Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2011 portant subventionnement des sociétés de logement social pour des dépenses relatives à l'utilisation rationnelle de l'énergie et à la chaleur écologique, l'arrêté de Financement du 21 décembre 2012 et l'arrêté relatif au Code flamand du logement de 2021 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011 houdende de subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor uitgaven met betrekking tot rationeel energiegebruik en groene warmte, het Financieringsbesluit van 21 december 2012 en het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 25 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 2 décembre 2011 portant subventionnement | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011 houdende de |
des sociétés de logement social pour des dépenses relatives à | subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor uitgaven met |
l'utilisation rationnelle de l'énergie et à la chaleur écologique, | betrekking tot rationeel energiegebruik en groene warmte, het |
l'arrêté de Financement du 21 décembre 2012 et l'arrêté relatif au | Financieringsbesluit van 21 december 2012 en het Besluit Vlaamse Codex |
Code flamand du logement de 2021 | Wonen van 2021 |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand du Logement, | -het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel |
article 38, § 1er, paragraphe 2, article 60, § 1er, paragraphe 3 et article 75, § 4. | 38, § 1, tweede lid, artikel 60, § 1, derde lid en artikel 75, § 4. |
- le Code flamand du logement de 2021, article 4.16, article 5.22, | - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 4.16, 5.22, derde lid, en |
paragraphe 3 et article 5.29, § 4. | artikel 5.29, § 4. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 13 juillet 2020 ; | gegeven op 13 juli 2020. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.892/1/V le 10 septembre 2020, en | - De Raad van State heeft advies 67.892/1/V gegeven op 10 september |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
décembre 2011 portant subventionnement des sociétés de logement social | december 2011 houdende de subsidiëring van sociale |
pour des dépenses relatives à l'utilisation rationnelle de l'énergie | huisvestingsmaatschappijen voor uitgaven met betrekking tot rationeel |
et à la chaleur écologique | energiegebruik en groene warmte |
Article 1er.A l'article 4, § 3/1, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 4, § 3/1, van het besluit van de Vlaamse |
du 2 décembre 2011 portant subventionnement des sociétés de logement | Regering van 2 december 2011 houdende de subsidiëring van sociale |
social pour des dépenses relatives à l'utilisation rationnelle de | huisvestingsmaatschappijen voor uitgaven met betrekking tot rationeel |
l'énergie et à la chaleur écologique, inséré par l'arrêté du | energiegebruik en groene warmte, ingevoegd bij het besluit van de |
gouvernement flamand du 23 décembre 2016 et modifié par l'arrêté du | Vlaamse Regering van 23 december 2016 en gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, le membre de phrase « La | de Vlaamse Regering van 30 november 2018, wordt de zinsnede "De |
subvention en provenance du `Vlaams Klimaatfonds' qui est allouée à la | |
VMSW à partir de 2016 » est remplacé par le membre de phrase « Les | subsidie die vanaf 2016 uit het Vlaams Klimaatfonds aan de VMSW |
subventions qui sont allouées par le `Vlaams Klimaatfonds' et, par le | toegekend wordt" vervangen door de zinsnede "De subsidies die vanaf |
biais d'une allocation, par l'article budgétaire QF0-1QDG2QK-IS à la VMSW à partir de 2016 ». | 2016 uit het Vlaams Klimaatfonds en via een toelage vanuit het begrotingsartikel QF0-1QDG2QK-IS aan de VMSW toegekend worden". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté Financement du 21 décembre | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Financieringsbesluit van 21 |
2012 | december 2012 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté Financement du 21 décembre 2012, |
Art. 2.In artikel 1 van het Financieringsbesluit van 21 december |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25 octobre 2013, 4 | 2012, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 25 |
avril 2014 et 14 juillet 2017, les modifications suivantes sont | oktober 2013, 4 april 2014 en 14 juli 2017, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° /1 est abrogé ; | 1° punt 1° /1 wordt opgeheven; |
2° le point 10° /1 est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 10° /1 wordt vervangen door wat volgt : |
« 10° /1 travaux d'infrastructure : les travaux suivants pour autant | "10° /1 infrastructuurwerken : de volgende werken als ze noodzakelijk |
qu'ils soient nécessaires aux logements en question : | zijn voor de woningen in kwestie : |
a) travaux à l'équipement routier, à savoir l'aménagement ou | a) werken aan de wegenuitrusting, namelijk het aanleggen of aanpassen |
l'adaptation et l'habilitation : | en het geschikt maken van : |
1) des espaces d'accès et de circulation pour tous les participants à la circulation ; | 1) de toegangs- en circulatieruimten voor alle verkeersdeelnemers; |
2) des places de stationnement, abris à vélos ; | 2) de parkeerplaatsen, fietsenstallingen; |
3) des constructions fixes à l'intérieur des espaces d'accès et de | 3) de vaste constructies binnen de toegangs- en circulatieruimten; |
circulation ; b) travaux aux installations d'évacuation et d'épuration des eaux | b) werken aan de inrichtingen voor afvoer en zuivering van afvalwater, |
usées, à savoir l'aménagement ou l'adaptation et l'habilitation : | namelijk het aanleggen of aanpassen en het geschikt maken van : |
1) du conduit d'évacuation des eaux jusqu'au point de déversement le | 1) de waterafvoerleiding tot het dichtstbijzijnde lozingspunt, de |
plus proche, de tubages en vue du raccordement des habitations ; | wachtbuizen voor de aansluiting van de woningen; |
2) de pompes, de stations d'épuration et d'autres équipements que la | 2) de gemalen, zuiveringsstations en andere voorzieningen die op |
VMSW estime nécessaires pour l'évacuation normale des eaux ou en | advies van de VMSW noodzakelijk worden geacht voor de normale |
prévention de toute pollution par les eaux usées ; | waterafvoer of ter voorkoming van de verontreiniging door afvalwater; |
c) l'aménagement ou l'adaptation de l'éclairage public ainsi que | c) openbare verlichting en de daarbij horende netuitbreiding aanleggen |
l'extension nécessaire du réseau ; | of aanpassen; |
d) travaux au réseau public d'approvisionnement en eau, à savoir | d) werken aan het openbare watervoorzieningsnet, namelijk het |
l'aménagement ou l'adaptation et l'équipement de l'extension du réseau | aanleggen of aanpassen en het uitrusten van de uitbreiding van het |
de distribution d'eau, à l'exception des raccordements d'habitation, | waterbedelingsnet, uitgezonderd de huisaansluitingen, maar met |
mais y compris les bouches d'incendie ; | inbegrip van de hydranten; |
e) travaux d'environnement, à savoir les travaux portant sur : | e) omgevingswerken, namelijk werken aan : |
1) les espaces verts ; | 1) groenvoorzieningen; |
2) les revêtements pour la circulation non motorisée et usage récréatif ; | 2) verhardingen voor niet-gemotoriseerd verkeer en recreatief gebruik; |
3) le mobilier de rue et les jeux, fixes ou non fixes ; | 3) al dan niet vast straatmeubilair en speeltuigen; |
4) les constructions fixes pour espaces de plantation, plans d'eau et | 4) vaste constructies voor plant-, water- en speelvakken; |
espaces de jeu ; 5) les autres travaux supplémentaires, tels que les drainages locaux, | 5) andere bijkomende werken, zoals plaatselijke draineringen, beperkte |
les surfaces de stationnement limités, à l'exception des travaux de | parkeeroppervlakten, met uitsluiting van werken van burgerlijke |
génie civil ; ». | bouwkunde;". |
Art. 3.A l'article 4 § 1er, 2°, a) du même arrêté, modifié par |
Art. 3.In artikel 4, § 1, 2°, a), van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017, le point 4) est | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017, wordt |
abrogé. | punt 4) opgeheven. |
Art. 4.A l'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 18 décembre 2015, 3 février 2017 et 10 mai | besluiten van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, 3 februari |
2019, sont apportées les modifications suivantes : | 2017 en 10 mei 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « article 4, § 1er, 2°, a), | 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "artikel 4, § 1, 2°, a), 2), 3) en |
2), 3) et 4) » est remplacé par le membre de phrase « article 4, § 1er, | 4)" vervangen door de zinsnede "artikel 4, § 1, 2°, a), 2) en 3)"; |
2°, a), 2) et 3) » ; | |
2° au paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 2° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
"1° de kostprijs van de uitvoering van de infrastructuurwerken of van | |
« 1° du prix de revient de l'exécution des travaux d'infrastructure ou | de oprichting van de gemeenschapsvoorzieningen, vermeld in paragraaf |
de la réalisation des équipements communs, visé au paragraphe 2 ; » ; | 2;"; 3° in paragraaf 2 wordt het derde lid opgeheven; |
3° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est abrogé ; | |
4° au paragraphe 3, alinéa 1er, les points 2° et 5° sont abrogés. | 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden punt 2° en punt 5° opgeheven. |
Art. 5.A l'article 15, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 5.In artikel 15, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
du Gouvernement flamand des 18 décembre 2015, 3 février 2017, 14 | besluiten van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, 3 februari |
juillet 2017 et 10 mai 2019, sont apportées les modifications | 2017, 14 juli 2017 en 10 mei 2019, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « article 4, § 1er, 2°, a), 2), | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 4, § 1, 2°, a), 2), 3) |
3) et 4) » est remplacé par le membre de phrase « article 4, § 1er, 2°, a), 2) et 3) » ; | en 4)" vervangen door de zinsnede "artikel 4, § 1, 2°, a), 2) en 3)"; |
2° à l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
« 1° du prix de revient de l'exécution des travaux d'infrastructure ou | "1° de kostprijs van de uitvoering van de infrastructuurwerken of van |
de la réalisation des équipements communs, visé à l'article 14, § 2 ; | de oprichting van de gemeenschapsvoorzieningen, vermeld in artikel 14, |
» ; | § 2;"; |
3° à l'alinéa 4, le membre de phrase « article 4, § 1, 2°, a), 2), 3) | 3° in het vierde lid wordt de zinsnede "artikel 4, § 1, 2°, a), 2), 3) |
ou 4) » est remplacé par le membre de phrase « article 4, § 1er, 2°, | of 4)" vervangen door de zinsnede "artikel 4, § 1, 2°, a), 2) of 3)". |
a), 2) ou 3) ». Art. 6.A l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 6.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, le membre de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt de |
phrase « opérations visées à l'article 4, § 1er, 2°, a), 2) et 4), | zinsnede "verrichtingen, vermeld in artikel 4, § 1, 2°, a), 2) en 4)," |
sont exécutées » est remplacé par le membre de phrase « travaux | vervangen door het woord "infrastructuurwerken". |
d'infrastructures sont exécutés ». | |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté Code flamand du Logement de | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
2021 | 2021 |
Art. 7.A l'article 1.2, alinéa 1er, de l'arrêté Code flamand du |
Art. 7.In artikel 1.2, eerste lid, van het Besluit Vlaamse Codex |
Logement de 2021, les modifications suivantes sont apportées : | Wonen van 2021 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 3° est abrogé ; | 1° punt 3° wordt opgeheven; |
2° le point 59° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 59° wordt vervangen door wat volgt : |
« 59° travaux d'infrastructure : les travaux suivants pour autant | "59° infrastructuurwerken : de volgende werken als ze noodzakelijk |
qu'ils soient nécessaires aux logements en question : | zijn voor de woningen in kwestie : |
a) travaux à l'équipement routier, à savoir l'aménagement ou | a) werken aan de wegenuitrusting, namelijk het aanleggen of aanpassen |
l'adaptation et l'habilitation : | en het geschikt maken van : |
1) des espaces d'accès et de circulation pour tous les participants à la circulation ; | 1) de toegangs- en circulatieruimten voor alle verkeersdeelnemers; |
2) des places de stationnement, abris à vélos ; | 2) de parkeerplaatsen, fietsenstallingen; |
3) des constructions fixes à l'intérieur des espaces d'accès et de | 3) de vaste constructies binnen de toegangs- en circulatieruimten; |
circulation ; b) travaux aux installations d'évacuation et d'épuration des eaux | b) werken aan de inrichtingen voor afvoer en zuivering van afvalwater, |
usées, à savoir l'aménagement ou l'adaptation et l'habilitation : | namelijk het aanleggen of aanpassen en het geschikt maken van : |
1) du conduit d'évacuation des eaux jusqu'au point de déversement le | 1) de waterafvoerleiding tot het dichtstbijzijnde lozingspunt, de |
plus proche, de tubages en vue du raccordement des habitations ; | wachtbuizen voor de aansluiting van de woningen; |
2) de pompes, de stations d'épuration et d'autres équipements que la | 2) de gemalen, zuiveringsstations en andere voorzieningen die op |
VMSW estime nécessaires pour l'évacuation normale des eaux ou en | advies van de VMSW noodzakelijk worden geacht voor de normale |
prévention de toute pollution par les eaux usées ; | waterafvoer of ter voorkoming van de verontreiniging door afvalwater; |
c) l'aménagement ou l'adaptation de l'éclairage public ainsi que | c) openbare verlichting en de daarbij horende netuitbreiding aanleggen |
l'extension nécessaire du réseau ; | of aanpassen; |
d) travaux au réseau public d'approvisionnement en eau, à savoir | d) werken aan het openbare watervoorzieningsnet, namelijk het |
l'aménagement ou l'adaptation et l'équipement de l'extension du réseau | aanleggen of aanpassen en het uitrusten van de uitbreiding van het |
de distribution d'eau, à l'exception des raccordements d'habitation, | waterbedelingsnet, uitgezonderd de huisaansluitingen, maar met |
mais y compris les bouches d'incendie ; | inbegrip van de hydranten; |
e) travaux d'environnement, à savoir les travaux portant sur : | e) omgevingswerken, namelijk werken aan : |
1) les espaces verts ; | 1) groenvoorzieningen; |
2) les revêtements pour la circulation non motorisée et usage récréatif ; | 2) verhardingen voor niet-gemotoriseerd verkeer en recreatief gebruik; |
3) le mobilier de rue et les jeux, fixes ou non fixes ; | 3) al dan niet vast straatmeubilair en speeltuigen; |
4) les constructions fixes pour espaces de plantation, plans d'eau et | 4) vaste constructies voor plant-, water- en speelvakken; |
espaces de jeu ; 5) les autres travaux supplémentaires, tels que les drainages locaux, | 5) andere bijkomende werken, zoals plaatselijke draineringen, beperkte |
les surfaces de stationnement limités, à l'exception des travaux de | parkeeroppervlakten, met uitsluiting van werken van burgerlijke |
génie civil ; ». | bouwkunde;". |
Art. 8.A l'article 5.50, § 4, du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 8.In artikel 5.50, § 4, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede |
La subvention en provenance du `Vlaams Klimaatfonds' qui est allouée à | |
la VMSW à partir de 2016 » est remplacé par le membre de phrase « Les | "De subsidie die vanaf 2016 uit het Vlaams Klimaatfonds aan de VMSW |
subventions qui sont allouées par le `Vlaams Klimaatfonds' et, par le | toegekend wordt" vervangen door de zinsnede "De subsidies die vanaf |
biais d'une allocation, par l'article budgétaire QF0-1QDG2QK-IS à la VMSW à partir de 2016 ». | 2016 uit het Vlaams Klimaatfonds en via een toelage vanuit het begrotingsartikel QF0-1QDG2QK-IS aan de VMSW toegekend worden". |
Art. 9.A l'article 5.57, alinéa 1er, du même arrêté, le point 4° est |
Art. 9.In artikel 5.57, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt |
abrogé. | 4° opgeheven. |
Art. 10.A l'article 5.62 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 5.62 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « article 5.57, alinéa 1er, | 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "artikel 5.57, eerste lid, 2°, 3° |
2°, 3° et 4° » est remplacé par le membre de phrase « article 5.57, | en 4° " vervangen door de zinsnede "artikel 5.57, eerste lid, 2° en 3° "; |
alinéa 1er, 2° et 3° » ; | 2° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
2° au paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | "1° de kostprijs van de uitvoering van de infrastructuurwerken of van |
« 1° du prix de revient de l'exécution des travaux d'infrastructure ou | de oprichting van de gemeenschapsvoorzieningen, vermeld in paragraaf |
de la réalisation des équipements communs, visé au paragraphe 2 ; » ; | 2;"; 3° in paragraaf 2 wordt het derde lid opgeheven; |
3° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est abrogé ; | |
4° au paragraphe 3, alinéa 1er, les points 2° et 4° sont abrogés. | 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden punt 2° en punt 4° opgeheven. |
Art. 11.A l'article 5.63, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 11.In artikel 5.63, § 2, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « article 5.57, alinéa 1er, 2°, | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 5.57, eerste lid, 2°, |
3° et 4° » est remplacé par le membre de phrase « article 5.57, alinéa | 3° en 4° " vervangen door de zinsnede "artikel 5.57, eerste lid, 2° en |
1er, 2° et 3° » ; | 3° "; |
2° à l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt : |
« 1° du prix de revient de l'exécution des travaux d'infrastructure ou | "1° de kostprijs van de uitvoering van de infrastructuurwerken of van |
de la réalisation des équipements communs, visé à l'article 5.62, § 2 | de oprichting van de gemeenschapsvoorzieningen, vermeld in artikel |
; » ; | 5.62, § 2;"; |
3° à l'alinéa 4, le membre de phrase « article 5.57, alinéa 1er, 2°, | 3° in het vierde lid wordt de zinsnede "artikel 5.57, eerste lid, 2°, |
3° ou 4° » est remplacé par le membre de phrase « article 5.57, alinéa | 3° of 4° " vervangen door de zinsnede "artikel 5.57, eerste lid, 2° of |
1er, 2° et 3° ». | 3° ". |
Art. 12.A l'article 5.66, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
Art. 12.In artikel 5.66, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
phrase « opérations visées à l'article 5.57, alinéa 1er, 2° et 4°, | zinsnede "verrichtingen, vermeld in artikel 5.57, eerste lid, 2° en |
sont exécutées » est remplacé par le membre de phrase « travaux | 4°, " vervangen door het woord "infrastructuurwerken". |
d'infrastructures sont exécutés ». | |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le chapitre 3 du présent arrêté entre en vigueur le 1er |
Art. 13.Hoofdstuk 3 van dit besluit treedt in werking op 1 januari |
janvier 2021. | 2021. |
Art. 14.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 septembre 2020. | Brussel, 25 september 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |