Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relatives à l'octroi d'aide du programme flamand d'aide aux entreprises touristiques dans le cadre du coronavirus | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van steun van het Vlaams stimulusprogramma voor toeristische ondernemingen in het kader van het coronavirus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 26 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles relatives à l'octroi d'aide du programme flamand d'aide aux entreprises touristiques dans le cadre du coronavirus Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 26 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van steun van het Vlaams stimulusprogramma voor toeristische ondernemingen in het kader van het coronavirus Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- Le décret du 18 décembre 2020 contenant le budget général des | - Het decreet van 18 december 2020 houdende de uitgavenbegroting van |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2021, | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2021, artikel 9; |
l'article 9 ; - Le décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique, | - Het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies, |
modifié en dernier lieu par le décret du Gouvernement flamand du 10 | het laatste gewijzigd bij decreet van 10 maart 2017, artikel 15; |
mars 2017, article 15 ; - Le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | - Het decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » | met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen" van 19 maart 2004, |
(Office du Tourisme de la Flandre), modifié par les décrets des 7 | gewijzigd bij de decreten van 7 december 2018 en 26 juni 2020, artikel |
décembre 2018 et 26 juin 2020, article 5, § 1er, 2° et 3° et § 2, | 5, § 1, 2° en 3 en § 2, eerste en tweede lid. |
alinéas premier et deux. | |
Formalités | Vormvereiste |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
28 janvier 2021 ; | gegeven op 28 januari 2021; |
- La Commission européenne a approuvé cette mesure d'aide le 22 février 2021 ; | - De Europese Commissie verleende haar goedkeuring voor deze steunmaatregel op 22 februari 2021; |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis le 8 février 2021, en application | - De Raad van State verleende op 8 februari 2021, met toepassing van |
de l'article 84, § 1er, 3°, dans les cinq jours ouvrables. Il y a | artikel 84, § 1, 3° binnen de vijf werkdagen. Er is een |
urgence car les mesures fédérales de lutte contre le coronavirus affectent gravement les entreprises touristiques, et ce dès février 2020, lorsque des études montrent que leur situation de trésorerie est ou devient très précaire et les empêche de réaliser les investissements nécessaires pour contribuer à la propre relance et à la revitalisation du tourisme après la crise du coronavirus. Les entreprises touristiques devraient pouvoir bénéficier d'une aide d'urgence afin de compléter leur situation de trésorerie en temps utile afin de pouvoir réaliser ces investissements. L'urgence est également justifiée par le fait que l'aide accordée par le présent arrêté doit être notifiée à la Commission européenne en vertu du cadre temporaire, qui exige que l'aide soit accordée au plus tard le 30 juin 2021. L'application du délai d'avis normal de trente jours rend impossible le respect de ce délai. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : - Les entreprises touristiques ont été durement touchées par la crise du coronavirus, mais elles ont été tenues en vie grâce aux mesures d'aide flamandes. Néanmoins, l'analyse d'un bureau d'études montre que | spoedeisendheid omdat de federale coronamaatregelen de toeristische ondernemingen zwaar treft, dit al vanaf februari 2020, waarbij uit studies blijkt dat hun cashpositie intussen erg penibel is of wordt, en hen verhindert om de nodige investeringen te verrichten om na de coronacrisis bij te dragen aan het eigen herstel en de heropleving van het toerisme. De toeristische ondernemingen dienen met spoed steun kunnen ontvangen om tijdig hun cashpositie aan te vullen om deze investeringen te kunnen verrichten. Er is tevens spoedeisendheid omdat de bij dit besluit toegekende steun op grond van de tijdelijke kaderregeling bij de Europese Commissie is aan te melden, waarbij deze regeling als voorwaarde bevat dat de steun uiterlijk op 30 juni 2021 moet worden toegekend. Toepassing maken van de gewone adviestermijn van dertig dagen maakt het halen van deze deadline onhaalbaar. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - Toeristische ondernemingen zijn zwaar getroffen door de coronacrisis, maar zijn tot nu toe door de Vlaamse steunmaatregelen boven water gehouden. Desondanks blijkt uit de analyse van een |
la situation de trésorerie d'une grande partie des entreprises devient | studiebureau dat de cashpositie van een belangrijk deel van de |
précaire. La crise entraîne l'épuisement des réserves disponibles dans | ondernemingen penibel wordt. Door de crisis worden de beschikbare |
le secteur. En outre, le calendrier de relance du tourisme nous permet | reserves in de sector opgebrand. Uit de timing voor de heropleving van |
de conclure que la reprise se fera progressivement et qu'il n'y aura | het toerisme mogen we bovendien afleiden dat het herstel geleidelijk |
que peu de possibilités de reconstituer des réserves au cours des | zal gebeuren en er ook de eerstkomende jaren weinig mogelijkheid zal |
prochaines années. Cela a un impact majeur sur la capacité des | zijn om opnieuw reserves aan te leggen. Dat impacteert in grote mate |
entrepreneurs touristiques à investir dans leur hébergement ou leur | de mogelijkheid voor toeristische ondernemers om investeringen te doen |
attraction. | in hun logies of attractie. |
- Toutefois, dans une situation où l'offre dépassera la demande | - In een situatie waarin het aanbod de vraag nog enige tijd zal |
pendant un certain temps et où les attentes des touristes ont | overtreffen, en waarin ook de verwachtingen van toeristen veranderd |
également changé, les investissements sont essentiels pour maintenir | zijn, zijn investeringen nochtans cruciaal om de concurrentiepositie |
la compétitivité de notre secteur touristique. | van onze toeristische sector op peil te houden. |
- Le Gouvernement flamand souhaite dès lors soutenir les entreprises | - De Vlaamse Regering wil de toeristische ondernemingen (met focus op |
touristiques (en mettant l'accent sur l'hébergement et les attractions | toeristische logies en attracties) dan ook ondersteunen om via |
touristiques) afin d'améliorer leur compétitivité par le biais | investeringen in hun logies of attractie hun concurrentiepositie te |
d'investissements dans leur hébergement ou attraction et de soutenir | verbeteren en zo het herstel van de sector post-corona te |
ainsi le rétablissement du secteur post-corona. Nous voulons que ce | ondersteunen. Die ondersteuning willen we maximaal laten aansluiten |
soutien soit le plus possible compatible avec les instruments d'aide | bij het bestaande steuninstrumentarium voor de Vlaamse ondernemingen |
existants pour les entreprises flamandes et en particulier pour les entreprises touristiques. - Un secteur touristique florissant est également important pour les autorités provinciales. Elles possèdent en outre une connaissance approfondie du terrain et des besoins des entreprises touristiques sur leur territoire. Dans plusieurs cas, ils ont déjà pris des initiatives pour soutenir le secteur du tourisme. Il est évident que ce soutien sera le plus efficace si les différentes mesures sont coordonnées ou si le soutien se fait dans le cadre d'un partenariat entre tous les niveaux de pouvoir concernés. C'est pourquoi ils peuvent également participer à ce programme d'aide sur une base volontaire. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | en voor de toeristische ondernemingen in het bijzonder. - Een bloeiende toeristische sector is ook voor de provinciale overheden van belang. Ze beschikken bovendien over een grondige kennis van het terrein en van de noden van de toeristische ondernemingen op hun grondgebied. In verschillende gevallen hebben ze al initiatieven genomen om de toeristische sector te ondersteunen. Dergelijke ondersteuning zal uiteraard het meest efficiënt zijn als de verschillende maatregelen op elkaar afgestemd zijn, of als de ondersteuning gebeurt in een partnerschap tussen alle betrokken beleidsniveaus. Daarom kunnen ook zij bij dit stimulusprogramma op vrijwillige basis deelnemen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- La communication de la Commission européenne « Encadrement | - De mededeling van de Europese Commissie "Tijdelijke kaderregeling |
temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans | inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de |
le contexte actuel de la flambée de COVID-19 (2020/C91 I/01) » et | huidige COVID-19-uitbraak (2020/C91 I/01)" het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément | Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de financiële |
et au soutien financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor | ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen", |
Allen » (Tourisme pour Tous), modifié par l'arrêté du Gouvernement | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 april 2008; |
flamand du 18 avril 2008 ; | |
- Le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - De Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- Le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations | - Het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en |
actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen », modifié en dernier | verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme |
lieu par le décret du 26 août 2008 ; | voor Allen", het laatst gewijzigd bij decreet van 26 augustus 2008; |
- L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant exécution | - Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering |
du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique, | van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies, |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2020 ; | gewijzigd bij besluit van 6 maart 2020; |
- L'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai | - Het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. |
2019. Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° VISITFLANDERS : l'agence créée par décret du 19 mars 2004 portant | 1° Toerisme Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij decreet van 19 |
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | maart 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
juridique « Toerisme Vlaanderen » ; | met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen"; |
2° encadrement temporaire Communication de la Commission du 19 mars | 2° tijdelijke kaderregeling: Mededeling van de Commissie van 19 maart |
2020 (C(2020) 1863) relative à l'Encadrement temporaire des mesures | 2020 (C(2020) 1863) betreffende de Tijdelijke Kaderregeling inzake |
d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de | staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de huidige |
la flambée de COVID-19, telle que modifiée le 3 avril 2020 (C(2020) | COVID-19-uitbraak, zoals gewijzigd op 3 april 2020 (C(2020) 2215), 8 |
2215), le 8 mai 2020 (C(2020) 3156), le 29 juin 2020 (C(2020) 4509) et | mei 2020 (C(2020) 3156), 29 juni 2020 (C(2020) 4509), 13 oktober 2020 |
le 13 octobre 2020 (C(2020) 7127), y compris toutes ses modifications | (C(2020) 7127) en alle latere wijzigingen; |
ultérieures ; 3° projet : un projet prenant la forme d'un investissement dans un | 3° project: een project dat de vorm aanneemt van een investering in |
hébergement, une résidence ou une attraction touristique dans des | een toeristisch logies, verblijf of toeristische attractie in |
mesures de santé, de durabilité environnementale, de numérisation et | gezondheidsmaatregelen, ecologische duurzaamheid, digitalisering en |
de professionnalisation ; | professionalisering; |
4° attraction touristique : une entreprise privée qui répond aux | 4° toeristische attractie: een private onderneming die aan volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden voldoet: |
a) elle a un lieu physique identifiable à infrastructure fixe, située | a) ze heeft een herkenbare fysieke locatie met vaste infrastructuur, |
en tout ou en partie sur le territoire de la Région flamande, avec une | geheel of gedeeltelijk gelegen op het grondgebied van het Vlaams |
attraction permanente ouverte pendant plus de deux mois consécutifs au | Gewest, met een permanente attractie die tijdens het jaar meer dan |
cours de l'année ; | twee opeenvolgende maanden is geopend; |
b) elle est accessible au public avec une structure d'ouverture fixe ; | b) ze is openbaar toegankelijk met vaste openingsstructuur; |
c) elle dispose d'une structure organisationnelle distincte et | c) ze heeft een afzonderlijk herkenbare organisatiestructuur; |
identifiable ; | |
d) elle est axée principalement sur le tourisme ; | d) ze is voornamelijk gericht op toerisme; |
e) elle est payante ou gratuite ; | e) ze is betalend of gratis; |
f) elle peut transmettre le nombre de visiteurs sur une base mensuelle | f) kan de bezoekersaantallen op maandbasis of op jaarbasis doorgeven |
ou annuelle via le baromètre des visiteurs de VISITFLANDERS. | via de bezoekersbarometer van Toerisme Vlaanderen. |
5° hébergement touristique : un hébergement touristique qui est | 5° toeristisch logies: een toeristisch logies dat op 1 maart 2021 |
notifié comme tel le 1er mars 2021 conformément au décret du 5 février | conform het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische |
2016 relatif à l'hébergement touristique ; | logies aangemeld is als toeristisch logies; |
6° résidence pour jeunes : une résidence qui, au plus tard le 1er mars | 6° jeugdverblijf: een verblijf dat uiterlijk op 1 maart 2021 door |
2021, est reconnue par VISITFLANDERS comme résidence socio-touristique | Toerisme Vlaanderen overeenkomstig het decreet van 18 juli 2003 |
pour jeunes de type A, B ou C, conformément au décret du 18 juillet | betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen |
2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « | in het kader van "Toerisme voor Allen" als sociaal-toeristisch |
Toerisme voor Allen » ; | verblijf is erkend als jeugdverblijfcentrum type A, B of C; |
7° ministre : le Ministre flamand compétent pour le tourisme ; | 7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme; |
8° aide : l'aide accordée pour le financement d'un projet en | 8° steun: de steun, die met toepassing van dit besluit en de eventuele |
application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution éventuels | uitvoeringsbesluiten ervan toegekend wordt voor de financiering van |
; | een project; |
9° demandeur d'aide : un hébergement touristique, une résidence pour | 9° steunaanvrager: een toeristisch logies, jeugdverblijf of |
jeunes ou une attraction touristique qui demande une aide. | toeristische attractie die steun aanvraagt. |
CHAPITRE 2. - Encadrement temporaire | HOOFDSTUK 2. - Tijdelijke kaderregeling |
Art. 2.Toutes les aides accordées en application du présent arrêté et |
Art. 2.Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit |
de ses arrêtés d'exécution sont octroyées dans les limites et les | en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en |
conditions visées dans le chapitre 3.1 l'Encadrement temporaire. | de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 3.1 van de Tijdelijke kaderregeling. |
Art. 3.Le demandeur d'aide ne peut pas être une entreprise en |
Art. 3.De steunaanvrager mag geen onderneming in moeilijkheden zijn |
difficulté au sens de l'Encadrement temporaire. | als vermeld in de Tijdelijke kaderregeling. |
CHAPITRE 3. - Conditions | HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden |
Section 1ère. - Conditions pour le demandeur d'aide | Afdeling 1. - Voorwaarden voor de steunaanvrager |
Art. 4.Un demandeur d'aide prend une des formes juridiques suivantes : |
Art. 4.Een steunaanvrager neemt een van de volgende rechtsvormen aan: |
1° une personne physique exerçant une activité professionnelle en tant | 1° een natuurlijke persoon die zelfstandig een beroepsactiviteit |
qu'indépendant ; | uitoefent; |
2° une société de droit privé dotée de la personnalité juridique ; | 2° een vennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; |
3° une association sans but lucratif ; | 3° een vereniging zonder winstoogmerk; |
4° une entreprise étrangère ayant un statut équivalent au statut visé | 4° een buitenlandse onderneming met een statuut dat gelijkwaardig is |
aux points 1° à 3°. | aan het statuut vermeld in punt 1° tot en met 3°. |
Art. 5.La somme de l'aide accordée au demandeur depuis le 13 mars |
Art. 5.De som van de steun die de steunaanvrager sinds 13 maart 2020 |
2020 et de l'aide accordée en application du présent arrêté ne dépasse | heeft gekregen en de steun die hij met toepassing van dit besluit |
pas le maximum fixé au chapitre 3.1 de l'encadrement temporaire. | krijgt, bedraagt niet meer dan het maximum vermeld in hoofdstuk 3.1 |
van de tijdelijke kaderregeling. | |
Art. 6.Une autorité administrative telle que visée à l'article 14 des |
Art. 6.Een administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de |
lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ou une | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of een |
autorité administrative étrangère similaire, ne peut pas exercer une | buitenlandse vergelijkbare administratieve overheid mag geen |
influence dominante sur la politique du demandeur d'aide. | dominerende invloed hebben op het beleid van de steunaanvrager. |
L'existence d'une influence dominante telle que visée à l'alinéa | Er is een vermoeden van dominerende invloed als vermeld in het eerste |
premier est présumée lorsque 50 % ou plus du capital ou des droits de vote du demandeur d'aide sont directement ou indirectement détenus par l'autorité administrative visée à l'alinéa premier. La présomption mentionnée dans l'alinéa deux peut être réfutée lorsque le demandeur d'aide peut démontrer que l'autorité administrative visée à l'alinéa premier n'exerce en réalité aucune influence dominante sur la politique du demandeur d'aide. VISITFLANDERS en prend la décision finale. Art. 7.Le demandeur d'aide ne peut pas faire l'objet de mises en demeure ou de procédures juridiques en cours qui peuvent entraver la réalisation du projet. |
lid, als de steunaanvrager voor 50 % of meer van het kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve overheid, vermeld in het eerste lid. Het vermoeden, vermeld in het tweede lid, kan weerlegd worden als de steunaanvrager kan aantonen dat de administratieve overheid, vermeld in het eerste lid, in werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op het beleid van de steunaanvrager. Toerisme Vlaanderen neemt hierover de eindbeslissing. Art. 7.De steunaanvrager mag geen ingebrekestellingen of juridische procedures hebben lopen die de realisatie van het project in de weg kunnen staan. |
Section 2. - Conditions applicables au projet | Afdeling 2. - Voorwaarden voor het project |
Art. 8.La date finale de réalisation du projet est le 1er juillet 2022. |
Art. 8.De uiterlijke realisatiedatum van het project is 1 juli 2022. |
CHAPITRE 4. - Critères d'évaluation | HOOFDSTUK 4. - Beoordelingscriteria |
Art. 9.Les demandes d'aide recevables visées à l'article 19, alinéa |
Art. 9.De ontvankelijke steunaanvragen vermeld in artikel 19, tweede |
deux, sont évaluées au regard des critères qualitatifs et quantitatifs | lid, worden getoetst aan de volgende kwalitatieve en kwantitatieve |
portant sur tous les aspects suivants : | criteria over al de volgende aspecten: |
1° la mesure dans laquelle elles contribuent à l'une ou plusieurs des | 1° de mate waarin zij bijdragen tot een of meerdere van de volgende |
mesures et objectifs suivants ; | maatregelen en doelstellingen: |
a) les mesures sanitaires, y compris, sans s'y limiter, la ventilation | a) gezondheidsmaatregelen, waaronder maar niet beperkt tot ventilatie |
et la circulation ; | en circulatie; |
b) la durabilité environnementale, y compris, mais sans s'y limiter, | b) ecologische duurzaamheid, waaronder maar niet beperkt tot |
les économies d'énergie et la réduction des déchets ; | energiebesparing en afvalvermindering; |
c) la numérisation ; | c) digitalisering; |
d) la professionnalisation ; | d) professionalisering; |
2° la valeur ajoutée de la proposition pour le demandeur d'aide en | 2° de meerwaarde van het voorstel voor de steunaanvrager in kwestie |
question, d'une part, et pour le lieu, les visiteurs et/ou les habitants, d'autre part ; | enerzijds en voor de plek, de bezoekers en/of de bewoners anderzijds; |
3° la capacité financière et de remboursement du demandeur d'aide ; | 3° de financiële draagkracht en terugbetalingscapaciteit van de |
steunaanvrager; | |
4° la faisabilité du projet. | 4° de haalbaarheid van het project. |
CHAPITRE 5. - Aide | HOOFDSTUK 5. - Steun |
Section 1ère. - Forme de l'aide | Afdeling 1. - Vorm van de steun |
Art. 10.Dans le présent article, il faut entendre par : |
Art. 10.In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° auberge de jeunesse : un hébergement qui est déclaré comme auberge | 1° hostel: een logies dat uiterlijk op 1 maart 2021 in het kader van |
de jeunesse au plus tard le 1er mars 2021 dans le cadre du décret du 5 | het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies |
février 2016 relatif à l'hébergement touristique ; | aangemeld is als hostel; |
2° partenaire du réseau : une attraction touristique, ou un | 2° netwerkpartner: een toeristische attractie die, of een toeristisch |
hébergement touristique, une résidence pour jeunes ou une auberge de | logies, of een jeugdverblijf of hostel dat uiterlijk op 1 maart 2021 |
jeunesse, qui a conclu, au plus tard le 1er mars 2021, la « Charte de | |
coopération avec le Point d'appui pour la participation aux vacances » | als partnerorganisatie van het netwerk Iedereen verdient vakantie het |
comme organisation partenaire du réseau « Tout le monde mérite des | `Charter voor samenwerking met Steunpunt Vakantieparticipatie' heeft |
vacances » ; | afgesloten; |
3° Réseau « Tout le monde mérite des vacances » : le réseau partenaire | 3° Netwerk Iedereen verdient vakantie: het partnernetwerk van Toerisme |
de VISITFLANDERS qui réunit expertise, goodwill et responsabilité | Vlaanderen dat expertise, goodwill en maatschappelijke |
sociale afin de réaliser le droit aux vacances pour tous les Flamands, | verantwoordelijkheid samenbrengt om het recht op vakantie voor alle |
en particulier les personnes qui ne peuvent pas partir en vacances ou | Vlamingen te realiseren, in het bijzonder voor mensen die omwille van |
en excursion en raison de déficiences financières, mentales ou | door financiële, mentale of fysieke beperkingen niet op vakantie of |
physiques ; | daguitstap kunnen gaan; |
L'aide accordée consiste en un préfinancement à 100 % des dépenses du | De toegekende steun bestaat uit een 100 % voorfinanciering van de |
projet qui remplissent les conditions visées aux articles 11 à 13. | uitgaven van het project, die voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 11 tot en met 13. |
Le préfinancement visé à l'alinéa deux est constitué à 75 % d'un prêt | De voorfinanciering uit het tweede lid bestaat voor 75 % uit een |
renteloze lening, die moet worden terugbetaald op vijf jaar, en voor | |
sans intérêt, remboursable sur cinq ans, et à 25 % d'une aide qui ne | 25 % uit steun die niet hoeft te worden terugbetaald. |
doit pas être remboursée. | |
Par dérogation à l'alinéa trois, le préfinancement visé à l'alinéa | |
deux, pour les résidences pour jeunes, les auberges de jeunesse et les | In afwijking van het derde lid, bestaat de voorfinanciering, vermeld |
partenaires de réseau, consiste pour 60 % en un prêt sans intérêt et | in het tweede lid, voor de jeugdverblijven, hostels en netwerkpartners |
pour 40 % en une aide qui ne doit pas être remboursée, s'ils | voor 60 % uit een renteloze lening en voor 40 % uit steun die niet |
remplissent les conditions suivantes pendant les cinq ans suivant le | hoeft te worden terugbetaald, als zij gedurende de vijf jaar na de |
paiement de l'aide : | uitbetaling van de steun aan de volgende voorwaarden voldoen: |
- les résidences pour jeunes restent agréées sur la base du décret du | - de jeugdverblijven blijven erkend op grond van het decreet van 18 |
18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le | juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking |
cadre de « Toerisme voor Allen » ; | uitoefenen in het kader van "Toerisme voor Allen"; |
- les auberges de jeunesse restent notifiées conformément au décret du | |
5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique ; | - de hostels blijven aangemeld volgens het decreet van 5 februari 2016 |
houdende het toeristische logies; | |
- les partenaires du réseau restent affiliés à la « Charte de | - de netwerkpartners blijven aangesloten bij het "Charter voor |
coopération avec le Point d'appui pour la Participation aux vacances | samenwerking met Steunpunt Vakantieparticipatie". |
».Section 2. - Conditions et montant de l'aide | Afdeling 2. - Voorwaarden en hoogte van de steun |
Art. 11.Seules les dépenses effectuées par le demandeur d'aide à |
Art. 11.Alleen de uitgaven die de steunaanvrager maakt vanaf 15 maart |
partir du 15 mars 2020 jusqu'à la date limite de réalisation du | 2020 tot de uiterlijke realisatiedatum van het project, vermeld in de |
projet, mentionnée dans la décision d'octroi de l'aide, sont éligibles | beslissing tot toekenning van de steun, komen voor steun in |
à l'aide. | aanmerking. |
Art. 12.Les dépenses engagées par le demandeur d'aide pour le projet |
Art. 12.De uitgaven die de steunaanvrager voor het project maakt, |
concernent l'un des aspects suivants : | hebben betrekking op een van de volgende aspecten: |
1° les mesures sanitaires, y compris, sans s'y limiter, la ventilation | 1° gezondheidsmaatregelen, waaronder maar niet beperkt tot ventilatie |
et la circulation ; | en circulatie; |
2° la durabilité écologique, y compris, mais sans s'y limiter, les | 2° ecologische duurzaamheid, waaronder maar niet beperkt tot |
économies d'énergie et la réduction des déchets ; | energiebesparing en afvalvermindering; |
3° la numérisation ; ou | 3° digitalisering; of |
4° la professionnalisation ; | 4° professionalisering. |
Art. 13.Les dépenses suivantes pour le projet ne sont pas éligibles à |
Art. 13.De volgende uitgaven voor het project komen niet voor steun |
l'aide : | in aanmerking: |
1° les frais généraux ; | 1° overheadkosten; |
2° les frais de transformation de parties privées non accessibles au | 2° kosten van verbouwing van privégedeelten die niet publiek |
public ; | toegankelijk zijn; |
3° les dépenses pour lesquelles le demandeur d'aide a demandé ou | 3° uitgaven waarvoor de steunaanvrager een financiering heeft |
obtenu un financement au titre d'une autre mesure d'aide, d'une | aangevraagd of gekregen volgens een andere steunmaatregel, subsidie, |
subvention, d'une prime ou d'une intervention autre que l'aide | premie of tegemoetkoming dan de steun op basis van dit besluit; |
accordée en vertu du présent arrêté ; | |
4° les dépenses effectuées et les travaux réalisés avant le 15 mars | 4° uitgaven die zijn verricht en werken die zijn uitgevoerd vóór 15 |
2020 ; | maart 2020; |
5° T.V.A. récupérable ; | 5° recupereerbare btw; |
6° frais de personnel, indemnités de volontariat et frais de | 6° personeelskosten, vrijwilligersvergoedingen en verplaatsingskosten |
déplacement du personnel ; | voor personeel; |
7° achat de terrains et de bâtiments ; | 7° aankoop van gronden en gebouwen; |
8° merchandising ; et | 8° merchandising; en |
9° achat et location-financement de moyens de transport à usage | 9° aankoop en leasing van transportmiddelen voor eigen en gedeeld |
touristique propre et partagé. | toeristisch gebruik. |
Art. 14.L'aide octroyée dans le cadre du présent arrêté s'élève au |
Art. 14.De steun die in het kader van dit besluit toegekend wordt, |
minimum à 5.000 euros et au maximum à 200.000 euros. | bedraagt minimaal 5.000 euro en maximaal 200.000 euro. |
Section 3. - Répartition de l'aide | Afdeling 3. - Verdeling van de steun |
Art. 15.§ 1er. Les demandées d'aide recevables sont classés dans les |
Art. 15.§ 1. De ontvankelijke steunaanvragen worden ingedeeld in de |
catégories suivantes : | volgende categorieën: |
1° catégorie A : | 1° categorie A: |
a) hébergements touristiques liés aux chambres de deux ou moins unités | a) kamergerelateerde toeristische logiezen met twee of minder |
locatives ; | verhuureenheden; |
b) hébergements touristiques liés au terrain de 300 places au maximum | b) terreingerelateerde toeristische logiezen tot en met 300 plaatsen; |
; c) résidences pour jeunes de moins de 50 couchages ; | c) jeugdverblijven met minder dan 50 slaapplaatsen; |
d) attractions touristiques comptant moins de 60 000 visiteurs sur une | d) toeristische attracties met minder dan 60.000 bezoekers op |
base annuelle ; | jaarbasis; |
2° catégorie B : | 2° categorie B: |
a) hébergements touristiques liés aux chambres de trois ou plus unités | a) kamergerelateerde toeristische logiezen met drie of meer |
locatives ; | verhuureenheden; |
b) hébergements touristiques liés au terrain de 300 ou plus de places ; | b) terreingerelateerde toeristische logiezen met 300 of meer plaatsen; |
c) résidences pour jeunes de 50 couchages ou plus ; | c) jeugdverblijven met 50 of meer slaapplaatsen; |
d) attractions touristiques comptant 60 000 visiteurs ou plus sur une | d) toeristische attracties met 60.000 of meer bezoekers op jaarbasis. |
base annuelle ; Le budget total réservé de l'aide octroyée sur la base du présent | Het totale gereserveerde steunbudget voor steun dat toegekend wordt op |
arrêté est réparti entre les catégories A et B pour les demandes | basis van dit besluit, wordt voor de steunaanvragen op de volgende |
d'aide de la manière suivante : | manier verdeeld onder categorieën A en B: |
1° au moins 20 % est réservé aux demandes d'aide de catégorie A ; | 1° minstens 20 % wordt voorbehouden voor de steunaanvragen in |
2° au moins 50 % est réservé aux demandes d'aide de catégorie B. Les demandes d'aide sont financées par catégorie dans l'ordre décroissant suivant le score obtenu, jusqu'à épuisement du budget d'aide que le Gouvernement flamand a réservé par catégorie. Les autres ressources sont accordées aux demandes d'aide dans l'ordre décroissant suivant le score obtenu, indépendamment de la catégorie à laquelle elles appartiennent. § 2. Lorsque le budget total réservé de l'aide est insuffisant pour financer toutes les demandes d'aide recevables, la priorité est accordée aux demandeurs d'aide au sens : | categorie A; 2° minstens 50 % wordt voorbehouden voor de steunaanvragen in categorie B. De steunaanvragen worden per categorie gefinancierd in aflopende volgorde volgens de behaalde score, tot het steunbudget dat de Vlaamse Regering per categorie heeft voorbehouden, is uitgeput. De overige middelen worden toegekend aan de steunaanvragen in aflopende volgorde volgens de behaalde score, onafhankelijk van de categorie waartoe ze behoren. § 2. Indien het totale gereserveerde steunbudget ontoereikend is om alle ontvankelijke steunaanvragen te financieren, wordt voorrang gegeven aan steunaanvragers in de zin van: |
1° de l'article 4, 1° du présent arrêté, qui sont autonomes à titre | 1° artikel 4, 1° van dit besluit die voor hun toeristische attractie, |
principal pour leur attraction touristique, hébergement touristique, | toeristisch logies, jeugdverblijf of hostel zelfstandig zijn in |
résidence pour jeunes ou auberges de jeunesse ; et | hoofdberoep; en |
2° de l'article 4, 2° à 4° inclus du présent arrêté dont l'exploitation d'une attraction touristique, d'un hébergement touristique, d'une auberge de jeunesse ou d'une résidence pour jeunes constitue leur activité principale. L'aide est octroyée aux demandeurs d'aide bénéficiant du régime prioritaire, selon le régime visé au premier alinéa. Ensuite, l'aide est octroyée aux demandeurs d'aide bénéficiant du régime prioritaire, selon le régime visé au premier alinéa. L'activité principale visée à l'alinéa premier est déterminée sur la base des codes NACE tels que repris le 1er mars 2021 pour le demandeur d'aide concerné comme activité principale au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises. Ces codes NACE doivent faire partie | 2° artikel 4, 2° tot en met 4° van dit besluit waarvan de uitbating van een toeristische attractie, toeristisch logies, hostel of jeugdverblijf hun hoofdactiviteit vormt. De steun wordt hierbij toegekend aan de steunaanvragers die de voorrangsregeling genieten, volgens de regeling vermeld in de eerste alinea. Vervolgens worden de resterende middelen toegekend aan de steunaanvragers die de voorrangsregeling niet genieten, volgens de regeling vermeld in de eerste alinea. De hoofdactiviteit vermeld in het eerste lid wordt bepaald op basis van de NACE-codes die zoals deze op 1 maart 2021 voor de betrokken steunaanvrager als hoofdactiviteit zijn opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen. Deze NACE-codes dienen te behoren tot de lijst |
de la liste visée à l'annexe jointe au présent arrêté. | vermeld in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 6. - Procédure pour la demande d'aide | HOOFDSTUK 6. - Procedure voor de steunaanvraag |
Section 1ère. - Appel | Afdeling 1. - Oproep |
Art. 16.L'aide est accordée via une procédure d'appels. |
Art. 16.De steun wordt toegekend via een oproepprocedure. |
VISITFLANDERS annonce l'appel à l'introduction de demandes sur son | Toerisme Vlaanderen kondigt de oproep tot aanvraagmogelijkheid op zijn |
site web. | website aan. |
Section 2. - Introduction de la demande d'aide | Afdeling 2. - Indiening van de steunaanvraag |
Art. 17.VISITFLANDERS détermine la date limite d'introduction de la |
Art. 17.Toerisme Vlaanderen bepaalt de uiterlijke indieningsdatum |
demande d'aide, le délai d'introduction s'élevant à quinze jours | voor de steunaanvraag, waarbij de indieningstermijn minimaal 15 dagen |
minimum. Lors de l'annonce de l'appel, VISITFLANDERS peut déroger à ce | bedraagt. Bij een vooraankondiging van de oproep kan Toerisme |
délai minimal d'introduction. | Vlaanderen afwijken van die minimale indieningstermijn. |
Art. 18.Les demandeurs d'aide introduisent une demande d'aide via le |
Art. 18.De steunaanvragers dienen conform de voorwaarden vermeld op |
guichet numérique de VISITFLANDERS, conformément aux conditions | de website van Toerisme Vlaanderen, een steunaanvraag in via het |
mentionnées sur le site web de VISITFLANDERS, à l'aide des documents | digitaal loket van Toerisme Vlaanderen met de documenten die Toerisme |
que VISITFLANDERS met à disposition à cet effet sur son site web. | Vlaanderen daarvoor ter beschikking stelt op zijn website. |
Section 3. - Recevabilité | Afdeling 3. - Ontvankelijkheid |
Art. 19.VISITFLANDERS examine la demande d'aide aux conditions visées |
Art. 19.Toerisme Vlaanderen toetst de steunaanvraag aan de |
aux articles 4 à 7 inclus. | voorwaarden, vermeld in artikel 4 tot en met 7. |
VISITFLANDERS décide si la demande d'aide est recevable ou non. | Toerisme Vlaanderen beslist of de steunaanvraag al dan niet ontvankelijk is. |
Art. 20.Le demandeur d'aide est informé de l'irrecevabilité. |
Art. 20.De steunaanvrager wordt op de hoogte gebracht van de |
onontvankelijkheid. | |
Section 4. - Evaluation | Afdeling 4. - Beoordeling |
Art. 21.VISITFLANDERS évalue les demandes d'aide recevables sur la |
Art. 21.Toerisme Vlaanderen beoordeelt de ontvankelijke |
steunaanvragen op basis van de beoordelingscriteria, vermeld in | |
base des critères d'évaluation visés à l'article 9. Un score est | artikel 9. Er wordt een score toegekend aan de beoordelingscriteria en |
attribué aux critères d'évaluation et, sur cette base, les demandes | op basis daarvan worden de steunaanvragen gerangschikt. |
d'aide sont classées. L'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat soutient | Het Agentschap Innoveren en Ondernemen ondersteunt Toerisme Vlaanderen |
VISITFLANDERS lors de l'évaluation des demandes d'aide sur la base des | bij de beoordeling van de steunaanvragen op de beoordelingscriteria, |
critères d'évaluation visés à l'article 9, 3°. | vermeld in artikel 9, 3°. |
Dans l'alinéa 2, il faut entendre par « Agence de l'Innovation et de | In het tweede lid wordt verstaan onder Agentschap Innoveren en |
l'Entrepreneuriat » : l'agence, créée par l'arrêté du Gouvernement | Ondernemen: het agentschap, opgericht bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'« Agentschap Innoveren en | Regering van 7 oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en |
Ondernemen ». | Ondernemen. |
CHAPITRE 7. - Octroi et paiement de l'aide | HOOFDSTUK 7. - Steuntoekenning en -uitbetaling |
Art. 22.L'administrateur général de VISITFLANDERS statue sur l'octroi |
Art. 22.De administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen beslist |
de l'aide. | over de toekenning van de steun. |
Art. 23.Le demandeur d'aide est informé de la décision d'accorder ou |
Art. 23.De steunaanvrager wordt op de hoogte gebracht van de |
non une aide. | beslissing of er al dan niet steun wordt toegekend. |
Art. 24.L'aide est liquidée en une seule tranche dans les trente |
Art. 24.De steun wordt in één schijf uitbetaald binnen dertig dagen |
jours qui suivent le jour où le demandeur d'aide a reçu la décision | na de dag waarop de steunaanvrager de beslissing conform artikel 23 |
conformément à l'article 23. | ontvangen heeft. |
CHAPITRE 8. - Remboursement de l'aide | HOOFDSTUK 8. - Terugbetaling van steun |
Art. 25.Le demandeur d'aide rembourse le prêt sans intérêt accordé, |
Art. 25.De steunaanvrager betaalt de toegekende renteloze lening, als |
dans le cadre du préfinancement de l'aide, échelonné dans les cinq ans | deel van de voorfinanciering van de steun, gespreid terug binnen vijf |
suivant le versement de l'aide. Le demandeur d'aide agit conformément | jaar na de uitbetaling van de steun. De steunaanvrager handelt daarbij |
aux directives fournies par VISITFLANDERS. | conform de richtlijnen die Toerisme Vlaanderen daarvoor bezorgt. |
CHAPITRE 9. - Contrôle et rapportage | HOOFDSTUK 9. - Controle en rapportering |
Art. 26.A partir du moment où la demande d'aide a été introduite, |
Art. 26.Toerisme Vlaanderen kan vanaf het ogenblik dat de |
VISITFLANDERS peut contrôler sur place ou sur les documents | steunaanvraag is ingediend, ter plaatse of op de bewijsdocumenten |
justificatifs si les conditions visées au présent arrêté et à ses | controleren of de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de eventuele |
arrêtés d'exécution éventuels, sont respectées. | uitvoeringsbesluiten ervan, worden nageleefd. |
Sans préjudice des articles 11 à 14 inclus de la loi du 16 mai 2003 | Onverminderd de artikelen 11 tot en met 14 van de wet van 16 mei 2003 |
fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle | tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
ainsi qu'à l'organisation du contrôle par la Cour des comptes, le | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
contrôle, visé à l'alinéa premier, peut, en fonction de l'octroi ou | controle door het Rekenhof, kan de controle, vermeld in het eerste |
non de l'aide, entraîner le non-paiement ou la récupération total ou | lid, afhankelijk van het feit of de steun al dan niet is toegekend, de |
partiel de l'aide accordée. | gehele of gedeeltelijke niet-uitbetaling of terugvordering van de |
toegekende steun tot gevolg hebben. | |
CHAPITRE 1 0. - Participation des autorités administratives | HOOFDSTUK 1 0. - Deelname administratieve overheden |
Art. 27.Les autorités administratives telles que visées à l'article |
Art. 27.Administratieve overheden als vermeld in artikel 14 van de |
14 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kunnen |
peuvent participer à cette mesure d'aide. | deelnemen aan deze steunmaatregel. |
Par participation visée à l'alinéa premier, il est entendu que les | Onder deelname, vermeld in het eerste lid, wordt begrepen dat de |
autorités administratives, visées à l'alinéa premier, peuvent, après épuisement du budget d'aide que le Gouvernement flamand a réservé, octroyer des moyens supplémentaires pour les demandes d'aide recevables qui concernent des projets situés sur le territoire de l'autorité ou de la structure de coopération concernée mais qui, après évaluation, ne sont pas sélectionnés pour recevoir une aide. Les autorités administratives signalent leur participation à VISITFLANDERS. VISITFLANDERS conclut avec les autorités administratives participantes une convention de collaboration préalablement à l'octroi de l'aide visée à l'article 22. Cet accord de coopération précise au moins la valeur nominale des moyens supplémentaires de l'autorité administrative participante et, le cas échéant, des modalités complémentaires liées à leur participation à la mesure d'aide. | administratieve overheden, vermeld in het eerste lid, na uitputting van het steunbudget dat de Vlaamse Regering heeft gereserveerd, bijkomend middelen kunnen toekennen voor de ontvankelijke steunaanvragen die betrekking hebben op projecten die liggen op het grondgebied van de betrokken overheid of samenwerkingsverband maar die na beoordeling niet geselecteerd zijn om steun te ontvangen. De administratieve overheden melden hun deelname aan Toerisme Vlaanderen. Toerisme Vlaanderen sluit voorafgaand aan de steuntoekenning vermeld in artikel 22 met de deelnemende administratieve overheden een samenwerkingsovereenkomst af. In die samenwerkingsovereenkomst wordt minstens de nominale waarde van de bijkomende middelen van de deelnemende administratieve overheid gepreciseerd, en desgevallend ook bijkomende modaliteiten verbonden aan hun deelname aan de steunmaatregel. |
CHAPITRE 1 1. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 1. - Slotbepalingen |
Art. 28.Le ministre peut fixer des modalités et des précisions |
Art. 28.De minister kan bijkomende modaliteiten en preciseringen |
complémentaires concernant : | bepalen inzake: |
1° la possibilité pour le demandeur d'aide de reporter la date limite | 1° Het voorzien van de mogelijkheid voor de steunaanvrager tot uitstel |
de réalisation du projet ; | van de uiterlijke realisatiedatum van het project; |
2° l'imposition d'une obligation de participation du demandeur d'aide | 2° Het opleggen van een verplichting tot deelname van de |
au baromètre des visiteurs et d'hébergements de VISITFLANDERS ; | steunaanvrager aan de bezoekers- en logiesbarometer van Toerisme |
3° la détermination de la pondération des critères d'évaluation de | Vlaanderen; 3° Het bepalen van het gewicht van de beoordelingscriteria van artikel |
l'article 9 du présent arrêté ; | 9 van dit besluit; |
4° la détermination du type de mesures éligibles à l'aide au titre de | 4° Het bepalen van het type van maatregelen die onder de aspecten van |
l'article 12 du présent arrêté ; | artikel 12 van dit besluit voor steun in aanmerking komen; |
5° des dépenses supplémentaires non éligibles à l'aide en vertu de l'article 13 du présent arrêté ; | 5° Het voorzien van bijkomende uitgaven die volgens artikel 13 van dit besluit niet voor steun in aanmerking komen; |
6° des modalités de remboursement de l'aide ; | 6° Het voorzien van terugbetalingsmodaliteiten voor de steun; |
7° les modalités relatives au contrôle et au rapportage par | 7° Het nader bepalen van de controle en rapportering door Toerisme |
VISITFLANDERS. | Vlaanderen. |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 30.Le ministre flamand compétent pour le tourisme est chargé de |
Art. 30.De Vlaamse minister bevoegd voor het toerisme is belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 février 2021. | Brussel, 26 februari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Annexe. Liste des secteurs telle que visée à l'article 15, § 2, alinéa | Bijlage. De lijst van sectoren als vermeld in artikel 15, § 2, derde |
trois : | lid: |
Hébergement | Accommodatie |
55.100 Hôtels en hébergement similaire | 55.100 Hotels en dergelijke accommodatie |
55.201 Auberges de jeunesse et centres de séjour pour jeunes | 55.201 Jeugdherbergen en jeugdverblijfcentra |
55.202 Parcs de vacances | 55.202 Vakantieparken |
55.203 Gîtes, maisons et appartements de vacances | 55.203 Gites, vakantiewoningen en -appartementen |
55.204 Chambres d'hôtes | 55.204 Gastenkamers |
55.209 Résidences de vacances et d'autres hébergements pour le court séjour | 55.209 Vakantieverblijven en andere accommodatie voor kort verblijf |
55.300 Terrains de camping et terrains pour camping-cars et caravanes | 55.300 Kampeerterreinen en kampeerauto- en caravanterreinen |
55.900 Autres hébergements | 55.900 Overige accommodatie |
Hébergements relatifs aux secondes résidences (uniquement dans les | Accommodatie met betrekking tot tweede verblijven (enkel in de |
communes côtières) | kustgemeenten) |
68.101 Services de commerce de biens immobiliers propres | 68.101 Diensten in verband met handel in eigen onroerend goed |
68.201 Location ou exploitation de biens propres ou loués | 68.201 Verhuur of exploitatie van eigen of geleased goed |
68.311 Médiation en achat, vente et location de biens immobiliers pour | 68.311 Bemiddeling bij de aankoop, verkoop en verhuur van onroerend |
un montant fixe ou sur une base contractuelle | goed voor een vast bedrag of op contractbasis |
68.321 Gestion de biens immobiliers résidentiels pour un montant fixe | 68.321 Beheer van residentieel onroerend goed voor een vast bedrag of |
ou sur une base contractuelle | op contractbasis |
Fournisseurs d'alimentation et de boissons | Voeding en drankverstrekkers |
56.101 Restauration à service complet | 56.101 Eetgelegenheden met volledige bediening |
56.102 Restauration à service restreint | 56.102 Eetgelegenheden met beperkte bediening |
56.290 Autre restauration | 56.290 Overige eetgelegenheden |
56.301 Cafés et bars | 56.301 Cafés en bars |
56.302 Discothèques, dancings et similaires | 56.302 Discotheken, dancings en dergelijke |
56.309 Autres débits de boissons | 56.309 Andere drinkgelegenheden |
Transport de personnes | Personenvervoer |
49.100 Transport ferroviaire de personnes, à l'exception du transport | 49.100 Personenvervoer per spoor, met uitzondering van personenvervoer |
ferroviaire de personnes urbain ou suburbain | per spoor binnen steden of voorsteden |
49.310 Transport terrestre de personnes urbain ou suburbain | 49.310 Personenvervoer te land binnen steden of voorsteden |
49.320 Exploitation de taxis | 49.320 Exploitatie van taxi's |
49.390 Autre transport terrestre de personnes, non dénommé ailleurs | 49.390 Overig personenvervoer te land, niet elders genoemd |
50.100 Transport maritime et côtier de personnes | 50.100 Personenvervoer over zee- en kustwateren |
50.300 Transport de personnes par voies navigables intérieures | 50.300 Personenvervoer over binnenwateren |
51.100 Transport aérien de personnes | 51.100 Personenvervoer door de lucht |
77.110 Location et location-bail de voitures particulières et de | 77.110 Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens |
camionnettes légères | |
Agences de voyages, organisateurs de voyages, agences de réservation | Reisbureaus, reisorganisatoren, reserveringsbureaus en aanverwante |
et activités auxiliaires | activiteiten |
79.110 Agences de voyage | 79.110 Reisbureaus |
79.120 Organisateurs de voyages | 79.120 Reisorganisatoren |
79.901 Services d'information touristique | 79.901 Toeristische informatiediensten |
79.909 autres activités de réservation | 79.909 overige reserveringsactiviteiten |
Services culturels | Diensten voor cultuur |
90.011 Réalisation de spectacles vivants par des artistes indépendants | 90.011 Beoefening van uitvoerende kunsten door zelfstandig werkende |
90.012 Réalisation de spectacles vivants par des ensembles artistiques | artiesten 90.012 Beoefening van uitvoerende kunsten door artistieke ensembles |
90.021 Promotion et organisation de spectacles vivants | 90.021 Promotie en organisatie van uitvoerende kunstevenementen |
90.022 Conception et réalisation de décors | 90.022 Ontwerp en bouw van podia |
90.023 Services spécialisés du son, de l'image et de l'éclairage | 90.023 Gespecialiseerde beeld-, verlichtings- en geluidstechnieken |
90.029 Autres activités de soutien au spectacle vivant | 90.029 Overige ondersteunende activiteiten voor de uitvoerende kunsten |
90.031 Création artistique, à l'exception de services auxiliaires | 90.031 Scheppende kunsten, met uitzondering van ondersteunende diensten |
90.032 Activités de soutien à la création artistique | 90.032 Ondersteunende activiteiten voor scheppende kunsten |
90.041 Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires | 90.041 Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke |
90.042 Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à | 90.042 Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten |
vocation culturelle | behoeve van culturele activiteiten |
91.202 Musées | 91.020 Musea |
91.030 Gestion de monuments et d'attractions touristiques similaires | 91.030 Exploitatie van monumenten en dergelijke toeristenattracties |
91.041 Jardins botaniques et zoologiques | 91.041 Botanische tuinen en dierentuinen |
91.042 Gestion et conservation de zones naturelles | 91.042 Beheer en instandhouding van natuurgebieden |
Services sportifs et récréatifs | Diensten voor sport- en recreatie |
77.210 Location et location-bail d'articles de sport et de loisirs | 77.210 Verhuur en lease van sport- en recreatieartikelen |
93.110 Exploitation d'installations sportives | 93.110 Exploitatie van sportaccommodaties |
93.110 Organisation d'événements sportifs pour professionnels ou | 93.110 Organisatie van sportevenementen voor professionelen of |
amateurs par des organisations avec ou sans hébergement | amateurs door organisaties met of zonder accommodatie |
93.130 Centres de fitness | 93.130 Fitnesscentra |
93.191 Activités de clubs sportifs et de fédérations sportives | 93.191 Activiteiten van sportbonden en -federaties |
93.199 Autres activités sportives, non dénommées ailleurs | 93.199 Overige sportactiviteiten, niet elders genoemd |
93.211 Exploitation d'attractions foraines | 93.211 Exploitatie van kermisattracties |
93.212 Exploitation de parcs d'attraction et de parcs thématiques | 93.212 Exploitatie van pret- en themaparken |
93.291 Exploitation de salles de snooker et de billard | 93.291 Exploitatie van snooker- en biljartenzalen |
93.292 Exploitation de domaines de loisirs | 93.292 Exploitatie van recreatiedomeinen |
93.299 Autres activités récréatives et de loisirs, non dénommées | 93.299 Overige recreatie- en ontspanningsactiviteiten, niet elders |
ailleurs | genoemd |
92.000 Loteries et jeux de hasard | 92.000 Loterijen en kansspelen |
Commerce de détail d'articles touristiques typiques de pays et | Kleinhandel van landspecifieke, karakteristieke toerismegoederen |
caractéristiques 47.640 Commerce de détail d'articles de sports et de camping en | 47.640 Detailhandel in sport- en kampeerartikelen in gespecialiseerde |
magasin spécialisé | winkels |
47.796 Commerce de détail de souvenirs et d'articles religieux en | 47.786 Detailhandel in souvenirs en religieuze artikelen in |
magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
Entreprises non liées au tourisme | Niet toerisme karakteristieke bedrijven |
82.300 Organisation de salons professionnels et de congrès | 82.300 Organisatie van congressen en beurzen |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2021 fixant les règles relatives à l'octroi d'aide du programme | van 26 februari 2021 tot vaststelling van de regels voor de toekenning |
flamand d'aide aux entreprises touristiques dans le cadre du | van steun van het Vlaams stimulusprogramma voor toeristische |
coronavirus | ondernemingen in het kader van het coronavirus. |
Bruxelles, le 26 février 2021. | Brussel, 26 februari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |