Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/04/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 relatif aux chèques-formation pour travailleurs"
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 relatif aux chèques-formation pour travailleurs Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 betreffende de opleidingscheques voor werknemers
26 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 26 APRIL 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 17 mai 2019 relatif aux chèques-formation pour besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 betreffende de
travailleurs opleidingscheques voor werknemers
Fondement juridique Rechtsgrond
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 29 mars 2019 relatif aux chèques-formation pour - het decreet van 29 maart 2019 betreffende de opleidingscheques voor
travailleurs, à l'introduction d'une obligation d'enregistrement pour werknemers, de invoering van een registratieverplichting voor
agents sportifs et modifiant diverses autres dispositions relatives au sportmakelaars en tot wijziging van diverse andere bepalingen inzake
domaine politique de l'Emploi et l'Economie sociale, article 2. het beleidsdomein Werk en Sociale Economie, artikel 2.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 22 février 2024. akkoord gegeven op 22 februari 2024.
- Le Conseil socio-économique de la Flandre a rendu un avis le 18 mars - De SERV heeft advies gegeven op 18 maart 2024.
2024. - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/031 le 19 mars 2024. heeft advies nr. 2024/031 gegeven op 19 maart 2024.
- L'Autorité de protection des données a rendu l'avis n° 65/2023 le 22 mars 2024. - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 65/2023 gegeven op 22 maart 2024.
- Le 15 avril 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été - Er is op 15 april 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 17 avril 2024 de ne pas 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 17 april 2024 beslist geen
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

mai 2019 relatif aux chèques-formation pour travailleurs, les mei 2019 betreffende de opleidingscheques voor werknemers worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
« 1° département : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale "1° departement: het Departement Werk en Sociale Economie, vermeld in
visé à l'article 29/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin artikel 29/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005
2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; » ; met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;";
2° le point 7° est abrogé. 2° punt 7° wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : 1° het tweede en derde lid worden vervangen door wat volgt:
« Le travailleur peut demander auprès du département des "De werknemer kan per schooljaar voor maximaal honderdvijfentwintig
chèques-formation pour un montant maximum de cent vingt-cinq euros par euro opleidingscheques bij het departement aanvragen op voorwaarde dat
année scolaire, à condition que le travailleur dépense au moins le de werknemer minstens hetzelfde bedrag als persoonlijke bijdrage aan
même montant à titre de contribution personnelle à l'opérateur de de opleidingsverstrekker betaalt voor de opleidingskosten.
formation pour les frais de formation.
Par dérogation à l'alinéa 2, le montant maximum est porté à deux cent In afwijking van het tweede lid wordt het maximumbedrag verhoogd tot
cinquante euros par année scolaire pour un travailleur de courte ou de tweehonderdvijftig euro per schooljaar voor een kort- of
moyenne scolarisation qui entame une formation d'au moins le niveau 5 middengeschoolde werknemer die een opleiding van minstens niveau 5 van
de la structure flamande des certifications visée à l'article 2, 14°, de Vlaamse kwalificatiestructuur als vermeld in artikel 2, 14°, van
du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications. het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur,
» ; aanvat.";
2° il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit : 2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Par dérogation à l'alinéa 2, le montant maximum est porté à deux "In afwijking van het tweede lid wordt het maximumbedrag verhoogd tot
cent cinquante euros par année scolaire et la condition de paiement tweehonderdvijftig euro per schooljaar en vervalt de voorwaarde van de
d'une contribution personnelle visée à l'alinéa 2, est levée pour le betaling van een persoonlijke bijdrage, vermeld in het tweede lid,
travailleur de courte scolarisation qui suit une formation répondant voor de kortgeschoolde werknemer die een opleiding volgt die minstens
au moins à l'une des conditions suivantes : aan een van de volgende voorwaarden voldoet:
1° elle vise à développer la littératie de base, l'aptitude au calcul 1° ze is gericht op basisgeletterdheid, rekenvaardigheid of
ou les compétences de base en TIC ; ICT-basisvaardigheid;
2° il s'agit d'une formation de néerlandais pour allophones ; 2° het is een opleiding Nederlands voor anderstaligen;
3° elle contribue à l'obtention d'une qualification d'enseignement et 3° ze draagt bij tot het behalen van een onderwijs- en
professionnelle jusqu'au niveau 4 de la structure flamande des beroepskwalificatie tot en met niveau 4 van de Vlaamse
kwalificatiestructuur als vermeld in artikel 2, 14°, van het decreet
certifications visée à l'article 2, 14°, du décret du 30 avril 2009 van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur;
relatif à la structure des certifications ;
4° elle vise à acquérir des compétences qui font partie d'une 4° ze is gericht op het aanleren van competenties die deel uitmaken
profession en pénurie publiée dans la liste des professions en pénurie van een knelpuntberoep dat in de lijst van knelpuntberoepen van de
du VDAB. ». VDAB staat.".

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen

par ce qui suit : door wat volgt:
« § 2. Tous les travailleurs peuvent utiliser les chèques-formation " § 2. Alle werknemers kunnen de opleidingscheques gebruiken voor
pour des formations qui sont reprises dans une attestation opleidingen die zijn opgenomen in een geldig gepersonaliseerd attest
personnalisée valable, établie dans le cadre de l'accompagnement de dat is opgemaakt in het kader van loopbaanbegeleiding als vermeld in
carrière tel que visé à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement artikel 4, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei
flamand du 17 mai 2013 relatif à l'accompagnement de carrière. ». 2013 betreffende de loopbaanbegeleiding.".

Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
« Les chèques-formation sont valables pour le travailleur pendant "De opleidingscheques zijn voor de werknemer vier maanden geldig vanaf
quatre mois à compter de la date de début de la formation et ils sont de startdatum van de opleiding en ze worden gebruikt voor de opleiding
utilisés pour la formation qui y est mentionnée. » ; die erop vermeld staat.";
2° à l'alinéa 2, 1°, les mots « six mois à dater de la date d'émission 2° in het tweede lid, 1°, worden de woorden "zes maanden vanaf de
» sont remplacés par les mots « quatre mois à compter de la date de uitgiftedatum" vervangen door de woorden "vier maanden vanaf de
début de la formation » ; startdatum van de opleiding";
3° à l'alinéa 2, 3°, les mots « remis par l'opérateur de formation 3° in het tweede lid, 3°, worden de woorden "een jaar vanaf de
enregistré auprès de l'émetteur dans un délai d'un an à compter de la uitgiftedatum indient bij de uitgever ervan" vervangen door de woorden
date d'émission » sont remplacés par les mots « enregistrés auprès du
département dans un délai de trente jours après le dernier jour de "dertig dagen na de laatste dag van de geldigheidsduur van de
validité des chèques-formation » ; opleidingscheques registreert bij het departement";
4° dans l'alinéa 2, 4°, le mot « dépose » est remplacé par le mot « 4° in het tweede lid, 4°, wordt het woord "inlevert" vervangen door
enregistre » ; het woord "registreert";
5° les alinéas 4 et 5 sont abrogés. 5° het vierde en vijfde lid worden opgeheven.

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 7.Les articles 9 et 10 du même arrêté sont remplacés par ce qui

Art. 7.Artikel 9 en 10 van hetzelfde besluit worden vervangen door

suit : wat volgt:
«

Art. 9.Le travailleur demande les chèques-formation auprès du

"

Art. 9.De werknemer vraagt bij het departement de opleidingscheques

département au plus tard nonante jours après la date de début de la aan uiterlijk negentig dagen na de startdatum van de opleiding. De
formation. Le travailleur demande les chèques-formation auprès du werknemer vraagt de opleidingscheques bij het departement aan conform
département conformément à la procédure établie et publiée par le de procedure die het departement daarvoor vastlegt en bekendmaakt.
département à cet effet. "

Art. 10.Nadat het departement heeft onderzocht of aan de

«

Art. 10.Après avoir examiné si les conditions visées aux articles 4

voorwaarden, vermeld in artikel 4 en 6, is voldaan, levert het
et 6 sont satisfaites, le département délivre les chèques-formation au departement de opleidingscheques af aan de werknemer. De
travailleur. Les chèques-formation indiquent au moins le nom du opleidingscheques vermelden minstens de naam van de werknemer, de
travailleur, la formation, la date de début de la formation, le nom de opleiding, de startdatum van de opleiding, de naam van de
l'opérateur de formation, la valeur et la période de validité des opleidingsverstrekker, de waarde en de geldigheidsduur van de
chèques-formation. ». opleidingscheques.".

Art. 8.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
« § 1er. L'opérateur de formation enregistré enregistre auprès du " § 1. De geregistreerde opleidingsverstrekker registreert bij het
département les chèques-formation qu'il reçoit du travailleur au plus departement de opleidingscheques die hij van de werknemer ontvangt,
tard trente jours après le dernier jour de validité des uiterlijk dertig dagen na de laatste dag van de geldigheidsduur van de
chèques-formation. » ; opleidingscheques.";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Si les conditions visées au présent arrêté sont remplies, le " § 2. Als de voorwaarden, vermeld in dit besluit, zijn vervuld,
département paie les chèques-formation enregistrés visés au paragraphe betaalt het departement de geregistreerde opleidingscheques, vermeld
1er, alinéa 1er, à l'opérateur de formation dans un délai de soixante in paragraaf 1, eerste lid, aan de opleidingsverstrekker binnen zestig
jours à compter du dernier jour de validité des chèques-formation. ». dagen na de laatste dag van de geldigheidsduur van de opleidingscheques.".

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 relatif aux

Art. 9.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019

betreffende de opleidingscheques voor werknemers, zoals van kracht op
chèques-formation pour travailleurs tel qu'en vigueur le 31 août 2024, 31 augustus 2024, blijft van toepassing op de opleidingscheques die
demeure applicable aux chèques-formation délivrés avant le 31 août 2024. vóór 31 augustus 2024 werden afgeleverd.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024.

Art. 11.Le ministre flamand qui a les compétences dans ses

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de competenties, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 avril 2024. Brussel, 26 april 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^