Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'indemnité pour l'utilisation de sources d'énergie renouvelable | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de vergoeding voor het gebruik van hernieuwbare energiebronnen |
---|---|
26 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 26 APRIL 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'indemnité pour | Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de vergoeding voor |
l'utilisation de sources d'énergie renouvelable | het gebruik van hernieuwbare energiebronnen |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 6.25, remplacé par le | - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 6.25, vervangen bij het |
décret du 6 mai 2022 et modifié par le décret du 6 mai 2022. | decreet van 6 mei 2022 en gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2022. |
Formalités | Vormvereiste |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 25 mars 2024 ; | akkoord gegeven op 25 maart 2024; |
- Le 2 avril 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 2 april 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. Le 3 avril 2024, le Conseil d'Etat a décidé de ne pas | 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 3 april 2024 beslist geen |
rendre d'avis en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 6.60 de l'arrêté Code flamand du Logement de |
Artikel 1.In artikel 6.60 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
2021, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre | 2021, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
2022 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre | december 2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
2022, les modifications suivantes sont apportées : | 23 december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er existant, alinéa 1er, le membre de phrase « | 1° in de bestaande paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "voor |
Dans le cas d'un client protégé tel que visé à l'article 1.1.1, § 2, | een beschermde afnemer als vermeld in artikel 1.1.1, § 2, 7°, van het |
7°, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, » est abrogé | Energiebesluit van 19 november 2010,", opgeheven; |
; 2° dans le paragraphe 1er existant, l'alinéa 2 est abrogé ; | 2° in de bestaande paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; |
3° dans le paragraphe 1er existant, alinéa 3, qui devient paragraphe 1er, | 3° in de bestaande paragraaf 1, die paragraaf 1, tweede lid wordt, |
alinéa 2, les mots « et 2 » sont abrogés ; | worden de woorden "en tweede" opgeheven; |
4° dans le paragraphe 1er existant, alinéa 4, qui devient paragraphe 1er, | 4° in de bestaande paragraaf 1, vierde lid die paragraaf 1, derde lid |
alinéa 3, les mots « et 2 » sont abrogés ; | wordt, worden de woorden "en tweede" opgeheven; |
5° dans les paragraphes 3 et 5, les mots « et 2 » sont abrogés. | 5° in paragraaf 3 en 5, worden de woorden "en tweede" opgeheven; |
Art. 2.A l'article 7.46 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 7.46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 23 décembre 2022, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2022, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans les alinéas 4 et 5, les mots « et 2 » sont abrogés ; | 1° in het vierde en het vijfde lid worden de woorden "en tweede" |
2° dans les alinéas 4 et 5, le membre de phrase « jusqu'au 31 décembre | opgeheven; 2° in het vierde en het vijfde lid wordt de zinsnede "tot uiterlijk 31 |
2023 au plus tard » est abrogé ; | december 2023" opgeheven;; |
3° dans l'alinéa 5, 1°, le pourcentage « 13 % » est remplacé par le | 3° in het vijfde lid, 1°, wordt het percentage "13%" vervangen door |
pourcentage « 13,01 % » ; | het percentage "13,01%"; |
4° dans l'alinéa 5, 2°, le pourcentage « 41 % » est remplacé par le | 4° in het vijfde lid, 2°, wordt het percentage "41%" vervangen door |
pourcentage « 40,74 % » ; | het percentage "40,74%"; |
5° dans l'alinéa 5, 3°, le pourcentage « 37 % » est remplacé par le | 5° in het vijfde lid, 3°, wordt het percentage "37%" vervangen door |
pourcentage « 36,63 % » ; | het percentage "36,63%"; |
6° dans l'alinéa 5, 4°, le pourcentage « 10 % » est remplacé par le | 6° in het vijfde lid, 4°, wordt het percentage "10%" vervangen door |
pourcentage « 9,62 % » ; | het percentage "9,62%"; |
7° dans l'alinéa 6, le membre de phrase « 3 et 4 » est remplacé par le | 7° in het zesde lid, worden de woorden "derde en het vierde", |
membre de phrase « 4 et 5 ». | vervangen door de woorden "vierde en het vijfde". |
Art. 3.A l'article 7.46 du même arrêté, modifié par l'article 2 du |
Art. 3.In artikel 7.46 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 2 |
présent arrêté, les modifications suivantes sont apportées : | van dit besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre les alinéas 5 et 6, deux alinéas sont insérés, rédigés comme | 1° tussen het vijfde en het zesde lid, worden twee leden ingevoegd, |
suit : | die luiden als volgt: |
« Par dérogation à l'article 6.60, § 2, le bailleur peut établir | "In afwijking van artikel 6.60, § 2, kan de verhuurder de opbrengst |
forfaitairement le produit du courant injecté si le locataire | van de geïnjecteerde stroom forfaitair vaststellen als de huurder zich |
s'enregistre ou continue à s'enregistrer comme utilisateur du réseau | als netgebruiker registreert of blijft registreren op het |
au point d'injection. Le rendement est calculé de la manière suivante | injectiepunt. De opbrengst wordt op de volgende wijze berekend: |
: 1° si le bailleur connaît le rendement de production sur une base | 1° als de verhuurder de productieopbrengst op kwartaalbasis kent, het |
trimestrielle, la différence sur une base trimestrielle entre le | verschil op kwartaalbasis tussen de productieopbrengst van het |
rendement de production du système d'énergie solaire photovoltaïque et | fotovoltaïsche zonne-energiesysteem en het aandeel zelfverbruik van |
la part d'autoconsommation d'énergie, visée à l'alinéa 4, multipliée | energie, vermeld in het vierde lid, vermenigvuldigd met de gemiddelde |
par l'indemnité de restitution moyenne pour un compteur mono-horaire, | terugleververgoeding voor een enkelvoudige meter, uitgedrukt in cent |
exprimée en centimes par kWh, pour la période concernée ; | per kWh, voor de periode in kwestie; |
2° si le bailleur connaît le rendement de production du système | 2° als de verhuurder de productieopbrengst van het fotovoltaïsch |
d'énergie solaire photovoltaïque sur une base annuelle, la différence | zonne-energiesysteem op jaarbasis kent, het verschil op kwartaalbasis |
sur une base trimestrielle entre le rendement de production annuel du | tussen de jaarlijkse productieopbrengst van het fotovoltaïsche |
système d'énergie solaire photovoltaïque, réparti par trimestre sur la | zonne-energiesysteem, verdeeld per jaarkwartaal op basis van de |
base des pourcentages visés à l'alinéa 5, et la part | percentages vermeld in het vijfde lid, en het aandeel zelfverbruik van |
d'autoconsommation d'énergie, visée à l'alinéa 4, multipliée par | energie, vermeld in het vierde lid, vermenigvuldigd met de gemiddelde |
l'indemnité de restitution moyenne pour un compteur mono-horaire, | terugleververgoeding voor een enkelvoudige meter, uitgedrukt in cent |
exprimée en centimes par kWh, pour la période concernée. | per kWh, voor de periode in kwestie. |
L'agence fixe sur une base trimestrielle l'indemnité de restitution | Het agentschap stelt de gemiddelde terugleververgoeding vermeld in het |
moyenne visée à l'alinéa 6. » ; | zesde lid, op kwartaalbasis vast."; |
2° dans l'alinéa 6 existant, qui devient l'alinéa 8, le membre de | 2° in het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, worden de |
phrase « 3 et 4 » est remplacé par le membre de phrase « 4, 5 et 6 ». | woorden "derde en het vierde" vervangen door de zinsnede "vierde, het |
vijfde en het zesde". | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024, à |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024, |
l'exception de l'article 3, qui entre en vigueur le 1er juillet 2024. | met uitzondering van artikel 3, dat op 1 juli 2024 in werking treedt. |
Art. 5.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 avril 2024. | Brussel, 26 april 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |