Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'exécution du décret du 29 mars 2019 portant diverses dispositions dans le domaine politique de la culture | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het decreet van 29 maart 2019 houdende diverse bepalingen in het beleidsveld cultuur |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'exécution | 26 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
du décret du 29 mars 2019 portant diverses dispositions dans le | uitvoering van het decreet van 29 maart 2019 houdende diverse |
domaine politique de la culture | bepalingen in het beleidsveld cultuur |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le Décret sur la participation du 18 janvier 2008, l'article 20, | Gelet op het Participatiedecreet van 18 januari 2008, artikel 20, |
alinéa 4, 1°, modifié par le décret du 21 mars 2014 ; | vierde lid, 1°, gewijzigd bij het decreet van 21 maart 2014; |
Vu le Décret sur les arts du 13 décembre 2013, l'article 72, alinéa 2 | Gelet op het Kunstendecreet van 13 december 2013, artikel 72, tweede |
; | lid; |
Vu le Décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017, l'article | Gelet op het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017, artikel |
53/1, alinéa 3, inséré par le décret du 29 mars 2019 ; | 53/1, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2019; |
Vu le décret du 7 juillet 2017 portant subvention et agrément de | Gelet op het decreet van 7 juli 2017 houdende de subsidiëring en |
l'animation socioculturelle des adultes, l'article 47/2, alinéa 2, et | erkenning van het sociaal-cultureel volwassenenwerk, artikel 47/2, |
l'article 47/3, alinéa 3, inséré par le décret du 29 mars 2019 ; | tweede lid en artikel 47/3, derde lid, ingevoegd bij het decreet van |
Vu le décret du 29 mars 2019 portant diverses dispositions dans le | 29 maart 2019; Gelet op het decreet van 29 maart 2019 houdende diverse bepalingen in |
domaine politique de la culture, l'article 5, 1°, l'article 9, alinéas | het beleidsveld cultuur, artikel 5, 1°, artikel 9, eerste en vijfde |
1er et 5, l'article 11, l'article 14, l'article 17, § 4, l'article 42, | lid, artikel 11, artikel 14, artikel 17, § 4, artikel 42, artikel 43, |
l'article 43, l'article 51, l'article 52, 1° et 2°, et l'article 54 ; | artikel 51, artikel 52, 1° en 2° en artikel 54; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 |
exécution du décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts amateurs ; | houdende de uitvoering van het decreet van 22 december 2000 |
betreffende de amateurkunsten; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 |
l'exécution du décret du 18 janvier 2008 portant des mesures | betreffende de uitvoering van het decreet van 18 januari 2008 houdende |
d'encadrement et d'encouragement visant à promouvoir la participation | flankerende en stimulerende maatregelen ter bevordering van de |
à la culture, à l'animation des jeunes et aux sports ; | participatie in cultuur, jeugdwerk en sport; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 octobre 2012 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2012 ter |
exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique | uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 betreffende het lokaal |
culturelle locale ; | cultuurbeleid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 janvier 2019, | Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 29 januari 2019; |
Vu l'avis du Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les | Gelet op het advies van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, |
Médias, rendu le 15 mars 2019 ; | gegeven op 15 maart 2019; |
Vu l'avis 65.674/3 du Conseil d'Etat, rendu le 16 avril 2019, en | Gelet op advies 65.674/3 van de Raad van State, gegeven op 16 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en |
la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; | Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er.. - Exécution du décret du 29 mars 2019 portant diverses | HOOFDSTUK 1. - Uitvoering van het decreet van 29 maart 2019 houdende |
dispositions dans le domaine politique de la culture | diverse bepalingen in het beleidsveld cultuur |
Article 1er.« Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 29 mars 2019 : le décret du 29 mars 2019 portant diverses | 1° decreet van 29 maart 2019: het decreet van 29 maart 2019 houdende |
dispositions dans le domaine politique de la culture ; | diverse bepalingen in het beleidsveld cultuur; |
2° Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires culturelles. | 2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden. |
Art. 2.Les dossiers de demande, visés à l'article 5 du décret du 29 |
Art. 2.De aanvraagdossiers, vermeld in artikel 5 van het decreet van |
mars 2019, sont introduits auprès de l'administration au plus tard le | 29 maart 2019, worden bij de administratie ingediend uiterlijk op 15 |
15 juillet de l'année précédant celle dans laquelle le projet | juli van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin het project |
commence. | start. |
Après que la commission d'évaluation, visée à l'article 9 du décret du | Nadat de beoordelingscommissie, vermeld in artikel 9 van het decreet |
29 mars 2019, a émis son avis, l'administration formule un projet de | van 29 maart 2019, haar advies heeft uitgebracht, formuleert de |
décision et le transmet au Ministre au plus tard le 15 octobre. | administratie een ontwerp van beslissing en bezorgt dat uiterlijk op 15 oktober aan de minister. |
Le Ministre prend une décision sur les demandes d'une subvention au plus tard le 31 octobre. | De minister neemt uiterlijk op 31 oktober een beslissing over de aanvragen van een subsidie. |
Art. 3.Le Ministre compose la commission d'évaluation, visée à |
Art. 3.De minister stelt de beoordelingscommissie samen, vermeld in |
l'article 9 du décret du 29 mars 2019. | artikel 9 van het decreet van 29 maart 2019. |
Les membres de la commission d'évaluation ayant voix délibérative | De stemgerechtigde leden van de beoordelingscommissie kunnen aanspraak |
peuvent prétendre aux indemnités suivantes : | maken op de volgende vergoedingen: |
1° un jeton de présence de 60 euros par partie de journée, avec un | 1° een presentiegeld van 60 euro per dagdeel tot maximaal twee |
maximum de deux parties de journée par jour, pour participer à des | dagdelen per dag voor de deelname aan vergaderingen; |
réunions ; 2° une indemnité forfaitaire de 15 euros par dossier de demande pour | 2° een forfaitaire vergoeding van 15 euro per aanvraagdossier voor de |
la préparation écrite éventuelle de la proposition de décision pour | eventuele schriftelijke voorbereiding van het voorstel van beslissing |
une subvention de projet ; | voor een projectsubsidie; |
3° une indemnité de déplacement conformément aux règles applicables | 3° een reisvergoeding overeenkomstig de regels die van toepassing zijn |
aux membres du personnel des services de l'Autorité flamande. | op de personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid. |
Le jeton de présence et l'indemnité de déplacement sont payés sur la | Het presentiegeld en de reisvergoeding worden uitbetaald aan de hand |
base de la liste de présence établie au cours de la réunion. | van de presentielijst die tijdens de vergadering is opgesteld. De |
L'indemnité pour la préparation des dossiers est payée après que le | vergoeding voor de voorbereiding van dossiers wordt uitbetaald nadat |
rapport préparatoire a été introduit. | het voorbereidingsverslag is ingediend. |
Les montants, visés au présent article, sont ajustés à l'évolution de | De bedragen, vermeld in dit artikel, worden aangepast aan de evolutie |
l'indice des prix calculé et nommé pour l'application de l'article 2, | van het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de |
§ 1er, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la | toepassing van artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 24 |
loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
vrijwaring van het concurrentievermogen. | |
Art. 4.Le dossier justificatif, visé à l'article 14 du décret du 29 |
Art. 4.Het verantwoordingsdossier, vermeld in artikel 14 van het |
mars 2019, comprend tous les documents suivants : | decreet van 29 maart 2019, bevat al de volgende stukken: |
1° un rapport sur le plan du contenu dans lequel il est fait un | 1° een inhoudelijk verslag waarin gerapporteerd wordt over de |
rapport sur l'exécution du projet. Les dérogations éventuelles par | uitvoering van het project. Eventuele afwijkingen ten opzichte van de |
rapport à la demande ou, le cas échéant, au planning du projet adapté | aanvraag of, in voorkomend geval, van de aangepaste projectplanning |
y sont commentées ; | worden daarbij toegelicht; |
2° un décompte financier du projet avec des pièces justificatives de | 2° een financiële afrekening van het project met bewijsstukken voor de |
l'affectation de la subvention de projet. La comptabilité est | besteding van de projectsubsidie. De boekhouding wordt zo |
organisée de manière à permettre le contrôle financier de | georganiseerd dat de financiële controle op de aanwending van de |
l'affectation de la subvention de projet. | projectsubsidie mogelijk is. |
L'organisation à laquelle une subvention de projet a été octroyée, | De organisatie waaraan een projectsubsidie is toegekend, bezorgt het |
transmet le dossier justificatif à l'administration au plus tard trois | verantwoordingsdossier aan de administratie uiterlijk drie maanden |
mois après la fin du projet. | nadat het project beëindigd is. |
L'administration peut demander à tout moment des informations et | De administratie kan op ieder ogenblik aan de organisatie waaraan de |
documents complémentaires à l'organisation à laquelle la subvention de | projectsubsidie is toegekend, aanvullende informatie en documenten |
projet a été octroyée. | vragen. |
Art. 5.Le secrétaire général du Département de la Culture, de la |
Art. 5.De secretaris-generaal van het Departement Cultuur, Jeugd en |
Jeunesse et des Médias ou son mandataire est ordonnateur délégué du | Media of zijn gemandateerde is gedelegeerd ordonnateur van de DAB |
SGS Centre Frans Masereel. | Frans Masereel Centrum. |
L'ordonnateur visé à l'alinéa 1er est autorisé à contracter tout | De ordonnateur, vermeld in het eerste lid, is gemachtigd om alle |
engagement en matière de gestion financière ou budgétaire technique du | verbintenissen inzake het financiële of begrotingstechnisch beheer van |
SGS Centre Frans Masereel, qui est nécessaire aux activités culturelles et administratives du SGS Centre Frans Masereel, sans préjudice des dispositions réglementaires en la matière et en fonction des crédits disponibles. La délégation visée à l'alinéa 2 est également donnée au membre du personnel qui remplace l'ordonnateur en cas d'absence temporaire ou d'empêchement. Le cas échéant, ce membre du personnel appose la formule « Pour l'ordonnateur, absent », au-dessus de son grade et de sa signature. Le membre du personnel est désigné par l'ordonnateur. | de DAB Frans Masereel Centrum, aan te gaan die noodzakelijk zijn voor de culturele en administratieve werking van de DAB Frans Masereel Centrum, met behoud van de toepassing van de reglementaire bepalingen daarover en afhankelijk van de beschikbare kredieten. De delegatie, vermeld in het tweede lid, wordt ook verleend aan het personeelslid dat de ordonnateur vervangt als hij tijdelijk afwezig of verhinderd is. Dat personeelslid plaatst in dat geval boven de vermelding van zijn graad en zijn handtekening de formule "voor de ordonnateur, afwezig". Het personeelslid wordt aangewezen door de ordonnateur. Art. 6.Het Kunstensteunpunt, het steunpunt voor cultureel erfgoed en |
Art. 6.Au plus tard le 31 décembre de l'année du début d'une nouvelle |
het steunpunt voor sociaal-cultureel werk bezorgen uiterlijk op 31 |
législature, le « Kunstensteunpunt », le point d'appui pour le | december van het jaar van het begin van een nieuwe regeerperiode hun |
patrimoine culturel et le point d'appui de l'animation socioculturelle | input aan de administratie voor de overleg betreffende het |
transmettent leur contribution à l'administration pour la concertation | |
sur le Cadre d'Accords Recherche, visé à l'article 72 du Décret sur | Afsprakenkader Onderzoek, vermeld in artikel 72 van het Kunstendecreet |
les arts du 13 décembre 2013, l'article 53/1 du Décret sur le | van 13 december 2013, artikel 53/1 van het Cultureelerfgoeddecreet van |
Patrimoine culturel du 24 février 2017 et l'article 47/2 du décret du | 24 februari 2017 en artikel 47/2 van het decreet van 7 juli 2017 |
7 juillet 2017 portant subvention et agrément de l'animation | houdende de subsidiëring en erkenning van het sociaal-cultureel |
socioculturelle des adultes. Ces points d'appui basent leur | volwassenenwerk. Deze steunpunten gaan bij hun input uit van de |
contribution sur les choix politiques repris dans la note | beleidskeuzes die zijn opgenomen in de beleidsnota Cultuur. De |
d'orientation Culture. A la même date, après approbation ou complément | administratie bezorgt tegen dezelfde datum, na goedkeuring of |
par le Ministre, l'administration transmet également à ces points | aanvulling door de minister, eveneens haar input voor het overleg aan |
d'appui sa contribution pour la concertation. | deze steunpunten. |
Les parties visées à l'alinéa 1er mènent un dialogue sur le contenu du | De in het eerste lid vermelde partijen voeren een dialoog over de |
