← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de cours de formation générale et sociale intégrée dans l'enseignement secondaire spécial "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de cours de formation générale et sociale intégrée dans l'enseignement secondaire spécial | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de organisatie van geïntegreerde algemene en sociale vorming in het buitengewoon secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
26 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 26 JANUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de |
l'organisation de cours de formation générale et sociale intégrée dans | organisatie van geïntegreerde algemene en sociale vorming in het |
l'enseignement secondaire spécial | buitengewoon secundair onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 9 juillet 1998 relatif à l'enseignement IX, notamment | Gelet op het decreet van 9 juli 1998 betreffende het onderwijs IX, |
l'article 42; | inzonderheid op artikel 42; |
Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 14 octobre 1998; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 oktober 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que la mise en place d'une formation générale et sociale | Overwegende dat het organiseren van geïntegreerde algemene en sociale |
intégrée dans l'enseignement secondaire spécial répond à un besoin | vorming in het buitengewoon secundair onderwijs aan een reële behoefte |
réel; | beantwoordt; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'enseignement secondaire spécial, deux cours ou |
Artikel 1.In het buitengewoon secundair onderwijs kunnen twee of meer |
davantage de formation générale et sociale intégrée peuvent être | vakken van de algemene en sociale vorming geïntegreerd worden gegeven, |
organisés, à l'exception : | met uitzondering van : |
1° de religion ou morale non confessionnelle; | 1° godsdienst of niet-confessionele zedenleer; |
2° d'éducation physique. | 2° lichamelijke opvoeding. |
Art. 2.Les cours de formation générale et sociale donnés sur une base |
Art. 2.De vakken van de algemene en sociale vorming die op |
intégrée, sont financés ou subventionnés suivant les échelles | geïntegreerde wijze worden gegeven, worden gefinancierd of |
barémiques applicables à la formation générale et sociale intégrée, | gesubsidieerd overeenkomstig de weddenschalen van de algemene en |
qui dépendent du titre dont l'enseignant donnant cette formation | sociale vorming, die afhankelijk zijn van het bekwaamheidsbewijs |
générale et sociale intégrée, dispose. | waarover de leraar die geïntegreerde algemene en sociale vorming |
geeft, beschikt. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 janvier 1999. | Brussel, 26 januari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |