Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/02/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant les normes supplémentaires auxquelles les programmes de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant les normes supplémentaires auxquelles les programmes de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1, 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les 26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
articles 1er, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai artikel 1, 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei
2013 fixant les normes supplémentaires auxquelles les programmes de 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de
soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de 1993; Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van
l'administration, l'article 28, § 1er, alinéa 1er ; bestuur, artikel 28, § 1, eerste lid;
Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen
au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
l'article 29 ; artikel 29;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant des normes Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 tot
supplémentaires auxquelles les programmes de soins pathologie vaststelling van aanvullende normen waaraan de zorgprogramma's
cardiaque B doivent répondre pour être agréés ; cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juillet 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli
Vu le rapport de l'assemblée générale de la Cour des Comptes, fait le 2015; Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof,
28 octobre 2015 ; uitgebracht op 28 oktober 2015;
Vu l'avis 58.568/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2015, en Gelet op het advies 58.568/3 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

mai 2013 fixant des normes supplémentaires auxquelles les programmes mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de
de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés, zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te
sont apportées les modifications suivantes : worden, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° avant le point 1°, qui devient le point 1° /1, il est inséré un 1° voor punt 1°, dat punt 1° /1 wordt, wordt een nieuw punt 1°
nouveau point 1°, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 1° agence : l'agence autonomisée interne « Agentschap Zorg en "1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Agentschap Zorg
Gezondheid » (Agence Soins et Santé), établie par l'arrêté du en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7
Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap
autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ; "Zorg en Gezondheid";";
2° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« 4° /1 manuel de qualité : le manuel de qualité cardiologique "4° /1 kwaliteitshandboek: het multidisciplinaire cardiologische
multidisciplinaire, visé à l'article 20 de l'arrêté royal du 15 kwaliteitshandboek, vermeld in artikel 20 van het koninklijk besluit
juillet 2004 ; ». van 15 juli 2004;".

Art. 2.Les articles 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Art. 2.Artikel 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

mai 2013 fixant des normes supplémentaires auxquelles les programmes mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de
de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés, zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te
sont remplacés par ce qui suit : worden, worden vervangen door wat volgt:
«

Art. 4.L'agence et l'hôpital général publient une sélection de

"

Art. 4.Het agentschap en het algemeen ziekenhuis publiceren een

données obtenues sur la base des enregistrements, prescrits par selectie van gegevens die verkregen zijn op basis van de registraties,
l'article 22/1 de l'arrêté royal du 15 juillet 2004 et visés à voorgeschreven door artikel 22/1 van het koninklijk besluit van 15
l'article 3 du présent arrêté. juli 2004 en vermeld in artikel 3 van dit besluit.
Le Ministre peut fixer les modalités de sélection des données et les De minister kan nadere regels voor de selectie van de gegevens en
modalités de publication. nadere regels voor de publicatie bepalen.

Art. 5.L'hôpital général ayant un agrément pour le programme de soins

Art. 5.Het algemeen ziekenhuis dat een erkenning voor het

pathologie cardiaque B ou, le cas échéant, le médecin-chef de service zorgprogramma cardiale pathologie B heeft, of, in voorkomend geval, de
coördinerend geneesheer-dienstoverste, vermeld in artikel 24, § 3, 1°,
coordinateur, visé à l'article 24, § 3, 1°, de l'arrêté royal du 15 van het koninklijk besluit van 15 juli 2004, bezorgt een kopie van het
juillet 2004, transmet une copie du manuel de qualité à l'agence. ». kwaliteitshandboek aan het agentschap.".

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique en matière de santé

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 février 2016 Brussel, 26 februari 2016
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Jo VANDEURZEN Jo VANDEURZEN
^