← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand portant détermination des modifications de fonction subordonnées à un permis et des travaux, actes et modifications qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand portant détermination des modifications de fonction subordonnées à un permis et des travaux, actes et modifications qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot bepaling van de vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de werken, handelingen en wijzigingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
26 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 26 APRIL 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand portant détermination des modifications de | besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot bepaling van de |
fonction subordonnées à un permis et des travaux, actes et | vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de werken, handelingen |
modifications qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique | en wijzigingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
territoire, notamment l'article 99, § 1, 6°, et § 2; | ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 99, § 1, eerste lid, 6°, en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000 tot |
détermination des modifications de fonction subordonnées à un permis | bepaling van de vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de |
et des travaux, actes et modifications qui ne requièrent pas | werken, handelingen en wijzigingen waarvoor geen stedenbouwkundige |
d'autorisation urbanistique; | vergunning nodig is; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 1er février 2002 | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 1 februari 2002, |
relative à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; |
Vu l'avis n° 33.009/1du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2002, en | Gelet op het advies 33.009/1 van de Raad van State, gegeven op 4 april |
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
avril 2000 portant détermination des modifications de fonction | 14 april 2000 tot bepaling van de vergunningsplichtige |
subordonnées à un permis et des travaux, actes et modifications qui ne | functiewijzigingen en van de werken, handelingen en wijzigingen |
requièrent pas d'autorisation urbanistique, les points 3°, 4° et 5° | waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is, worden een 3°, 4° |
sont ajoutés, libellés comme suit : | en 5° toegevoegd, die luiden als volgt : |
« 3° zone d'habitat dans le sens large du terme : toutes les zones | « 3° woongebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor de |
affectées à la construction d'habitations résidentielles, même si cela | oprichting van residentiële woningen, ook indien dit onderworpen is |
est soumis à des conditions particulières; | aan bijzondere voorwaarden; |
4° zone industrielle dans le sens large du terme : toutes les zones | 4° industriegebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor |
affectées à l'industrie et l'artisanat, même si cela est soumis à des | industrie en ambacht, ook indien dit onderworpen is aan bijzondere |
conditions particulières; | voorwaarden; |
5° zone de récréation dans le sens large du terme : toutes les zones | 5° recreatiegebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor |
affectées à l'in, même si cela est soumis à des conditions particulières. » . | recreatie, ook indien dit onderworpen is aan bijzondere voorwaarden. » |
Art. 2.L'article 2, § 1er, du même arrêté est remplacé par ce qui |
Art. 2.Artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suit : | volgt : |
« § 1er. Une autorisation urbanistique est nécessaire lorsque la | « § 1. Een stedenbouwkundige vergunning is nodig als één van de hierna |
fonction principale d'un bien immobilier bâti change en tout ou en | vermelde hoofdfuncties van een onroerend bebouwd goed geheel of |
gedeeltelijk wordt gewijzigd in een andere hierna vermelde | |
partie en une autre d'une des catégories fonctionnelles suivantes : | hoofdfunctie. Worden als hoofdfunctie beschouwd : |
1° habitation; | 1° wonen; |
2° récréation avec séjour; | 2° verblijfsrecreatie; |
3° récréation; | 3° dagrecreatie; |
4° agriculture au sens large du terme; | 4° landbouw in de ruime zin; |
5° commerce, horeca, fonction de bureaux et de services; | 5° handel, horeca, kantoorfunctie en diensten; |
6° industrie et artisanat. | 6° industrie en ambacht. |
Une autorisation urbanistique est également requise lorsque la | Een stedenbouwkundige vergunning is ook vereist als de hoofdfunctie |
fonction principale d'un bien immeuble bâti est entièrement ou | van een onroerend bebouwd goed geheel of gedeeltelijk wordt gewijzigd |
partiellement modifié d'équipements utilitaires et publics en une des | van de hoofdfunctie gemeenschapsvoorzieningen en openbare |
fonctions principales mentionnées au 1er alinéa. Une autorisation | nutsvoorzieningen naar één van de in het eerste lid vermelde |
urbanistique n'est pas requise lorsque la fonction principale d'un | hoofdfuncties. Een stedenbouwkundige vergunning is niet vereist als de |
bien immeuble bâti est entièrement ou partiellement modifié d'une des | hoofdfunctie van een onroerend bebouwd goed geheel of gedeeltelijk |
wordt gewijzigd van een van de in het eerste lid opgesomde | |
fonctions principales mentionnées au 1er alinéa en une fonction | hoofdfuncties naar de hoofdfunctie gemeenschapsvoorzieningen en |
d'équipements utilitaires et publics. | openbare nutsvoorzieningen. » |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° la disposition sous 4° est remplacée par ce qui suit : | 1° de bepaling onder 4° wordt vervangen door wat volgt : |
« 4° le placement des dispositifs de publicité ou d'affichage suivants | « 4° de plaatsing van de volgende publiciteitsinrichtingen of |
: | uithangborden : |
a) la fixation à un bâtiment pour lequel est délivré un permis d'un | a) de bevestiging aan een vergund gebouw van niet-lichtgevende |
seul dispositif d'affichage non éclairé ou non luminescent au maximum | |
ayant une superficie de maximum 4 mètres carrés; | uithangborden, met een totale maximale oppervlakte van 4 vierkante |
b) les dispositifs de publicité résultant des dispositions légales ou | meter; b) publiciteitsinrichtingen die voortvloeien uit wettelijke of |
réglementaires; | reglementaire bepalingen; |
c) les dispositifs de publicité contenant uniquement des informations | c) publiciteitsinrichtingen die enkel informatie van de overheid |
des autorités ou faisant partie des campagnes de sensibilisation des | bevatten of deel uitmaken van sensibiliseringscampagnes van de |
autorités; | overheid; |
d) les instruments d'information mis à la disposition des autorités | d) door de overheid beschikbaar gestelde dragers met het oog op |
pour un affichage socioculturel et politique; | socio-culturele en politieke affichage; |
e) les dispositifs de publicité électorale pour autant qu'il ait été | e) verkiezingspubliciteit, op voorwaarde dat gezamenlijk aan de |
répondu aux conditions suivantes : | volgende voorwaarden is voldaan : |
1) il s'agit d'une élection du parlement européen, national ou flamand | 1) het betreft een verkiezing van het Europese, nationale of Vlaams |
ou d'élections provinciales, communales ou de conseil de district; | Parlement, of het betreft provincie-, gemeente- of districtsraadsverkiezingen; |
2) la publicité est apposée dans une zone d'habitat au sens large du | 2) de publiciteit wordt aangebracht in een woongebied in de ruime zin, |
terme ou sur un lot pour habitation; | een industriegebied in de ruime zin of op een huiskavel; |
3) la publicité a une superficie maximale de 4 mètres carrés par | 3) de publiciteit heeft een maximale oppervlakte van 4 vierkante meter |
panneau; | per bord; |
4) la publicité est apposée au plus tôt à partir du début de la | 4) de publiciteit wordt aangebracht ten vroegste vanaf de aanvang van |
période d'interdiction avant les élections et est enlevée au plus tard | de sperperiode voor de verkiezingen en wordt verwijderd ten laatste 14 |
quinze jours après la date des élections. | dagen na de verkiezingsdatum; |
f) les dispositifs de publicité apposés sur un bien immobilier | f) publiciteitsinrichtingen, aangebracht op een onroerend goed, |
annonçant que le bien est à vendre ou à louer, pour autant que la | waarbij wordt bekendgemaakt dat dit goed te koop of te huur is, op |
superficie totale ne dépasse pas les 4 mètres carrés et qu'ils soient | voorwaarde dat de totale maximale oppervlakte niet meer bedraagt dan 4 |
vierkante meter en dat de publiciteitsinrichting ten laatste 14 dagen | |
enlevés au plus tard quinze jours après la vente ou la location; »; | na de verhuring of verkoping wordt verwijderd; »; |
2° la disposition sous 7° est remplacée par ce qui suit : | 2° de bepaling onder 7° wordt vervangen door wat volgt : |
« 7° le placement des installations souterraines suivantes : | « 7° de plaatsing van de volgende ondergrondse installaties : |
a) un réservoir d'eau de pluie souterrain, une fosse septique, un | a) een ondergronds regenwaterreservoir, een septische put, een |
puits de décantation, d'une installation souterraine d'épuration des | bezinkput, een ondergrondse waterzuiveringsinstallatie, een |
eaux, un lit d'infiltration et/ou un réservoir souterrain de carburant | infiltratiebed en/of een ondergrondse brandstoftank voor huishoudelijk |
à usage ménager près d'un immeuble pour lequel est délivré un permis | gebruik bij een vergunde woning, als die minstens één meter van de |
situé à 1 mètre au moins de la limite latérale et arrière de la parcelle; | zijdelingse en achterste perceelsgrenzen verwijderd blijven; |
b) le raccordement souterrain de bâtiments aux réseaux publics de | b) de ondergrondse aansluitingen van gebouwen op het openbare water-, |
distribution d'eau, de gaz, d'électricité, de téléphone et d'égouts, | gas-, elektriciteits-, telefoon- en rioleringsnetwerk, alsmede op |
ainsi qu'à d'autres équipements utilitaires publics ou d'intérêt | andere openbare nutsvoorzieningen of voorzieningen van algemeen |
général; | belang; |
c) le remplacement de réservoirs souterrains d'une station de | c) de vervanging van ondergrondse brandstoftanks bij een vergund |
distribution de carburants autorisée, pour autant que la capacité des | brandstoffenverdeelstation, voorzover de totale capaciteit van de |
réservoirs n'augmente pas et pour autant que ces réservoirs ne soient | tanks niet toeneemt en voorzover deze tanks niet gelegen zijn in een |
pas situés dans une zone vulnérable du point de vue spatial. » ; | ruimtelijk kwetsbaar gebied. » ; |
3° au 9°, les mots « ni dans les zones agricoles ou zones agricoles | 3° in 9° worden de woorden « noch in de agrarische of landschappelijk |
d'intérêt paysager » sont supprimés. | waardevol agrarische gebieden, » geschrapt; |
4° au 11°, a), les mots « 6 mètres carrés » sont remplacés par « 10 | 4° in 11°, a) worden de woorden « maximaal 6 vierkante meter » |
mètres carrés »; | vervangen door de woorden « maximaal 10 vierkante meter »; |
5° la disposition sous 14°, c) est remplacé par ce qui suit : | 5° de bepaling onder 14°, c) , wordt vervangen door wat volgt : |
« c) l'abattage d'arbres à haute tige situés sur des terrains pour | « c) het vellen van hoogstammige bomen, gelegen op terreinen waarvoor |
lesquels existe un plan ou une vision de gestion approuvés par l'(les) | een door de bevoegde overheid of bevoegde administratie(s) goedgekeurd |
administration(s) compétente(s) sur la base de la législation | beheersplan of beheersvisie bestaat op basis van de milieu- en |
environnementale ou concernant la nature et pour autant que l'abattage | natuurwetgeving, voor zover het vellen van de hoogstammige bomen als |
d'arbres à haute tige est repris comme activité; »; | activiteit in dat beheersplan of beheersvisie is opgenomen; »; |
6° la disposition sous 15° est remplacée par ce qui suit : | 6° de bepaling onder 15° wordt vervangen door wat volgt : |
« 15° la pose des objets suivants : | « 15° de plaatsing van volgende zaken : |
a) la pose contre une façade de bâtiments existants | a) de plaatsing tegen de gevel van bestaande gebouwen van |
d'antennes-panneaux destinées aux installations émettrices et | paneelantennes voor een zend- en ontvanginstallatie voor |
réceptrices de télécommunication, en une couleur égale à celle de la | telecommunicatie, in de kleur van de gevel of in een neutrale, |
façade ou en une couleur neutre discrète, à condition que | |
l'installation technique adhérente soit installée à l'intérieur du | onopvallende kleur, mits de bijbehorende technische installatie in het |
bâtiment ou en souterrain; | gebouw of ondergronds wordt ondergebracht; |
b) la pose contre une façade de bâtiments existants d'appareillage | b) de plaatsing tegen de gevel van bestaande gebouwen van |
émettant des signaux d'installations émettrices et réceptrices de | signaalapparatuur voor een zend- en ontvanginstallatie voor |
télécommunication dont aucune dimension est supérieur à 1 mètre, à | telecommunicatie, waarvan geen enkele afmeting groter is dan 1 meter, |
condition que l'installation technique adhérente soit installée à | mits de bijbehorende technische installatie in het gebouw of |
l'intérieur du bâtiment ou en souterrain; | ondergronds wordt ondergebracht; |
c) la pose d'installations émettrices et réceptrices de télécommunication, y compris l'installation technique concernée dans les bâtiments existants, à condition que l'installation technique adhérente soit installée à l'intérieur du bâtiment ou en souterrain. Le cas échéant, l'installation émettrice et réceptrice de télécommunication est installée derrière des matériaux ayant la même apparence que les matériaux existants mais qui ont la capacité de permettre le passage d'ondes radio; d) la pose d'installations émettrices et réceptrices de télécommunication sur des bâtiments existants situés dans une zone industrielle dans les sens large du terme, à condition que | c) de plaatsing van een zend- en ontvanginstallatie voor telecommunicatie, met inbegrip van de bijbehorende technische installatie in bestaande gebouwen, mits de gehele installatie in het gebouw of ondergronds wordt ondergebracht. Desgevallend wordt de zend- en ontvangstinstallatie geplaatst achter materialen met hetzelfde uitzicht als de voorheen aanwezige materialen, maar die de eigenschap hebben om de radiogolven door te laten; d) de plaatsing van een zend- en ontvanginstallatie voor telecommunicatie op bestaande gebouwen gelegen in een industriegebied |
l'installation technique adhérente soit installée à l'intérieur du | in de ruime zin, mits de bijbehorende technische installatie in het |
bâtiment ou en souterrain et que la hauteur totale de la structure | gebouw of ondergronds wordt ondergebracht en de totale hoogte van de |
portante ne dépasse pas les 5 mètres au-dessus du bâtiments; | dragende structuur maximaal 5 meter boven het gebouw bedraagt; |
e) de plaatsing van een schotelantenne met een maximale diameter van | |
e) la pose d'une antenne-satellite ayant un diamètre maximale de 80 | 80 centimeter, op de achtergevel van gebouwen, in de kleur van de |
centimètres sur la façade arrière de bâtiments en une couleur égale à | gevel of in een neutrale, onopvallende kleur; |
celle de la façade ou en une couleur neutre discrète; | f) de plaatsing van een schotelantenne met een maximale diameter van |
f) la pose d'une antenne-satellite ayant un diamètre maximale de 120 | 120 centimeter, op een plat dak, mits de totale hoogte maximaal 150 |
centimètres sur un toit plat, à condition que la hauteur totale | centimeter boven het gebouw bedraagt; |
s'élève à au maximum 150 centimètres au-dessus du bâtiment; | g) de plaatsing van een schotelantenne met een maximale diameter van |
g) la pose d'une antenne-satellite ayant un diamètre maximale de 120 | 120 centimeter, in de achtertuinstrook, mits de totale hoogte maximaal |
centimètres dans un jardin derrière le bâtiment, à condition que la | |
hauteur totale s'élève à au maximum 150 centimètres au-dessus du | 150 centimeter boven het maaiveld bedraagt. »; |
niveau du sol; | |
7° la disposition sous le point 16° est remplacée par ce qui suit : | 7° de bepaling onder 16° wordt vervangen door wat volgt : |
« 16° la pose d'installations émettrices et réceptrices de | « 16° de plaatsing van een zend- en ontvanginstallatie voor |
télécommunication sur un pylône ou mât existant autorisé dont la | telecommunicatie op een bestaande vergunde pyloon of mast mits de |
hauteur n'augmente pas, et que l'installation technique afférente est | hoogte niet toeneemt, en de bijbehorende technische installatie |
placée en-dessous ou dans le voisinage direct du pylône ou du mât ou | geplaatst wordt onder of onmiddellijk aansluitend bij die pyloon of |
en souterrain; | mast of ondergronds; »; |
8° la disposition sous le point 18°, f) est remplacée par ce qui suit | 8° de bepaling onder 18°, f) wordt vervangen door wat volgt : |
: « f) la pose sur des poteaux d'éclairage, sur une infrastructure | « f) de plaatsing op verlichtingspalen, op weginfrastructuur of op |
routière ou ferroviaire, d'une installation émettrices et réceptrices | |
de télécommunication, à condition que ladite installation ne dépasse | spoorweginfrastructuur van een zend- en ontvanginstallatie voor |
pas l'infrastructure existante de plus de 3 mètres. L'installation | telecommunicatie, mits die installatie niet meer dan 3 meter boven de |
technique de surface y afférente ne peut pas être supérieure à 1,5 | bestaande infrastructuur uitsteekt. De eraan verbonden bovengrondse |
mètre cube dans les zones d'habitat dans le sens large du terme, et à | technische installatie mag niet groter zijn dan 1,5 kubieke meter in |
3 mètres cubes dans les autres cas. L'installation technique peut | de woongebieden in de ruime zin, en 3 kubieke meter in de andere |
également être installée en souterrain; | gevallen. De technische installatie mag ook ondergronds worden |
9° la disposition sous le point 18°, i) est remplacée par ce qui suit : | aangebracht; »; 9° de bepaling onder 18°, i) wordt vervangen door wat volgt : |
« i) la pose de conteneurs à verre, à vêtements et autres en vue d'une | « i) de plaatsing van glasbollen, kledingcontainers en andere houders |
collection sélective de détritus, pour autant que la superficie | voor de selectieve verzameling en ophaling van afval, voorzover de |
conjointe de ces conteneurs est inférieure à 10 mètres carrés; »; | gezamenlijke oppervlakte van die houders kleiner is dan 10 vierkante meter; »; |
10° un point 21° est ajouté, libellé comme suit : | 10° een 21° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 21° infrastructure technique à petite échelle installée par les | « 21° door de federale, Vlaamse, provinciale of gemeentelijke |
autorités fédérales, flamandes, provinciales ou communales, en vue de | overheid, of in opdracht van die overheden geplaatste kleinschalige |
rassembler ou de publier des données en matière d'aspects de santé, | technische infrastructuur, om gegevens omtrent gezondheids-, milieu- |
d'environnement et/ou de sécurité; »; | en/of veiligheidsaspecten te verzamelen of bekend te maken; »; |
11° un point 22° est ajouté, libellé comme suit : | 11° een 22° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 22° l'adaptation et l'aménagement de quais ferroviaires existants ou | « 22° de aanpassing en inrichting van bestaande perrons voor de |
pour d'autres formes de transports en commun, sans prolongation; »; | spoorwegen of voor andere vormen van openbaar vervoer, zonder verlenging; »; |
12° un point 23° est ajouté, libellé comme suit : | 12° een 23° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 23° les travaux suivants, repris dans un projet d'aménagement naturelle approuvé, ou dans un plan d'aménagement approuvé dans le cadre d'un projet de rénovation rurale ou dans un remembrement déclaré d'utilité publique; a) l'aménagement ou le comblement partiel ou entier de fossés en vue du drainage en détail d'une zone, pour autant que le fond des fossés n'est pas plus profond que 1,50 m à compter à partir du niveau du sol; b) l'enlèvement de revêtements de route et le remblai de terres de culture; c) l'aménagement de mares à amphibies ou abreuvoirs de bétail ayant | « 23° de volgende werken, die opgenomen zijn in een goedgekeurd natuurinrichtingsproject, of in een goedgekeurd inrichtingsplan in het kader van een landinrichtingsproject of in een van openbaar nut verklaarde ruilverkaveling : a) het aanleggen of geheel of gedeeltelijk dempen van grachten voor de detailontwatering van een gebied, voorzover de bodem van de aan te leggen grachten niet dieper is dan 1,5 meter, gemeten vanaf het maaiveld; b) het verwijderen van wegbedverhardingen en heraanvullen met cultuurgronden; c) het aanleggen van amfibiepoelen of veedrinkpoelen met een maximale |
une superficie d'au maximum 100 mètres carrés et d'une profondeur | oppervlakte van 100 vierkante meter en een maximale diepte van |
maximale de 1,50 m.; »; | anderhalve meter; »; |
13° un point 24° est ajouté, libellé comme suit : | 13° een 24° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 24° l'exécution de petites adaptations techniques à des | « 24° het doorvoeren van kleine, technische aanpassingen aan bestaande |
installations d'épuration d'eau, aux installation de production et de | waterzuiveringsinstallaties, aan installaties voor de productie en |
distribution d'eau potable, d'électricité ou de gaz naturelle, pour | verdeling van drinkwater, elektriciteit of aardgas, voorzover die |
autant que cette modification n'implique pas une augmentation de | wijziging niet gepaard gaat met een capaciteitsverhoging, met het |
capacité, une construction ou agrandissement de bâtiments, | oprichten of uitbreiden van gebouwen, met het aanleggen of uitbreiden |
l'aménagement ou l'agrandissement de bassins ou de réservoirs en | van bovengrondse bekkens of bovengrondse tanks of met het verkleinen |
surface ou la diminution de la surface de tampons verts existants par | van de bestaande groenbuffers ten opzichte van de aanpalende |
rapport aux propriétés avoisinantes; »; | eigendommen; »; |
14° un point 25° est ajouté, libellé comme suit : | 14° een 25° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 25° la pose de statues, mémoriaux et autres oeuvres artistiques par | « 25° de plaatsing door of in opdracht van de federale, Vlaamse, |
les autorités fédérales, flamandes, provinciales ou communales. La | provinciale of gemeentelijke overheid van standbeelden, gedenktekens, |
pose ou la transformation de chapelles champêtres ou autres | en andere artistieke werken. De plaatsing of verbouwing van |
alleenstaande veldkapelletjes of andere gebruikelijke uitingen van | |
manifestations de dévotion populaire ayant une superficie maximale de | volksdevotie met een maximale oppervlakte van 6 vierkante meter en een |
6 mètres carrés et une hauteur maximale de 6 mètres. » ; | maximale hoogte van 6 meter; »; |
15° un point 26° est ajouté, libellé comme suit : | 15° een 26° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 26 la pose temporaire de tentes, d'échafaudages, de tribunes ou | « 26° de tijdelijke plaatsing van tenten, stellingen, tribunes of |
d'étaux lors de festivités ou de manifestations, pour autant que la | kramen bij manifestaties of feestelijkheden, voor zover die plaatsing |
durée de cette installation ne dépasse pas les huit semaines par an. » | een maximale duur van 8 weken per jaar niet overschrijdt. » ; |
; 16° un point 27° est ajouté, libellé comme suit : | 16° een 27° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 27 les modifications de relief temporelles au profit de | « 27° de tijdelijke reliëfwijzigingen ten behoeve van de organisatie |
l'organisation de manifestations sportives, pour autant : | van sportmanifestaties, voor zover : |
a) qu'elles ne soient organisées que 3 fois par an; | a) deze slechts maximaal 3 maal per jaar worden georganiseerd; |
b) qu'elles soient organisées dans une zone de récréation dans le sens | b) deze worden georganiseerd in recreatiegebied in de ruime zin, |
large du terme, dans une zone industrielle dans le sens large du | industriegebied in de ruime zin, gebied voor gemeenschapsvoorzieningen |
terme, dans une zone d'équipements utilitaires d'importance publique | en openbare nutsvoorzieningen of agrarisch gebied in de ruime zin; |
pu dans une zone agricole dans le sens large du terme; | |
c) qu'elles ne soient pas organisées : | c) deze niet worden georganiseerd : |
- dans les zones de protection spéciales désignées dans l'arrêté du | - in de speciale beschermingszones aangeduid in het besluit van de |
Gouvernement flamand du 17 octobre 1988 désignant les zones de | Vlaamse regering van 17 oktober 1988 tot aanwijzing van speciale |
protection spéciales dans le sens de l'article 4 de la directive | beschermingszones in de zin van artikel 4 van de richtlijn 79/409/EEG |
79/409/CEE du Conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 en | van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het |
matière de la préservation de l'avifaune; | behoud van de vogelstand; |
- dans les habitats naturels désignés par le Gouvernement flamand en | - in de door de Vlaamse regering aangeduide natuurlijke habitats met |
application de la directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés | toepassing van de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 |
européennes du 21 mai1992 en matière de la préservation des habitats | inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora |
naturels et de la faune sauvage; | en fauna; |
- dans les zones aquatiques de signification internationale désignées | - in de watergebieden van internationale betekenis, aangeduid met |
en application de la Convention sur les zones aquatiques de | toepassing van de Overeenkomst inzake watergebieden die van |
signification internationale notamment comme habitat d'oiseaux | internationale betekenis zijn in het bijzonder als woongebied voor |
aquatiques, dressée à Ramsar (Iran) le 2 février 1971 et approuvée par | watervogels, opgemaakt te Ramsar (Iran) op 2 februari 1971 en |
la loi du 12 juillet 1973; | goedgekeurd bij de wet van 22 februari 1979; |
- dans les zones désignées comme dunes protégées ou dans les zones | - in de als beschermd aangeduide duingebieden of als voor het |
agricoles ayant de l'intérêt pour les dunes en application du chapitre | duingebied belangrijke landbouwgebieden met toepassing van hoofdstuk |
IX de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; | IX van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; |
- dans les sites ruraux protégés en application du décret du 16 avril | - in de beschermde landschappen met toepassing van het decreet van 16 |
1996 relatif aux sites ruraux; | april 1996 betreffende de landschapszorg; |
d) le relief est remis dans son état original dans les 10 jours après | d) het reliëf wordt hersteld in zijn oorspronkelijke staat binnen 10 |
le début des travaux; »; | dagen na de aanvang van de werken; »; |
17° un point 28° est ajouté, libellé comme suit : | 17° een 28° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 28° les travaux suivants ayant trait à l'assainissement du sol, pour | « 28° de volgende werken die betrekking hebben op de bodemsanering, |
autant qu'ils aient été repris dans un projet d'assainissement du sol | voor zover ze opgenomen zijn in een conform verklaard |
déclaré conforme et pour autant qu'aucun revêtement de route n'a été | bodemsaneringsproject en voorzover er geen verhardingen worden |
aménagé : | aangelegd : |
1° la pose, la modification ou l'enlèvement de constructions ou | 1° het plaatsen, veranderen of verwijderen van ondergrondse |
installations souterraines; | constructies of installaties; |
2° l'enlèvement et le remblai de terres jusqu'au niveau du sol | 2° het verwijderen en aanvullen van grond tot op de hoogte van het |
existant; | oorspronkelijke maaiveld; |
3° la pose d'installations ou de constructions au-dessus du sol pour | 3° het gedurende een periode van minder dan 6 maanden plaatsen van |
une période de moins de six mois; ». | bovengrondse constructies of installaties; ». |
Art. 4.Le Ministre flamand, chargé de l'aménagement du territoire est |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 avril 2002. | Brussel, 26 april 2002. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |