Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément de régimes de qualité alimentaire en application du Règlement n° 1257/1999 | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van voedselkwaliteitsregelingen met toepassing van Verordening nr. 1257/1999 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
25 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à | 25 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
l'agrément de régimes de qualité alimentaire en application du | erkenning van voedselkwaliteitsregelingen met toepassing van |
Règlement (CE) n° 1257/1999 | Verordening (EG) nr. 1257/1999 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable, notamment les articles 3 à 7 inclus; | meer duurzame landbouw, inzonderheid op artikel 3 tot en met 7; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 novembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2004; |
Vu l'avis du Conseil flamand de l'Agriculture et de l'Horticulture, | Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op |
émis le 30 mai 2005; | 30 mei 2005; |
Vu l'avis 39.250/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2004, en | Gelet op advies 39.250/3 van de Raad van State, gegeven op 4 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § l, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole | 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid |
et de la pêche en mer; | en de zeevisserij; |
2° le décret : le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de | 2° het decreet : het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring |
méthodes de production agricole plus durables et à l'agrément de | van meer duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra |
centres pour une agriculture plus durable; | voor meer duurzame landbouw; |
3° la division : la Division de l'Agriculture durable de | 3° de afdeling : de afdeling Duurzame Landbouw van de administratie |
l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture du Département | Land- en Tuinbouw van het departement Economie, Werkgelegenheid, |
de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de | Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het ministerie van de |
l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande; | Vlaamse Gemeenschap; |
4° le centre agréé : l'association qui remplit les conditions visées à | 4° het erkende centrum : de vereniging die voldoet aan de voorwaarden, |
l'article 4 du décret et qui est agréé par le ministre comme centre | bedoeld in artikel 4 van het decreet, en die voor de opvolging van een |
pour une agriculture plus durable en ce qui concerne le suivi d'un | welbepaalde voedselkwaliteitsregeling door de minister is erkend als |
régime de qualité alimentaire déterminé. | centrum voor duurzame landbouw. |
Art. 2.Une association qui veut se charger de l'organisation de fond |
Art. 2.Een vereniging die wil zorgen voor de inhoudelijke organisatie |
et du suivi d'un régime de qualité alimentaire et qui potentiellement | en de opvolging van een voedselkwaliteitsregeling, en die potentieel |
entre en ligne de compte pour un subventionnement, demande un agrément | in aanmerking komt voor subsidiëring, vraagt bij de afdeling een |
à la Division, en tant que centre pour une agriculture plus durable. | erkenning aan als centrum voor duurzame landbouw. |
A cet effet, le ministre prend une décision. | De minister neemt hiertoe een beslissing. |
Art. 3.Sur demande du Ministre, la Division peut lancer un appel pour |
Art. 3.De afdeling kan op verzoek van de minister een oproep lanceren |
l'introduction de propositions de régimes de qualité alimentaire qui | tot het indienen van voorstellen van voedselkwaliteitsregelingen die |
sont potentiellement admissibles au subventionnement. | potentieel in aanmerking komen voor subsidiëring. |
Le Ministre peut limiter l'appel à certains sous-secteurs et imposer | De minister kan de oproep beperken tot bepaalde deelsectoren en |
des conditions supplémentaires. | aanvullende voorwaarden opleggen. |
Art. 4.Après que l'appel visé à l'article 3 a été lancé par la |
Art. 4.Nadat de oproep, vermeld in artikel 3, door de afdeling is |
Division, le centre agréé peut introduire auprès de la Division une | gelanceerd, kan het erkende centrum een aanvraag tot erkenning van een |
demande d'agrément d'un régime de qualité alimentaire. | voedselkwaliteitsregeling indienen bij de afdeling. |
Pour être agréés, les régimes de qualité alimentaire introduits | Om erkend te worden, moeten de ingediende voedselkwaliteitsregelingen |
doivent satisfaire aux critères visés à l'article 24ter, alinéa 3, du | voldoen aan de criteria, vermeld in artikel 24ter, lid 3 van |
Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le | Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake |
soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et | steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europese Oriëntatie- en |
de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains | Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling |
règlements. | van een aantal verordeningen. |
En outre, la demande mentionne et justifie suffisamment les frais | Bovendien worden de gemiddelde extra kosten (instap-,deelname- en |
supplémentaires moyens (les frais d'entrée, de participation et de | controlekosten) die het volgen van de kwaliteitsregeling inhoudt bij |
contrôle) découlant du suivi du régime de qualité alimentaire. | de aanvraag opgegeven en voldoende gemotiveerd. |
Art. 5.Les régimes de qualité alimentaire sont établis par un organe |
Art. 5.De voedselkwaliteitsregelingen zijn opgesteld door een |
de décision suffisamment représentatif pour les agriculteurs qui | beslissingsorgaan dat voldoende representatief is voor de landbouwers |
participent à ce régime. | die deelnemen aan deze regeling. |
Les régimes de qualité alimentaire disposent d'un règlement clair | De voedselkwaliteitsregelingen hebben een duidelijk reglement waarin |
mentionnant clairement les conditions d'affiliation et d'exclusion. | de voorwaarden voor aansluiting en uitsluiting duidelijk vermeld staan. |
Art. 6.Le Ministre constitue un collège d'experts. Ce collège est |
Art. 6.De minister stelt een expertencollege samen. Dat college is |
composé d'un collège fixe et d'un nombre d'experts supplémentaires | samengesteld uit een vast college en een aantal extra experts naar |
selon le champ d'application. | gelang van het toepassingsveld. |
Le collège d'experts établit un règlement d'ordre intérieur pour | Het expertencollege stelt een huishoudelijk reglement op voor de |
l'exécution de l'évaluation qui est soumise à l'approbation du | uitvoering van de beoordeling dat ter goedkeuring voorgelegd wordt aan |
Ministre. | de minister. |
Le collège d'experts évalue le régime de qualité alimentaire introduit | .Het expertencollege beoordeelt de ingediende |
au moins sur la base des critères énumérés à l'article 4 et se | voedselkwaliteitsregeling minstens op basis van de in artikel 4 |
opgesomde criteria en doet een uitspraak over het kwaliteitsniveau van | |
prononce sur le niveau de la qualité du régime de qualité alimentaire | de ingediende voedselkwaliteitsregeling en de voorgestelde extra |
introduit et sur les frais supplémentaires proposés (frais d'entrée, | kosten (instap-, deelname- en controlekosten) die deze regeling met zich meebrengt. |
de participation et de contrôle) découlant de ce régime. | De afdeling zorgt voor de organisatie van de beoordeling en adviseert |
La Division assure l'organisation de l'évaluation et conseille le | de minister over de resultaten van de beoordelingen. |
Ministre sur les résultats des évaluations. | |
Le Ministre peut déterminer que des jetons de présence sont accordés | De minister kan bepalen dat aan de experts die in het expertencollege |
aux experts siègeant dans le collège d'experts. | zitten presentiegelden toegekend worden. |
Art. 7.Par régime de qualité alimentaire introduit, le Ministre |
Art. 7.De minister neemt per ingediende voedselkwaliteitsregeling een |
décide sur l'agrément du régime de qualité alimentaire, le niveau de | beslissing over de erkenning van de voedselkwaliteitsregeling, het |
la qualité du régime de qualité alimentaire et l'importance des frais | kwaliteitsniveau van de voedselkwaliteitsregeling en de hoogte van de |
d'entrée, de participation et de contrôle correspondants. | bijbehorende instap-, deelname- en controlekosten. |
Art. 8.Ensuite, le Ministre peut présenter les régimes de qualité |
Art. 8.De minister kan vervolgens de erkende |
alimentaire agréés à la Commission européenne pour un subventionnement | voedselkwaliteitsregelingen voorleggen aan de Europese Commissie voor |
éventuel dans le cadre du Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 | eventuele subsidiëring in het kader van Verordening (EG) nr. 1257/1999 |
mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds | van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling |
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et | uit het Europese Oriëntatie-en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) |
abrogeant certains règlements. | en tot wijziging en instelling vaneen aantal verordeningen. |
Art. 9.Le Ministre peut élaborer une procédure et fixer les modalités |
Art. 9.De minister kan een procedure uitwerken en de nadere |
ultérieures de l'introduction des demandes d'agrément des régimes de | modaliteiten bepalen voor de indiening van de aanvragen tot erkenning |
qualité alimentaire. | van de voedselkwaliteitsregelingen. |
Le Ministre peut déterminer les modalités, les conditions et la | De minister kan de modaliteiten, voorwaarden en procedure bepalen |
procédure auxquelles un régime de qualité alimentaire agréé doit | waaronder een erkende voedselkwaliteitsregeling voor subsidiëring in |
répondre en vue de son subventionnement. | aanmerking kan komen. |
Le Ministre peut fixer la procédure pour le paiement de la subvention | De minister kan de procedure vastleggen voor de uitbetaling van de |
et l'organisation du contrôle. | subsidie en voor de organisatie van de controle. |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 novembre 2005. | Brussel, 25 november 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij |
la Pêche en mer et de la Ruralité, | en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |