Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 26/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure de demande d'équivalence pour les objectifs finaux, les objectifs d'extension de néerlandais, les objectifs de développement et pour les objectifs finaux spécifiques "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure de demande d'équivalence pour les objectifs finaux, les objectifs d'extension de néerlandais, les objectifs de développement et pour les objectifs finaux spécifiques Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de procedure voor de aanvraag tot gelijkwaardigheid voor de eindtermen, de uitbreidingsdoelen Nederlands, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen
AUTORITE FLAMANDE 26 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la procédure de demande d'équivalence pour les objectifs finaux, les objectifs d'extension de néerlandais, les objectifs de développement et pour les objectifs finaux spécifiques LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 26 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de procedure voor de aanvraag tot gelijkwaardigheid voor de eindtermen, de uitbreidingsdoelen Nederlands, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel
l'article 44bis, inséré par le décret du 15 juillet 1997 et remplacé 44bis, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 1997 en vervangen bij het
par le décret du 26 janvier 2018 ; decreet van 26 januari 2018;
Vu le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010,
sanctionné par le décret du 17 mai 2011, l'article 146, remplacé par bekrachtigd bij het decreet van 17 mei 2011, artikel 146, vervangen
le décret du 26 janvier 2018 ; bij het decreet van 26 januari 2018;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1983
certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les jetons de houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de
présence et les indemnités des organes consultatifs ; presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 précisant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1997 tot
procédure de dérogation pour les objectifs de développement et pour nadere bepaling van de afwijkingsprocedure voor de ontwikkelingsdoelen
les objectifs finaux ; en eindtermen;
Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 12 mars 2019 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 12 maart 2019;
Vu l'avis 65.712/1 du Conseil d'Etat rendu le 12 avril 2019 en Gelet op advies 65.712/1 van de Raad van State, gegeven op 12 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° demande d'équivalence : la demande d'équivalence pour les objectifs 1° aanvraag tot gelijkwaardigheid: de aanvraag tot gelijkwaardigheid
finaux, les objectifs d'extension de néerlandais, les objectifs de voor de eindtermen, de uitbreidingsdoelen Nederlands, de
développement ou pour les objectifs finaux spécifiques, visés à ontwikkelingsdoelen of de specifieke eindtermen, vermeld in artikel
l'article 146 de la codification relative à l'enseignement secondaire 146 van de Codificatie Secundair Onderwijs van 17 december 2010 en
du 17 décembre 2010 et à l'article 44bis du décret du 25 février 1997 artikel 44bis van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997;
concernant l'enseignement fondamental ;
2° service compétent : l' « Agentschap voor Hoger Onderwijs, 2° bevoegde dienst: het Agentschap voor Hoger Onderwijs,
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes) ; 3° inspecteur général : l'inspecteur général de l'inspection de l'enseignement ; 4° ministre: le ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions.

Art. 2.L'autorité scolaire envoie la demande d'équivalence au service compétent par envoi recommandé. La demande d'équivalence peut avoir trait à une ou plusieurs écoles de l'autorité scolaire. Le demandeur joint toutes les pièces étayant sa demande d'équivalence et il utilise dans sa référence la numérotation, telle que prévue dans la réglementation fixant les objectifs pour lesquels une dérogation est demandée.

Art. 3.Le ministre dresse la liste des experts. Le service compétent fournit la liste des experts au demandeur. Le demandeur choisit au moins deux experts figurant sur cette liste.

Art. 4.Le ministre désigne au moins deux experts qui font partie de la commission d'experts au nom du Gouvernement flamand. Les experts désignés par l'autorité scolaire concernée et les experts désignés par le ministre choisissent au moins un expert supplémentaire par consensus. Aucun des experts ne peut être membre de l'autorité scolaire concernée. Lors de la composition de la commission d'experts, il existe toujours une parité quantitative entre les membres désignés par l'autorité scolaire et les membres désignés par le ministre. Au maximum la moitié du nombre des membres siégeant dans la commission d'experts peut avoir été membre de la commission de développement des objectifs finaux pour lesquels des objectifs finaux de remplacement sont proposés. La commission d'experts fournit un avis concernant l'équivalence des

Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen; 3° inspecteur-generaal : de inspecteur-generaal van de onderwijsinspectie; 4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs.

Art. 2.Het schoolbestuur stuurt de aanvraag tot gelijkwaardigheid per aangetekende zending naar de bevoegde dienst. De aanvraag tot gelijkwaardigheid kan slaan op één school of verschillende scholen van het schoolbestuur. De aanvrager voegt alle stukken toe die zijn aanvraag tot gelijkwaardigheid onderbouwen en gebruikt bij zijn verwijzing de nummering zoals die voorkomt in de regelgeving waar de doelen waarop een afwijking wordt gevraagd, zijn vastgelegd.

Art. 3.De minister stelt de lijst met de deskundigen op. De bevoegde dienst bezorgt de aanvrager de lijst van deskundigen. De aanvrager kiest minimum twee deskundigen uit die lijst.

Art. 4.De minister wijst minimum twee deskundigen aan die namens de Vlaamse Regering deel uitmaken van de commissie van deskundigen. De deskundigen die door het betrokken schoolbestuur zijn aangeduid en de deskundigen die door de minister zijn aangewezen kiezen bij consensus minstens één bijkomende deskundige. Geen van de deskundigen mag lid zijn van het betrokken schoolbestuur. Bij de samenstelling van de commissie van deskundigen is er steeds pariteit tussen het aantal leden dat het schoolbestuur kiest en het aantal leden dat de minister aanduidt. Maximaal de helft van het aantal leden van de commissie van deskundigen mag lid zijn geweest van de ontwikkelcommissie van de einddoelen waarvoor vervangende einddoelen worden voorgesteld. De commissie van deskundigen brengt aan de minister een advies uit met

objectifs finaux de remplacement au ministre. betrekking tot de gelijkwaardigheid van de vervangende einddoelen.

Art. 5.L'inspecteur général désigne trois membres de son inspection

Art. 5.De inspecteur-generaal wijst drie leden van zijn inspectie aan

qui examinent si la demande d'équivalence est recevable et équivalente die onderzoeken of de aanvraag tot gelijkwaardigheid ontvankelijk en
et qui fournissent un avis à ce sujet au Gouvernement flamand. Au gelijkwaardig is en die hierover een advies aan de Vlaamse Regering
moins un membre n'est pas membre de la commission de validation des uitbrengen. Minstens één lid is geen lid van de valideringscommissie
objectifs finaux pour lesquels des objectifs finaux de remplacement sont proposés. van de einddoelen waarvoor vervangende einddoelen worden voorgesteld.

Art. 6.Le demandeur est entendu par les membres de l'inspection

Art. 6.De aanvrager wordt door de leden van de inspectie die zijn

examinant sa demande et par la commission d'experts. Il est convoqué à aanvraag onderzoeken en door de commissie van deskundigen gehoord. Hij
cette audience au moins cinq jours à l'avance. Le délai précité peut wordt daarvoor minstens vijf dagen op voorhand opgeroepen. De
être raccourci en cas d'urgence.
Le demandeur peut envoyer toutes les pièces supplémentaires aux voormelde termijn kan in spoedeisende gevallen ingekort worden.
membres de l'inspection et de la commission d'experts, de sa propre De aanvrager kan aan de leden van de inspectie en van de commissie van
deskundigen alle aanvullende stukken toesturen, op eigen initiatief of
initiative ou à la demande de ces instances. op verzoek van die instanties.

Art. 7.Le ministre soumet une proposition de décision au Gouvernement

Art. 7.De minister legt een voorstel van beslissing voor aan de

flamand sur la base des avis des membres de l'inspection de Vlaamse Regering, op basis van de adviezen van de leden van de
l'enseignement et de la commission d'experts. onderwijsinspectie en van de commissie van deskundigen.

Art. 8.Le demandeur est informé par lettre recommandée de la décision

Art. 8.De aanvrager wordt met een aangetekende brief op de hoogte

du Gouvernement flamand concernant sa demande d'équivalence. gebracht van de beslissing van de Vlaamse regering over zijn aanvraag
tot gelijkwaardigheid.

Art. 9.Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

Art. 9.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 14

décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de
fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités aux organes werking en van de presentiegelden en vergoedingen van adviesorganen,
consultatifs, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement
flamand du 30 novembre 2018, le quatorzième tiret du point 1er est het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 30
remplacé par la disposition suivante : november 2018 wordt het veertiende streepje van punt 1 vervangen door
volgende bepaling:
« - la commission d'experts dans le cadre de la procédure de demande "- de commissie van deskundigen in het kader van de procedure tot
d'équivalence pour les objectifs finaux, les objectifs d'extension de gelijkwaardigheid voor de eindtermen, de uitbreidingsdoelen
néerlandais, les objectifs de développement et les objectifs finaux Nederlands, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen.".
spécifiques. ».

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 précisant

Art. 10.Het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1997 tot

la procédure de dérogation pour les objectifs de développement et pour nadere bepaling van de afwijkingsprocedure voor ontwikkelingsdoelen en
les objectifs finaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010, est abrogé. eindtermen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010, wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019.

Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 avril 2019. Brussel, 26 april 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
^