Cadre d'Accords Recherche. Au plus tard le 28 février de l'année | inhoud van het Afsprakenkader Onderzoek. Uiterlijk op 28 februari van |
suivant le début d'une nouvelle législature, l'administration transmet | het jaar dat volgt op het begin van een nieuwe regeerperiode bezorgt |
au Ministre le projet de Cadre d'Accords Recherche. | de administratie het ontwerp van Afsprakenkader Onderzoek aan de |
Après l'approbation ou le complément par le Ministre, les parties | minister. Na goedkeuring of aanvulling door de minister, sluiten de |
susvisées concluent le Cadre d'Accords Recherche au plus tard le 31 | bovenvermelde partijen uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op |
mars de l'année suivant le début d'une nouvelle législature. Ce Cadre d'Accords est conclu pour une période de cinq ans. Le Cadre d'Accords Recherche, visé à l'alinéa 1er, contient une partie générique et une partie spécifique pour chaque point d'appui. Le Cadre d'Accords Recherche détermine comment la qualité scientifique de la recherche est surveillée. L'administration publie sur son site web le Cadre d'Accords Recherche et ses ajustements intermédiaires. A l'occasion du Cadre d'Accords Recherche, les contrats de gestion avec les points d'appui, visés à l'alinéa 1er, peuvent être modifiés entre-temps au moyen d'un addenda. | het begin van een nieuwe regeerperiode het Afsprakenkader Onderzoek. Deze wordt gesloten voor een periode van vijf jaar. Het Afsprakenkader Onderzoek, vermeld in het eerste lid, bevat een generiek deel en een specifiek deel per steunpunt. In het Afsprakenkader Onderzoek wordt bepaald hoe de wetenschappelijke kwaliteit van het onderzoek wordt bewaakt. De administratie maakt het Afsprakenkader Onderzoek en de tussentijdse aanpassingen ervan bekend op haar website. Naar aanleiding van het Afsprakenkader Onderzoek kunnen de beheersovereenkomsten met de steunpunten, vermeld in het eerste lid, tussentijds worden aangepast met een addendum. |
Art. 7.L'introduction de la demande d'une enveloppe de subventions |
Art. 7.Het indienen van de aanvraag van een subsidie-enveloppe als |
telle que visée à l'article 47/3 du décret du 7 juillet 2017 portant | vermeld in artikel 47/3 van het decreet van 7 juli 2017 houdende de |
subvention et agrément de l'animation socioculturelle des adultes, le | subsidiëring en erkenning van het sociaal-cultureel volwassenenwerk, |
flux lors de l'évaluation de cette demande et la communication avec | de doorstroming bij de beoordeling van deze aanvraag en de |
les demandeurs se font par voie numérique. | communicatie met de aanvragers gebeurt digitaal. |
CHAPITRE 2. -Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1ère. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | Afdeling 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2007 portant exécution du décret du 22 décembre 2000 relatif | 7 september 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 22 |
aux arts amateurs | december 2000 betreffende de amateurkunsten |
Art. 8.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
septembre 2007 portant exécution du décret du 22 décembre 2000 relatif | september 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 22 december |
aux arts amateurs, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | 2000 betreffende de amateurkunsten, gewijzigd bij de besluiten van de |
21 mars 2014 et 27 février 2015, le point 5° est abrogé. | Vlaamse Regering van 21 maart 2014 en 27 februari 2015, wordt punt 5° opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 4, § 2, 8°, du même arrêté, modifié par |
Art. 9.In artikel 4, § 2, 8°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2014, le membre de phrase | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014, wordt de |
« la collaboration avec le forum sur le plan des matières | zinsnede "de samenwerking met het forum voor de |
transdisciplinaires, » est abrogé. | disciplineoverschrijdende materies," opgeheven. |
Section 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2008 relatif à l'exécution du décret du 18 janvier 2008 | 18 juli 2008 betreffende de uitvoering van het decreet van 18 januari |
portant des mesures d'encadrement et d'encouragement visant à | 2008 houdende flankerende en stimulerende maatregelen ter bevordering |
promouvoir la participation à la culture, à l'animation des jeunes et aux sports | van de participatie in cultuur, jeugdwerk en sport |
Art. 10.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet |
Art. 10.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli |
2008 relatif à l'exécution du décret du 18 janvier 2008 portant des | 2008 betreffende de uitvoering van het decreet van 18 januari 2008 |
mesures d'encadrement et d'encouragement visant à promouvoir la | houdende flankerende en stimulerende maatregelen ter bevordering van |
participation à la culture, à l'animation des jeunes et aux sports, | de participatie in cultuur, jeugdwerk en sport, gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté du 9 mai 2014, est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014, wordt opgeheven. |
Art. 11.Dans l'article 13, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 11.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014, le membre de phrase « | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014, wordt tussen |
b), » est inséré entre le membre de phrase « à l'article 10, alinéa | de zinsnede "artikel 10, eerste lid, 4°, " en de woorden "van het |
premier, 4°, » et les mots « du décret ». | decreet" de zinsnede "b)," ingevoegd. |
Art. 12.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés: |
Art. 12.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article 35, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | 1° artikel 35, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
mai 2014 ; | mei 2014; |
2° l'article 36, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai | 2° artikel 36, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
2014. | mei 2014. |
Art. 13.L'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 13.Artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 9 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014, wordt vervangen door wat |
« Art. 45.§ 1er. Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles |
volgt: " Art. 45.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique de la | aangelegenheden, de Vlaamse minister, bevoegd voor het jeugdbeleid en |
jeunesse dans ses attributions et le Ministre flamand ayant | de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, de sport |
l'éducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses | en het openluchtleven, benoemen de leden van de beoordelingscommissie, |
attributions, nomment les membres de la commission d'évaluation, visés | vermeld in artikel 3, voor een mandaat van drie jaar. De minister kan |
à l'article 3, pour un mandat de trois ans. ». Le Ministre peut, à la | op verzoek van de betrokkene een mandaat van de voorzitter of van een |
demande de l'intéressé, mettre fin au mandat du président ou d'un | lid van de beoordelingscommissie beëindigen. Bovendien kan de minister |
membre de la commission d'évaluation. En outre, le ministre peut | in de volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan een mandaat: |
d'office mettre fin à un mandat dans les cas suivants : | |
1° si le mandataire n'assiste pas aux réunions de la commission | 1° als de mandaathouder drie keer na elkaar zonder voorafgaande |
d'évaluation à trois reprises successives et ce, sans notification préalable ; 2° si le mandataire exerce des activités ou assume des fonctions incompatibles avec le mandat ou qui entraînent un conflit d'intérêts. § 2. Les membres de la commission d'évaluation peuvent prendre toute initiative qu'ils jugent nécessaire. Ils peuvent notamment entendre l'organisation qui a introduit la demande de subvention, entendre des experts, demander des documents et informations supplémentaires et rendre une visite sur place ou demander à l'administration d'effectuer une enquête sur place. | kennisgeving de vergaderingen van de beoordelingscommissie niet bijwoont; 2° als de mandaathouder activiteiten verricht of functies vervult die onverenigbaar zijn met het mandaat of die een strijdigheid van belangen tot gevolg hebben. § 2. De leden van beoordelingscommissie kunnen alle initiatieven nemen die ze nodig achten. Ze kunnen onder meer de organisatie die de aanvraag tot subsidiëring heeft ingediend, horen, deskundigen horen, aanvullende documenten en gegevens opvragen en een bezoek ter plaatse brengen of aan de administratie vragen een onderzoek ter plaatse uit te voeren. |
§ 3. La commission d'évaluation établit un règlement d'ordre intérieur | § 3. De beoordelingscommissie stelt een huishoudelijk reglement op |
dans un délai de quatre mois à compter de sa composition. Ce | binnen vier maanden nadat ze samengesteld. Dat reglement, en elke |
règlement, ainsi que toute modification ultérieure, sont adoptés à | latere wijziging ervan, wordt met eenparige stemmen aangenomen door de |
l'unanimité par les membres présents et approuvés par le Ministre. Le | aanwezige leden en wordt goedgekeurd door de minister. De werking van |
fonctionnement de la commission d'évaluation est réglé par le | de beoordelingscommissie wordt geregeld in het huishoudelijk |
règlement d'ordre intérieur. | reglement. |
§ 4. Le siège de la commission d'évaluation est établi dans les locaux | § 4. De zetel van de beoordelingscommissie is gevestigd in de lokalen |
de l'administration. Le secrétariat de la commission d'évaluation est | van de administratie. Het secretariaat van de beoordelingscommissie |
assuré par un membre du personnel de l'administration. Les frais de | wordt waargenomen door een personeelslid van de administratie. De |
fonctionnement de la commission d'évaluation et de son secrétariat | werkingskosten van de beoordelingscommissie en van haar secretariaat |
sont imputés au budget de l'administration. | worden aangerekend op de begroting van de administratie. |
§ 5. Les membres de la commission d'évaluation reçoivent pour chaque | § 5. De leden van de beoordelingscommissie ontvangen per vergadering |
réunion une indemnité égale au montant fixé pour les membres du | een vergoeding die gelijk is aan het bedrag dat is vastgesteld voor de |
Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, créé | leden van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, opgericht bij |
par le décret du 30 novembre 2007 portant création du Conseil de la | het decreet van 30 november 2007 houdende de oprichting van de Raad |
Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. | voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media. |
L'indemnité pour les frais de parcours liés à l'exercice de leurs | De vergoeding voor reiskosten die verbonden zijn aan de uitoefening |
activités, est accordée conformément à la réglementation relative aux | van hun werkzaamheden, wordt toegekend conform de regeling die geldt |
frais de parcours des membres du personnel des services de l'Autorité | voor de vergoeding van reiskosten van personeelsleden van de diensten |
flamande. | van de Vlaamse overheid. |
§ 6. La qualité de membre de la commission d'évaluation est | § 6. Het lidmaatschap van de beoordelingscommissie is niet verenigbaar |
incompatible avec celle du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des | met het lidmaatschap van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, |
Sports et des Médias, et avec la fonction de membre du personnel ou de | en met de functie van personeelslid of lid van de raad van bestuur van |
membre du conseil d'administration d'une organisation dont la demande | een organisatie waarvan de subsidieaanvraag moet worden behandeld door |
de subvention doit être traitée par la commission d'évaluation. | de beoordelingscommissie. |
§ 7. La commission d'évaluation est assistée par l'administration. ». | § 7. De beoordelingscommissie wordt bijgestaan door de administratie.". |
Section 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 | Afdeling 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 relatif à | 26 oktober 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 |
la politique culturelle locale | betreffende het lokaal cultuurbeleid |
Art. 14.Dans les articles 16, 17 et 18 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 14.In artikel 16, 17 en 18 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 26 octobre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet | Regering van 26 oktober 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli |
2012 relatif à la politique culturelle locale, le membre de phrase « , | 2012 betreffende het lokaal cultuurbeleid van hetzelfde besluit van de |
Vlaamse Regering wordt de zinsnede ", vermeld in artikelen 20, 22, 28, | |
visées aux articles 20, 22, 28, 31, 34 et 36 du décret du 6 juillet | 31, 34 en 36 van het decreet van 6 juli 2012," vervangen door de |
2012, » est remplacé par le membre de phrase « visées aux articles 20, 22, 28 et 31 du décret du 6 juillet 2012 ». | zinsnede "vermeld in artikel 20, 22, 28 en 31 van het decreet van 6 juli 2012". |
Art. 15.Les articles 25 et 26 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 15.Artikel 25 en 26 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 16.L'article 5 produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 16.Artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 17.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 avril 2019. | Brussel, 26 april 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |