilitation n'est valable que dans les limites des crédits | Deze machtiging geldt slechts binnen de perken van de beschikbare |
ouverts et des estimations ou montants suivants : | kredieten en van de volgende ramingen of bedragen : |
1° au maximum 10 millions de francs en cas d'une adjudication publique | 1° maximum 10 miljoen frank in geval van een openbare aanbesteding of |
ou d'une demande d'offre générale; | een algemene offerteaanvraag; |
2° au maximum 5 millions de francs en cas d'une adjudication limitée | 2° maximum 5 miljoen frank in geval van een beperkte aanbesteding of |
ou d'une demande d'offre générale; | een beperkte offerteaanvraag; |
3° au maximum 1,250 million de francs en cas d'un marché de gré à gré. | 3° maximum 1,250 miljoen frank in geval van een onderhandse opdracht. |
Il est en outre responsable de la simple exécution des marchés pour | Hij staat bovendien in voor de eenvoudige uitvoering van de opdrachten |
l'entreprise de travaux, fournitures ou services adjugés dans le cadre | voor de aanneming van werken, leveringen of diensten die in het kader |
du fonctionnement du SGS par le Gouvernement flamand ou l'un de ses | van het functioneren van de DAB werden gegund door de Vlaamse regering |
membres compétents. Par simple exécution, il convient d'entendre | of het bevoegde lid ervan. Onder eenvoudige uitvoering dient te worden |
toutes les mesures et décisions visant à réaliser la commande dans les | verstaan het treffen van alle maatregelen en beslissingen met het oog |
limites de l'entreprise, à l'exception des mesures et décisions | op de verwezenlijking van de opdracht binnen de perken van de |
nécessitant une appréciation par les autorités adjugeantes. | aanneming, met uitzondering van de maatregelen en beslissingen die een |
beoordeling vanwege de gunnende overheid vereisen. | |
Relativement aux marchés cités aux alinéas 1er et 2, Il est également | Hij is tevens bevoegd om met betrekking tot de in het eerste en het |
habilité à : | tweede lid vermelde opdrachten : |
a) approuver des révisions de prix résultant de l'accord en question | a) prijsherzieningen, voortvloeiend uit de betrokken overeenkomst, |
sans limitation du montant; | goed te keuren zonder beperking van bedrag; |
b) approuver des règlements autres que les révisions précitées, pour | b) verrekeningen, andere dan voorvermelde herzieningen, goed te keuren |
autant qu'il n'en découle pas de dépenses supplémentaires supérieures | |
à 25 %, et que les dépenses ne soient pas supérieures à 1,250 million | in zover hieruit geen bijkomende uitgaven van meer dan 25 % |
voortvloeien en ze 1,250 miljoen F niet overschrijden. | |
De in vorige leden vermelde bedragen zijn exclusief de belasting over | |
de francs. | de toegevoegde waarde. |
Les montants cités aux alinéas précédents sont hors taxe sur la valeur ajoutée. | Art. 17.Het bedrag van de uitgaven en het bedrag van de |
Art. 17.Le montant des dépenses et le montant des engagements sont |
verbintenissen wordt beperkt door het bedrag van de goedgekeurde |
limités par le montant des crédits limitatifs approuvés et par le | limitatieve kredieten en door het bedrag van de ontvangsten. |
montant des recettes. | |
Art. 18.§ 1er. Du solde disponible à la fin de l'exercice budgétaire, |
Art. 18.§ 1. Van het op het einde van het begrotingsjaar beschikbare |
il sera déduit 10 % pour la constitution d'un fonds de réserve. Ce prélèvement ne peut dépasser le montant du solde en caisse réel. Le Ministre flamand chargé de la logistique au sein du Ministère de la Communauté flamande, peut, avec l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, réviser ce pourcentage. Ce prélèvement sera opéré jusqu'au moment où les ressources du fonds de réserve s'élèveront à 10 % de la moyenne des dépenses des 3 exercices budgétaires précédents, à moins que ce montant ne soit modifié sur la proposition du Ministre compétent avec l'accord du Ministre chargé du budget. Par solde disponible on entend : le solde en caisse, majoré des droits établis encore à percevoir, moins les engagements non encore réglés. Sont transférés à la fin de l'exercice budgétaire : | saldo wordt 10 procent aangewend voor de vorming van een reservefonds; deze voorafname mag het bedrag van het reële kassaldo niet overschrijden. De Vlaamse minister, bevoegd voor de logistiek in het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap kan dit percentage aanpassen met het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting. De voorafname gebeurt totdat de middelen van het reservefonds 10 procent bedragen van het gemiddelde van de uitgaven van de drie voorafgaande begrotingsjaren, tenzij dit bedrag wordt gewijzigd op voorstel van de bevoegde minister met akkoord van de begrotingsminister. Onder beschikbaar saldo wordt verstaan : het kassaldo, vermeerderd met de nog te innen vastgestelde rechten, verminderd met de nog openstaande verbintenissen. Op het einde van het begrotingsjaar worden overgedragen : |
1° la part du solde en caisse disponible après constitution du fonds | 1° het gedeelte van het kassaldo dat beschikbaar is na vorming van het |
de réserve; | reservefonds; |
2° les droits établis; | 2° de vastgestelde rechten; |
3° les engagements non encore réglés. | 3° de nog openstaande verbintenissen. |
§ 2. Moyennant l'accord du Ministre flamand chargé de la logistique au | § 2. De middelen van het reservefonds kunnen met het akkoord van de |
sein du Ministère de la Communauté flamande, ou son délégué, et du | Vlaamse minister, bevoegd voor de logistiek in het ministerie van de |
Ministre flamand chargé des finances et du budget, les ressources du | Vlaamse Gemeenschap, of zijn gemachtigde, en met het akkoord van de |
fonds de réserve peuvent être affectées pour couvrir les dépenses | Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, aangewend |
découlant de circonstances imprévues ou d'objectifs spécifiques du SGS. | worden om uitgaven te dekken die voortvloeien uit onvoorziene |
Art. 19.A partir du début d'une nouvelle année budgétaire, les |
omstandigheden of uit specifieke doelstellingen van de DAB. |
ressources financières disponibles à l'expiration de l'année | Art. 19.Vanaf het begin van een nieuw begrotingsjaar mogen de bij het |
précédente, peuvent être utilisées. | verstrijken van het vorige jaar beschikbare geldmiddelen gebruikt |
Art. 20.Le comptable devant rendre des comptes à la Cour des Comptes, |
worden. Art. 20.De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige |
conformément aux missions définies dans son arrêté de désignation, est | is, overeenkomstig de opdrachten gedefinieerd in zijn |
chargé : | aanstellingsbesluit, belast met : |
1° du traitement et de la garde des moyens financiers et des valeurs; | 1° het behandelen en bewaren van de gelden en waarden; |
2° de l'établissement et de la garde des documents visées aux articles | 2° het opstellen en bewaren van de in artikel 10 en 11 bedoelde |
10 et 11; | bescheiden; |
7° de la tenue de l'inventaire du patrimoine et de la comptabilité | 3° het bijhouden van de inventaris van het vermogen en van de |
patrimoniale. | vermogenscomptabiliteit. |
CHAPITRE V. - Vérification | HOOFDSTUK V. - De controle |
Art. 21.La Cour des Comptes et l'administration de la Budgétisation, |
Art. 21.Het Rekenhof en de administratie Budgettering, Accounting en |
de la Comptabilité et de la Gestion financière du Ministère de la | Financieel Management van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande, peuvent vérifier les comptes sur place. Elles | kunnen de rekeningen ter plaatse controleren. Zij mogen zich te allen |
peuvent à tout moment se faire communiquer toutes les pièces | tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen doen |
justificatives, états, informations ou explications concernant les | verstrekken betreffende de ontvangsten, de uitgaven, de activa en de |
recettes, les dépenses, l'actif et le passif. | |
Les dépenses sont réglées et payées sans intervention de la Cour des | schulden. De uitgaven worden vereffend en betaald zonder bemiddeling |
Comptes. | van het Rekenhof. |
Art. 22.Les dépenses du SGS sont exonérées du visa du Contrôleur des |
Art. 22.De uitgaven van de DAB worden vrijgesteld van het visum van |
engagements. | de Controleur van de Vastleggingen. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 23.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 23.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 24.Le Ministre flamand chargé de la logistique au sein du |
Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de logistiek in het |
Ministère de la Communauté flamande et le Ministre flamand chargé des | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, en de Vlaamse minister, bevoegd |
finances et du budget, sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de | voor financiën en begroting, zijn, ieder wat hem haar betreft, belast |
l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 janvier 2001. | Brussel, 26 januari 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique extérieure | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en |
et des Affaires européennes, | Europese Aangelegenheden, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken en |
et des Sports, | Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |