← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 12 et 15 du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 12 et 15 du décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » | Besluit van de Vlaamse regering houdende uitvoering van de bepalingen van de artikelen 12 en 15 van het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
25 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution | 25 OKTOBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende uitvoering |
des articles 12 et 15 du décret du 13 avril 1999 portant autorisation | van de bepalingen van de artikelen 12 en 15 van het decreet van 13 |
du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la création de | april 1999 houdende machtiging van de Vlaamse regering om toe te |
treden tot en om mee te werken aan de oprichting van de vereniging | |
l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds » (Fonds | zonder winstgevend doel Vlaams Audiovisueel Fonds |
audiovisuel flamand) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 13 avril 1999 portant autorisation du Gouvernement | Gelet op het decreet van 13 april 1999 houdende machtiging van de |
Vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te werken aan de | |
flamand à accéder et à participer à la création de l'association sans | oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel Vlaams |
but lucratif « Vlaams Audiovisueel Fonds », notamment les articles 12 | Audiovisueel Fonds, inzonderheid op de artikelen 12 en 15; |
et 15; Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 1er | Gelet op het akkoord van de Minister, bevoegd voor de Begroting, |
juillet 2002; | gegeven op 1 juli 2002; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 19 juli |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | 2002,betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen |
dépassant pas un mois; | één maand; |
Gelet op het advies nummer 34.004/1/V van de Raad van State, gegeven | |
Vu l'avis 34.004/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 septembre 2002, en | op 5 september 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, 1er alinéa, 1° des lois coordonnées sur | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 14 du décret du 13 avril 1999 portant |
Artikel 1.Artikel 14 van het decreet van 13 april 1999 houdende |
autorisation du Gouvernement flamand à accéder et à participer à la | machtiging van de Vlaamse regering om toe te treden tot en om mee te |
création de l'association sans but lucratif « Vlaams Audiovisueel | werken aan de oprichting van de vereniging zonder winstgevend doel |
Fonds » entre en vigueur le 1er novembre 2002. | Vlaams Audiovisueel Fonds heeft treedt in werking op 1 november 2002. |
Art. 2.L'A.S.B.L. « Vlaams Audiovisueel Fonds » reprend tous les |
Art. 2.De V.Z.W. Vlaams Audiovisueel Fonds neemt alle rechten en |
droits et obligations découlant des arrêtés du Gouvernement flamand ou | plichten over die voortvloeien uit de met toepassing van de artikelen |
des arrêtés ministériels pris en application des articles 4, 5 et 6 de | 4, 5 en 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 portant des | houdende bepalingen tot coördinatie van het Vlaams audiovisueel beleid |
dispositions tendant à coordonner la politique audiovisuelle flamande, | genomen besluiten van de Vlaamse regering en ministeriële besluiten |
relatifs à l'octroi d'une prime au scénario, d'une prime à la | tot toekenning van een scenariopremie, een productiepremie of een |
production ou d'une prime sur base de la recette brute, y compris tous | premie op basis van de bruto-ontvangsten, met inbegrip van de rechten |
les droits et obligations découlant de procédures judiciaires ou de | en plichten die voortkomen uit hangende of toekomstige gerechtelijke |
droit administratif en cours ou futures. | en administratiefrechtelijke procedures. |
L'A.S.B.L. « Vlaams Audiovisueel Fonds » reprend les demandes d'octroi | De V.Z.W. Vlaams Audiovisueel Fonds neemt de aanvragen tot het |
de subventions visées à l'article 6 du décret du 22 décembre 1993 | verkrijgen van de in artikel 6 van het decreet van 22 december 1993 |
portant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, introduites | |
auprès de l'administration des Médias du Ministère de la Communauté | houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994 bedoelde |
flamande, conformément à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement | subsidies, die overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 23 février 1994 portant des dispositions tendant à | regering van 23 februari 1994 houdende bepalingen tot coördinatie van |
coordonner la politique audiovisuelle flamnde, et ayant fait l'objet | het Vlaams Audiovisueel Beleid, werden ingediend bij de administratie |
Media van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, en na 1 januari | |
d'un avis positif de la part de la « Vlaamse Audiovisuele | 1999 een gunstig advies kregen van de Vlaamse Audiovisuele |
Selectiecommissie », et traite les dossiers selon les modalités fixées | Selectiecommissie, over en handelt ze verder af volgens de in de |
dans le contrat de gestion conclu avec la Communauté flamande pour | beheersovereenkomst met de Vlaamse Gemeenschap bepaalde modaliteiten |
l'octroi d'aides financières à des productions audiovisuelles. Cette | voor de toekenning van financiële tegemoetkomingen aan audiovisuele |
reprise ne s'effectue que dans la mesure où le projet définitif est | producties. Deze overname geldt enkel voor zover het definitieve |
conforme à la demande et est introduit le 31 décembre 2003 au plus | project conform is aan de aanvraag en ten laatste op 31 december 2003 |
tard. | wordt ingediend. |
Les demandes d'octroi de subventions visées à l'article 6 du décret du | De aanvragen tot het verkrijgen van de in artikel 6 van het decreet |
22 décembre 1993 portant diverses mesures d'accompagnement du budget | van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de |
begroting 1994, bedoelde subsidies, die overeenkomstig artikel 3 van | |
het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 houdende | |
1994, introduites avant le 1er septembre 2002 auprès de l'administration des Médias du Ministère de la Communauté flamande, conformément à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 portant des dispositions tendant à coordonner la politique audiovisuelle flamande, et non encore soumises à l'avis de la « Vlaamse Audiovisuele Selectiecommissie », sont transférées à l'A.S.B.L. « Vlaams Audiovisueel Fonds » et traitées selon les procédures, règles et conditions objectives fixées dans le contrat de gestion conclu avec la Communauté flamande pour l'octroi d'aides financières à des productions audiovisuelles. | bepalingen tot coördinatie van het Vlaams Audiovisueel Beleid, voor 1 september 2002 werden ingediend bij de administratie Media van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en die nog niet voor advies werden voorgelegd aan de Vlaamse Audiovisuele Selectiecommissie, worden overgedragen naar de V.Z.W. Vlaams Audiovisueel Fonds en worden behandeld volgens de in de beheersovereenkomst met de Vlaamse Gemeenschap bepaalde objectieve procedures, regels en voorwaarden voor de toekenning van financiële tegemoetkomingen aan audiovisuele producties. |
Art. 3.Sont abrogés : |
Art. 3.Worden opgeheven : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 réglant la | 1° het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 tot |
gestion et le fonctionnement du Fonds « Film in Vlaanderen », modifié | regeling van het beheer en de werking van het Fonds Film in |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996; | Vlaanderen, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 |
december 1996; | |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 portant des | 2° het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 houdende |
dispositions tendant à coordonner la politique audiovisuelle flamande. | bepalingen tot coördinatie van het Vlaams audiovisueel beleid. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2002. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Culture dans ses attributions est |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Brussel, 25 oktober 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
Jeunesse et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |