← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de sauveteur en piscine et en eaux libres "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de sauveteur en piscine et en eaux libres | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie zwembad- en openwaterredder |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 25 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de sauveteur en piscine et en eaux libres Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 25 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie zwembad- en openwaterredder De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011; | juli 2011; |
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, |
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de | |
l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes et des Allocations d'Etudes), rendu le 7 mars 2016; | Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 7 maart 2016; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 mars 2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | maart 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de sauveteur en piscine |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van zwembad- en openwaterredder, |
et en eaux libres, insérée au niveau 4 de la structure flamande des | ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
certifications, est agréée. La description jointe en annexe au présent | erkend. De beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is |
arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. | gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 25 mars 2016. | Brussel, 25 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. | Bijlage. |
Description de la qualification professionnelle de sauveteur en | Beschrijving van de beroepskwalificatie van Zwembad- en |
piscine et en eaux libres (0221) telle que mentionnée à l'article 1er. | openwaterredder (0221) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Sauveteur en piscine et en eaux libres | Zwembad- en openwaterredder |
b. Définition | b. Definitie |
Surveille les bassins, intervient préventivement et prévient les | Houdt toezicht in zwemgelegenheden, treedt preventief op en voorkomt |
accidents, apporte aide et assistance aux personnes en danger et agit | ongevallen, biedt hulp en bijstand aan personen in gevaar en handelt |
conformément aux consignes de sécurité et aux impératifs d'urgence et | volgens de veiligheidsvoorschriften en de urgentie- en |
de priorité afin de garantir la sécurité des visiteurs. | prioriteitsvereisten teneinde de veiligheid van de bezoekers te garanderen. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2016 | 2016 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
Prévention | Preventie |
- Surveille le bassin et les locaux connexes, évalue les risques et | -Controleert de zwemgelegenheid en bijhorende ruimten, evalueert deze |
vérifie la conformité administrative et réglementaire des lieux | op risico's en controleert de administratieve en reglementaire |
publics (installations, systèmes de sécurité...) (K170501 | conformiteit van openbare plaatsen (inrichtingen, veiligheidssystemen, |
Id11213-c/13658-c/18990-c) : | ...) (K170501 Id11213-c/13658-c/18990-c) |
- lit et connaît les plans | - Leest en kent plannen |
- contrôle la sécurité du bassin et des bâtiments ; | - Gaat de veiligheid van de zwemgelegenheid en gebouwen na |
- reconnaît les situations dangereuses susceptibles de provoquer des | - Herkent gevaarlijke situaties die aanleiding kunnen geven tot |
accidents ; | ongevallen |
- monte des équipements et les contrôle en vue de prévenir les | - Stelt voorzieningen op en controleert deze voor ongevalspreventie, |
accidents et de sécuriser et protéger des zones (délimitation, signalisation...) ; | beveiliging en bescherming van zones (afbakening, signalisatie, ...) |
- vérifie la présence d'issues de secours, de moyens d'intervention et | - Gaat de aanwezigheid van nooduitgangen, interventiemiddelen en |
de plans d'évacuation ; | evacuatieplannen na |
- encourage les tiers à respecter les consignes de sécurité ; | - Motiveert het naleven van de veiligheidsvoorschriften |
- rend compte des constatations et signale les risques et manquements | - Stelt een rapport op van de bevindingen en meldt risico's en |
au(x) responsable(s). | gebreken aan de verantwoordelijke(n) |
- Prépare les équipements de sécurité (matériel de sauvetage, de | - Bereidt veiligheidsmateriaal (reddings-, reanimatie-, |
réanimation, de premiers secours...) et de protection (gants, | EHBO-materiaal, ...) en beschermingsmateriaal (handschoenen, brillen, |
lunettes, masques...) et vérifie leur fonctionnement et leur état | maskers, ...) voor en controleert de bruikbaarheid en de staat ervan |
(K170501 Id16561-c) : | (K170501 Id16561-c) |
- procède à une évaluation du matériel ; | - Voert een evaluatie uit van het materiaal |
- signale la pénurie de matériel ainsi que les défauts et anomalies du | - Meldt het gemis van materiaal, alsook de gebreken en afwijkingen van |
matériel présent au(x) responsable(s) ; | het aanwezige materiaal aan de verantwoordelijke(n) |
- conseille lors de l'achat de matériel ; | - Adviseert bij de aanschaf van materiaal |
- prépare le matériel et les équipements pour utilisation ; | - Maakt het materiaal en de uitrusting gebruiksklaar |
- installe le matériel et les équipements à l'endroit prévu ; | - Plaatst het materiaal en uitrusting op de voorziene plaats |
- effectue l'entretien de base du matériel ; | - Voert het basisonderhoud van het materiaal uit |
- range le matériel après utilisation et indique si le matériel | - Ruimt het materiaal na gebruik op en meldt als het materiaal dat |
utilisé lors d'une intervention doit être remplacé. | benut werd tijdens een interventie vervangen dient te worden |
- Surveille et travaille en équipe (K170501 Id18000-c) : - observe les usagers du bassin depuis plusieurs positions ; - s'informe des zones à risque (toboggan, tremplin, plongeoir...) du bassin ; - se positionne conformément aux accords du plan de surveillance ; - évalue en temps utile quels visiteurs (mauvais nageurs...) doivent faire l'objet d'une attention particulière concernant les situations à risque (chutes, agression, noyade...) ; - prend des mesures en temps utile quand des visiteurs ne respectent pas les règles ; - veille à ce que la surveillance soit maintenue dans les différentes zones de baignade ou de natation, y compris pendant les interventions ; - anticipe les situations à risque et prend des mesures préventives ; - est l'interlocuteur des usagers dans le bassin et alentour ; | - Houdt toezicht en werkt in teamverband (K170501 Id18000-c) - Observeert de gebruikers van de zwemgelegenheid vanaf verschillende posities - Stelt zich op de hoogte van de risicovolle plaatsen (glijbaan, springplank, duiktoren,...) in de zwemgelegenheid - Stelt zich op volgens de afspraken in het toezichtsplan - Schat tijdig in welke bezoekers (zwakke zwemmers,...) speciale aandacht moeten krijgen met het oog op risicovolle situaties (valpartijen, agressie, verdrinking,...) - Neemt tijdig maatregelen wanneer bezoekers zich niet aan de regels houden - Zorgt ervoor dat - ook tijdens interventies - het toezicht bij de verschillende baden of zwemzones wordt gehandhaafd - Anticipeert op risicosituaties, neemt preventieve maatregelen - Is het aanspreekpunt voor de gebruikers in en rond de zwemgelegenheid |
- répond adéquatement aux questions des visiteurs ; | - Beantwoordt adequaat de vragen van bezoekers |
- réagit adéquatement aux réclamations des visiteurs et les redirige | - Reageert adequaat op klachten van de bezoekers en verwijst hen |
éventuellement vers la bonne personne ; | eventueel door naar de juiste persoon |
- intervient avec calme, bienveillance et fermeté en cas de | - Treedt op een rustige, vriendelijke en kordate manier op bij |
comportement agressif et perturbateur ou de violence verbale et quand | agressief en storend gedrag, bij verbaal geweld en wanneer hij/zij |
il/elle constate que des visiteurs sont importunés ; | vaststelt dat bezoekers lastig worden gevallen |
- travaille en équipe ; | - Werkt in teamverband |
- veille au comportement correct des collaborateurs. | - Ziet toe op het correct gedrag van medewerkers |
Intervention | Interventie |
- Définit des actions pour l'aide et l'assistance aux personnes en cas | - Bepaalt acties voor hulp en bijstand aan personen bij lichte, niet |
d'accidents bénins, qui n'engagent pas le pronostic vital, et aide et | |
porte assistance aux victimes d'accidents (premiers secours, | levensbedreigende ongevallen en helpt en staat slachtoffers van |
évacuation...) (K170501 Id11213-c/17427-c) : - repère la victime d'un accident bénin et demande de l'aide si nécessaire ; - agit conformément au plan d'intervention ; - apporte les premiers secours en cas d'accidents, aussi bien dans l'eau que sur le sec ; - identifie les accidents bénins comme les coupures, les brûlures, les fractures... - est attentif à l'hygiène lorsqu'il soigne des plaies et prévient les infections ; - anticipe le risque d'infection et veille à sa propre sécurité et à celle des autres ; - met les victimes en sécurité ; - porte assistance en utilisant les bonnes techniques et le matériel de soins adéquat ; - donne des indications et rassure les personnes présentes et la victime ; | ongevallen bij (EHBO, evacuatie, ...) (K170501 Id11213-c/17427-c) - Herkent het slachtoffer met een licht ongeval en roept indien nodig hulp in - Handelt volgens het interventieplan - Verleent eerste hulp bij ongevallen, zowel in het water als op het droge - Herkent lichte ongevallen zoals snijwonden, brandwonden, botbreuken, ... - Let bij wondverzorging op de hygiëne, voorkomt infecties - Anticipeert op mogelijk besmettingsgevaar, houdt de veiligheid van zichzelf en anderen in de gaten - Brengt slachtoffers in veiligheid - Verleent bijstand en gebruikt daarbij de juiste technieken en het juiste verzorgingsmateriaal - Geeft aanwijzingen en stelt omstaanders en het slachtoffer gerust |
- utilise des équipements de protection et de sécurité. | - Gebruikt beschermings- en veiligheidsuitrustingen |
- Définit des actions pour l'aide et l'assistance aux personnes en cas | - Bepaalt acties voor hulp en bijstand aan personen bij zware, |
d'accidents graves, qui engagent le pronostic vital, en attendant les | levensbedreigende ongevallen in afwachting van de hulpdiensten |
services de secours (K170501 Id12267-c) : | (K170501 Id12267-c) |
- décèle la gravité de l'accident grave et demande de l'aide ; | - Herkent de ernst van het zware ongeval en roept hulp in |
- agit conformément au plan d'intervention ; | - Handelt volgens het interventieplan |
- repère les victimes d'accidents graves ; | - Spoort slachtoffers met zware ongevallen op |
- délimite la zone d'intervention ; | - Bakent de interventiezone af |
- évalue un accident suivant un ordre bien défini ; | - Evalueert een ongeval volgens een welbepaalde volgorde |
- met la victime en sécurité ; - prodigue les soins adaptés à la victime (insuffler, faire un massage cardiaque, administrer de l'oxygène, défibriller, stopper les hémorragies, poser des bandages et des pansements, soigner les brûlures, gérer le choc, soigner les fractures...) ; - choisit la bonne technique et le bon matériel pour la mission (matériel de soins, appareil de réanimation...) ; - donne des indications et rassure les personnes présentes et la victime ; - échange des informations avec les collègues et le(s) responsable(s) ; - veille à sa propre sécurité et à celle de ses collègues ; | - Brengt het slachtoffer in veiligheid - Dient de gepaste zorgen toe aan het slachtoffer (beademen, hartmassage, zuurstof toedienen, defibrilleren, bloedingen stelpen, verbanden aanleggen, brandwonden behandelen, shock behandelen, botbreuken behandelen, ...) - Kiest de juiste techniek en het juiste materiaal voor de opdracht (verzorgingsmateriaal, reanimatietoestel, ...) - Geeft aanwijzingen en stelt omstaanders en het slachtoffer gerust - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijke(n) - Staat in voor de eigen veiligheid en de veiligheid van collega's |
- délègue les tâches afin de prévenir les situations de panique (tenir | - Delegeert de werkzaamheden zodat panieksituaties worden voorkomen |
les personnes présentes à distance, maintenir la surveillance...) ; | (omstaanders op afstand houden, handhaven van toezicht, ...) |
- exécute des tâches suivant des ordres ; | - Voert opdrachten uit op bevel |
- utilise des équipements de protection et de sécurité. | - Gebruikt beschermings- en veiligheidsuitrustingen |
- Définit des actions pour l'aide et l'assistance aux personnes en cas | - Bepaalt acties voor hulp en bijstand aan personen bij rampen in |
de catastrophes en attendant les services de secours (K170501 Id12267-c) : | afwachting van de hulpdiensten (K170501 Id12267-c) |
- décèle la gravité de la catastrophe et demande de l'aide ; | - Herkent de ernst van de ramp en roept hulp in |
- agit conformément au plan d'intervention, aux règles et aux | - Handelt volgens het interventieplan, de regels en de procedures van |
procédures des acteurs impliqués ; | de betrokken actoren |
- repère les personnes en danger, met les victimes en sécurité et | - Spoort personen in nood op, brengt slachtoffers in veiligheid en |
signale la présence d'éventuelles autres victimes aux services de | signaleert aan de hulpdiensten de aanwezigheid van eventueel andere |
secours ; | slachtoffers |
- évalue la catastrophe suivant une procédure bien définie ; | - Evalueert de ramp volgens een vastgelegde procedure |
- définit la zone de la catastrophe et les interventions requises ; | - Stelt de zone van de ramp en de gevraagde interventies vast |
- applique les règles en matière de sécurité, de protection et de prévention des risques ; | - Past de veiligheids-, beschermings- en risicopreventieregels toe |
- délimite la zone d'intervention et la rend accessible aux services | - Bakent de interventiezone af en maakt ze toegankelijk voor de |
de secours ; - prodigue les soins adaptés aux victimes (insuffler, faire un massage cardiaque, administrer de l'oxygène, défibriller, stopper les hémorragies, poser des bandages et des pansements, soigner les brûlures, gérer le choc, soigner les fractures...) ; - choisit la bonne technique et le bon matériel pour la mission (matériel de soins, appareil de réanimation...) ; - donne des indications et rassure les personnes présentes et les victimes ; - échange des informations avec les collègues et le(s) responsable(s) ; - veille à sa propre sécurité et à celle de ses collègues ; | hulpverlening - Dient de gepaste zorgen toe aan de slachtoffers (beademen, hartmassage, zuurstof toedienen, defibrilleren, bloedingen stelpen, verbanden aanleggen, brandwonden behandelen, shock behandelen, botbreuken behandelen, ...) - Kiest de juiste techniek en materiaal voor de opdracht (verzorgingsmateriaal, reanimatietoestel, ...) - Geeft aanwijzingen en stelt omstaanders en slachtoffers gerust - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijke(n) - Staat in voor de eigen veiligheid en de veiligheid van collega's |
- délègue les tâches afin de prévenir les situations de panique (tenir | - Delegeert de werkzaamheden zodat panieksituaties worden voorkomen |
les personnes présentes à distance, maintenir la surveillance...) ; | (omstaanders op afstand houden, handhaven van toezicht, ...) |
- exécute des tâches suivant des ordres ; | - Voert opdrachten uit op bevel |
- utilise des équipements de protection et de sécurité. | - Gebruikt beschermings- en veiligheidsuitrustingen |
- Informe les responsables, les services de secours spécialisés, les | - Informeert verantwoordelijken, gespecialiseerde hulpdiensten, |
services d'ordre, les médecins... au sujet des interventions et de | ordediensten, artsen, ... over de interventies en de evolutie van de |
l'évolution de la situation (K170501 Id13852-c) : | situatie (K170501 Id13852-c) |
- garde le contact à l'aide de moyens de communication ; | - Houdt contact met behulp van communicatiemiddelen |
- rassemble des informations au sujet de l'intervention ; | - Verzamelt inlichtingen over de interventie |
- fait part de l'évolution de la situation et/ou des problèmes au(x) responsable(s) ; | - Meldt de stand van zaken en/of problemen aan de verantwoordelijke(n) |
- donne des informations sur les blessés ou les victimes. | - Geeft informatie over gewonden of slachtoffers |
Post-intervention | Post-interventie |
- Informe les responsables sur les interventions (K170501 Id13852-c) : | - Informeert verantwoordelijken over de interventies (K170501 Id13852-c) |
- garde le contact à l'aide de moyens de communication ; | - Houdt contact met behulp van communicatiemiddelen |
- rassemble des informations au sujet de l'action ou de l'intervention | - Verzamelt inlichtingen over de actie of interventie en stelt een |
et établit un rapport d'accident ; | ongevalsrapport op |
- prend part à une concertation pour l'établissement des rapports. | - Neemt deel aan overleg bij de opstelling van rapporten |
Tâches supplémentaires | Bijkomende taken |
- S'entraîne aux techniques d'intervention et de secourisme avec les | - Oefent met collega's interventie- en hulpverleningstechnieken |
collègues (K170501 Id21735-c) : | (K170501 Id21735-c) |
- s'entraîne aux techniques d'intervention avec les autres sauveteurs | - Oefent interventietechnieken met mede gespecialiseerde redders en |
spécialisés et acteurs de la chaîne d'intervention ; | actoren binnen de interventieketen |
- entretient sa condition physique ; | - Houdt de eigen fysieke conditie op peil |
- s'entraîne aux techniques de secourisme avec les autres sauveteurs spécialisés ; | - Oefent hulpverleningstechnieken met mede gespecialiseerde redders |
- s'entraîne à l'utilisation des moyens et procédures de communication | - Oefent het gebruik van communicatiemiddelen en -procedures in |
en fonction du plan d'intervention. | functie van het interventieplan |
- Prépare le matériel de natation et de jeu (flotteurs, planches, | - Bereidt het zwem- en spelmateriaal (vlotters, drijfplanken, boeien, |
bouées...) et vérifie son fonctionnement et son état (K170501 | ...) voor en controleert de bruikbaarheid en de staat ervan (K170501 |
Id16561-c) : | Id16561-c) |
- procède à une évaluation du matériel ; | - Voert een evaluatie uit van het materiaal |
- signale la pénurie de matériel ainsi que les défauts et anomalies du | - Meldt het gemis van materiaal, alsook de gebreken en afwijkingen van |
matériel présent au(x) responsable(s) ; | het aanwezige materiaal aan de verantwoordelijke(n) |
- prépare le matériel et les équipements pour utilisation ; | - Maakt het materiaal en de uitrusting gebruiksklaar |
- installe le matériel et les équipements à l'endroit prévu ; | - Plaatst het materiaal en uitrusting op de voorziene plaats |
- effectue l'entretien de base du matériel ; | - Voert het basisonderhoud van het materiaal uit |
- veille à ce que les usagers rangent le matériel et le laissent | - Ziet erop toe dat gebruikers het materiaal opgeruimd en netjes |
propre ; | achterlaten |
- conseille lors de l'achat de matériel. | - Adviseert bij de aanschaf van materiaal |
- Supervise les données administratives du service (G120401 Id18038-c) : | - Volgt de administratieve gegevens van de dienst op (G120401 Id18038-c) |
- utilise des logiciels bureautiques ; | - Gebruikt kantoorsoftware |
- tient à jour les données concernant l'utilisation du matériel ; | - Houdt gegevens bij over het verbruik van materiaal |
- tient à jour les données concernant l'entretien du matériel et | - Houdt gegevens bij over het onderhoud van materiaal en meldt |
signale les défauts et les pénuries au(x) responsable(s) ; | gebreken en tekorten aan de verantwoordelijke(n) |
- collabore à l'établissement du rapport d'accident. | - Werkt mee bij de samenstelling van het ongevalsrapport |
- Contrôle la qualité de l'eau et de l'air (co 01915) : | - Controleert de water- en luchtkwaliteit (co 01915) |
- prélève, conformément à la législation en vigueur, des échantillons | - Neemt, conform de vigerende wetgeving, monsters van het water in de |
de l'eau dans les différents bassins et zones et encode ces données | verschillende zwembaden en zones en vult deze gegevens in op een |
dans une liste prévue à cet effet ; | daarvoor bestemde lijst |
- évalue la qualité de l'eau et de l'air et signale les anomalies en | - Beoordeelt de kwaliteit van het water en de lucht, signaleert |
temps utile au(x) responsable(s). | afwijkingen en geeft deze tijdig door aan de verantwoordelijke(n) |
- Veille à la propreté du bassin (co 01916) : | - Houdt de zwemgelegenheid rein (co 01916) |
- veille à ce que le bassin soit toujours propre ; | - Zorgt dat de zwemgelegenheid steeds rein is |
- utilise le matériel et les produits de nettoyage adaptés ; | - Gebruikt de aangepaste kuismaterialen en producten |
- tient à jour les données concernant l'utilisation du matériel et des | - Houdt gegevens bij over het gebruik van kuismateriaal en producten |
produits de nettoyage ; | |
- signale la pénurie de matériel et produits de nettoyage au(x) | - Meldt het gemis van kuismateriaal en -producten aan de |
responsable(s) ; | verantwoordelijke(n) |
- stocke le matériel et les produits dangereux conformément aux | - Slaat gevaarlijke materialen en producten volgens de voorschriften |
prescriptions dans les locaux prévus à cet effet. | op in de daartoe voorziene ruimten |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur | 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissance de base de l'interférence entre l'électricité et l'eau | - Basiskennis van de interferentie tussen elektriciteit en water |
; - connaissance de base des techniques de protection et de prévention | - Basiskennis van beschermings- en preventietechnieken bij vervuiling |
en cas de pollution ; | |
- connaissance de base de la qualité de l'eau et de l'air ; | - Basiskennis van lucht- en waterkwaliteit |
- connaissance de base de la législation VLAREM en vigueur concernant | - Basiskennis van de actuele Vlarem-wetgeving met betrekking tot het |
ses propres tâches ; | eigen takenpakket |
- connaissance de base de la sécurité des bâtiments, accès et issues de secours ; | - Basiskennis van veiligheid van gebouwen, toegangen en nooduitgangen |
- connaissance de base du traitement des réclamations en fonction des | - Basiskennis van klachtenbehandeling in functie van de gebruikers van |
usagers du bassin ; | de zwemgelegenheid |
- connaissance de base du matériel (flotteurs, planches, bouées...) ; | - Basiskennis van materiaal (vlotters, drijfplanken, boeien, ...) |
- connaissance de base du prélèvement d'échantillons dans des bassins ; | - Basiskennis van staalname in zwemgelegenheden |
- connaissance du plan d'intervention ; | - Kennis van het interventieplan |
- connaissance des réglementations en matière d'hygiène et de sécurité | - Kennis van de hygiëne- en veiligheidsreglementeringen |
; - connaissance du corps humain pour le secourisme ; | - Kennis van het menselijk lichaam in functie van hulpverlening |
- connaissance des causes et conséquences de la noyade ; | - Kennis van de oorzaken en gevolgen van verdrinking |
- connaissance des schémas de noyade ; | - Kennis van verdrinkingspatronen |
- connaissance des systèmes et techniques de communication ; | - Kennis van communicatiesystemen en -technieken |
- connaissance des situations dangereuses et des risques ; | - Kennis van gevaarlijke situaties en risico's |
- connaissance des moyens d'intervention ; | - Kennis van interventiemiddelen |
- connaissance des consignes de sécurité ; | - Kennis van veiligheidsvoorschriften |
- connaissance de l'établissement de rapports écrits et verbaux ; | - Kennis van mondeling en schriftelijk rapporteren |
- connaissance des équipements de sécurité et de protection ; | - Kennis van veiligheids- en beschermingsmaterialen |
- connaissance de l'entretien de base des équipements de sécurité ; | - Kennis van basisonderhoud van veiligheidsmaterialen |
- connaissance de la typologie des usagers de bassins ; | - Kennis van de typologie van de zwemgelegenheidbezoekers |
- connaissance des règles pour les usagers de bassins ; | - Kennis van regels voor zwemgelegenheidbezoekers |
- connaissance du comportement/travail erroné des collaborateurs ; | - Kennis van verkeerd gedrag/werk van medewerkers |
- connaissance des risques d'infection ; | - Kennis van besmettingsgevaren |
- connaissance du matériel de soins et de son utilisation ; | - Kennis van verzorgingsmateriaal en gebruik |
- connaissance des accidents bénins, qui n'engagent pas le pronostic | - Kennis van lichte, niet levensbedreigende ongevallen |
vital ; - connaissance des accidents graves, qui engagent le pronostic vital ; | - Kennis van zware, levensbedreigende ongevallen |
- connaissance des catastrophes ; | - Kennis van rampen |
- connaissance des actions visant à prévenir les situations de panique ; | - Kennis van handelingen/acties ter voorkoming van panieksituaties |
- connaissance de l'interprétation et du respect des ordres ; | - Kennis van interpreteren en opvolgen van bevelen |
- connaissance d'un mode de vie sain / d'une condition saine ; | - Kennis van een gezonde levensstijl/conditie |
- connaissance des spécifications en matière de taux de chlore et d'acidité et de température dans les bassins ; - connaissance de l'utilisation du matériel de nettoyage et des produits de nettoyage autorisés ; - connaissance approfondie des techniques de prévention des accidents ; - connaissance approfondie des techniques de sauvetage ; - connaissance approfondie des techniques de premiers secours et de réanimation ; - connaissance approfondie des techniques d'observation et des zones à risque ; - connaissance approfondie de l'utilisation du matériel et des appareils de soins ; | - Kennis van chloor-, zuurtegraad- en temperatuurspecificaties in zwemgelegenheden - Kennis van gebruik van kuismaterialen en toegelaten kuisproducten - Grondige kennis van ongevalspreventietechnieken - Grondige kennis van reddingstechnieken - Grondige kennis van EHBO en reanimatietechnieken - Grondige kennis van observatietechnieken en risicoplaatsen - Grondige kennis van het gebruik van verzorgingsmaterialen en -toestellen |
- connaissance approfondie des techniques et styles de natation. | - Grondige kennis van zwemtechnieken en -stijlen |
2.2.2 Compétences Compétences cognitives - pouvoir lire et appliquer des plans ; - pouvoir contrôler la sécurité du bassin et des bâtiments connexes ; - pouvoir encourager les tiers à respecter les consignes de sécurité ; - pouvoir signaler les risques et manquements au(x) responsable(s) ; - pouvoir préparer les équipements de sécurité (matériel de sauvetage, de réanimation, de premiers secours...) et de protection (gants, lunettes, masques...) pour utilisation ; - pouvoir conseiller lors de l'achat de matériel ; - pouvoir observer les usagers du bassin depuis plusieurs positions ; - pouvoir détecter les zones à risque (toboggan, tremplin, plongeoir...) du bassin ; - pouvoir évaluer quels visiteurs (mauvais nageurs...) doivent faire l'objet d'une attention particulière concernant les situations à | 2.2.2 Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen lezen en toepassen van plannen - Het kunnen controleren van de veiligheid van de zwemgelegenheid en de bijhorende gebouwen - Het kunnen motiveren van derden tot naleven van veiligheidsvoorschriften - Het kunnen melden van risico's en gebreken aan de verantwoordelijke(n) - Het kunnen gebruiksklaar maken van veiligheidsmateriaal (redding-, reanimatie, EHBO-materiaal, ...) en beschermingsmateriaal (handschoenen, brillen, maskers, ...) - Het kunnen adviseren bij de aankoop van materiaal - Het kunnen observeren van de zwembadgebruikers vanaf verschillende posities - Het kunnen detecteren van risicovolle plaatsen in de zwemgelegenheid (glijbaan, springplank, duiktoren, ...) - Het kunnen inschatten welke bezoekers (zwakke zwemmers,...) speciale aandacht moeten krijgen met het oog op risicovolle situaties |
risque (chutes, agression, noyade...) ; | (valpartijen, agressie, verdrinking, ...) |
- pouvoir répondre adéquatement aux questions des visiteurs ; | - Het adequaat kunnen beantwoorden van vragen van bezoekers |
- pouvoir travailler en équipe ; | - Het kunnen werken in teamverband |
- pouvoir intervenir en cas de travail ou comportement erroné des | - Het kunnen ingrijpen bij verkeerd werk of gedrag van medewerkers |
collaborateurs ; - pouvoir définir des actions pour l'aide et l'assistance aux | - Het kunnen bepalen van acties voor hulp en bijstand aan personen bij |
personnes en cas d'accidents bénins, d'accidents graves et de | lichte en zware ongevallen en rampen |
catastrophes ; | |
- pouvoir identifier le type d'accident et agir conformément au plan | - Het kunnen herkennen van het type ongeval en handelen volgens het |
d'intervention ; | interventieplan |
- pouvoir appliquer les bonnes techniques de soins en utilisant le | - Het kunnen toepassen van de juiste verzorgingstechnieken met het |
matériel adéquat pendant l'intervention ; | juiste materiaal tijdens de hulpverlening |
- pouvoir rassurer les personnes présentes et donner des indications ; | - Het kunnen geruststellen van omstaanders en geven van aanwijzingen |
- pouvoir utiliser correctement les équipements de protection et de | - Het correct kunnen gebruiken van beschermings- en |
sécurité ; | veiligheidsuitrustingen |
- pouvoir délimiter la zone d'intervention et la rendre accessible aux | - Het kunnen afbakenen van de interventiezone en toegankelijk maken |
services de secours ; | voor de hulpverlening |
- pouvoir évaluer l'accident ; | - Het kunnen evalueren van het ongeval |
- pouvoir échanger des informations avec les collègues et le(s) | - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en |
responsable(s) pendant une intervention et faire part de l'évolution | verantwoordelijke(n) tijdens een interventie en melden van stand van |
de la situation et des problèmes aux responsable(s), services de | zaken en problemen aan verantwoordelijke(n), gespecialiseerde |
secours spécialisés, services d'ordre, médecins... ; | hulpdiensten, ordediensten, artsen, ... |
- pouvoir veiller à sa propre sécurité et à celle de ses collègues ; | - Het kunnen instaan voor de eigen veiligheid en deze van collega's |
- pouvoir établir un rapport d'accident ; | - Het kunnen opstellen van een ongevalsrapport |
- pouvoir prendre part à une concertation ; | - Het kunnen deelnemen aan overleg |
- pouvoir évaluer le matériel et signaler les défauts et anomalies | - Het kunnen evalueren van het materiaal en melden van gebreken en |
au(x) responsable(s) ; | afwijkingen aan de verantwoordelijke(n) |
- pouvoir superviser les données administratives du service | - Het kunnen opvolgen van de administratieve gegevens van de dienst |
(utilisation du matériel, entretien, défauts, rapports...) à l'aide de | (verbruik materiaal, onderhoud, gebreken, rapporten, ...) met behulp |
logiciels bureautiques et signaler les pénuries et/ou défauts et | van kantoorsoftware en het melden van tekorten en/of gebreken en |
anomalies au(x) responsable(s) ; | afwijkingen aan de verantwoordelijke(n) |
- pouvoir mesurer le taux de chlore, le taux d'acidité (pH), la | - Het kunnen meten van het chloorgehalte, de zuurtegraad (pH), de |
température de l'eau, la température et l'humidité de l'air dans le | temperatuur van het water, de temperatuur en vochtigheid van de lucht |
bassin et les évaluer ; | in de zwemgelegenheid en het beoordelen ervan |
- pouvoir stocker le matériel et les produits dangereux conformément | - Het kunnen opslaan van gevaarlijke producten en materialen volgens |
aux prescriptions. | de voorschriften |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir reconnaître les situations dangereuses et réagir en temps | - Het kunnen herkennen van gevaarlijke situaties en tijdig en gepast |
utile et adéquatement avec des mesures préventives visant à prévenir | reageren met preventieve maatregelen om ongevallen te voorkomen |
les accidents ; - pouvoir maintenir la surveillance, y compris pendant les | - Het kunnen handhaven van toezicht -ook tijdens interventies- om |
interventions, afin d'empêcher la survenance d'autres accidents ; | (verdere) ongevallen te voorkomen |
- pouvoir réagir adéquatement aux réclamations des visiteurs ; | - Het kunnen adequaat reageren op klachten van bezoekers |
- pouvoir intervenir avec fermeté en cas de comportement agressif et | - Het kunnen kordaat optreden bij agressief en storend gedrag, verbaal |
perturbateur ou de violence verbale et quand il/elle constate que des | geweld en bij het lastig vallen van bezoekers in en rond de |
visiteurs sont importunés dans le bassin et alentour ; | zwemgelegenheid |
- pouvoir identifier la nature du problème et évaluer la gravité de la | - Het kunnen herkennen van de aard van het probleem en het inschatten |
situation afin de définir les actions nécessaires ; | van de ernst van de situatie om de noodzakelijke acties te bepalen |
- pouvoir mettre les victimes en sécurité ; | - Het in veiligheid kunnen brengen van de slachtoffers |
- pouvoir porter assistance et utiliser les bonnes techniques et le | - Het kunnen verlenen van bijstand en het toepassen van de juiste |
matériel de soins indiqué ; | |
- pouvoir prodiguer les soins adaptés en cas d'accidents graves et de | technieken en het aangewezen verzorgingsmateriaal |
catastrophes (insuffler, faire un massage cardiaque, administrer de | - Het kunnen bepalen van de gepaste zorgen bij zware ongevallen en |
l'oxygène, défibriller, stopper les hémorragies, poser des bandages et | rampen: beademen, hartmassage, zuurstof toedienen, defibrilleren, |
des pansements...) ; | bloedingen stelpen, verbanden aanleggen, ... |
- pouvoir définir et délimiter la zone d'intervention et assurer sa | - Het kunnen bepalen en afbakenen van de interventiezone en de |
propre sécurité et celle de la (des) victime(s) et des personnes | veiligheid van slachtoffer(s), omstaanders en eigen veiligheid |
présentes ; | verzekeren |
- pouvoir faire appel aux services de secours adéquats et organiser | - Het kunnen inroepen van de juiste hulpdiensten en de reddingsactie |
l'action de sauvetage ; | organiseren |
- pouvoir identifier un problème, évaluer la situation et planifier | - Het kunnen herkennen van een probleem en het kunnen inschatten van |
une action de sauvetage réalisable afin de sauver un maximum de | de situatie en een haalbare reddingsactie kunnen plannen om zoveel |
victimes ; | mogelijk slachtoffers te redden |
- pouvoir veiller à sa propre sécurité et à celle des personnes | - Het kunnen oog hebben voor de eigen veiligheid, de veiligheid van de |
présentes et de la victime ; | omstanders en de veiligheid van het slachtoffer |
- pouvoir alerter les services de secours adéquats et organiser une | - Het kunnen alarmeren van de juiste hulpdiensten en het kunnen |
action de sauvetage ; | organiseren van een reddingsactie |
- pouvoir tenir compte des moyens disponibles et de ses connaissances | - Het kunnen rekening houden met de beschikbare hulpmiddelen en de |
et aptitudes ainsi que de celles de ses collègues sauveteurs en | kennis en vaardigheden van collega zwembadredders, zichzelf en |
piscine et éventuellement des autres personnes présentes. | eventueel omstaanders |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- pouvoir nager : sur le ventre, sur le dos, sous l'eau, avec une | - Het goed kunnen zwemmen: op de buik, op de rug, onder water, met een |
victime... ; | slachtoffer, ... |
- pouvoir exécuter des actions de sauvetage ; - pouvoir se mettre à l'eau en toute sécurité ; - pouvoir utiliser les équipements de sauvetage lors d'une action de sauvetage ; - pouvoir aller chercher un noyé dans le fond, le transporter jusqu'au bord et le mettre en sécurité sur le bord ; - pouvoir prodiguer les premiers soins aux victimes blessées (insuffler, faire un massage cardiaque, administrer de l'oxygène, défibriller, stopper les hémorragies, poser des bandages et des pansements, soigner les brûlures, gérer le choc, soigner les fractures...) ; - pouvoir transporter une victime jusqu'au sec ; - pouvoir s'entraîner aux techniques d'intervention et de secourisme | - Het kunnen uitvoeren van levensreddende handelingen - Het veilig te water kunnen gaan - Het kunnen gebruiken van reddingsmiddelen bij een reddingsactie - Het kunnen bovenhalen van een drenkeling vanop de bodem, naar de kant te vervoeren en veilig op de kant te brengen - Het kunnen toedienen van eerste zorgen aan gewonde slachtoffers: beademen, hartmassage, zuurstof toedienen, defibrilleren, bloedingen stelpen, verbanden aanleggen, brandwonden behandelen, shock behandelen, botbreuken behandelen, ... - Het kunnen vervoeren van een slachtoffer op het droge - Het kunnen inoefenen van interventie- en hulpverleningstechnieken |
avec les collègues et utiliser les moyens de communication ; | met collega's en het kunnen gebruiken van communicatiemiddelen |
- pouvoir ranger le matériel après utilisation ; | - Het kunnen opruimen van het materiaal na gebruik |
- pouvoir effectuer l'entretien de base du matériel du bassin | - Het kunnen uitvoeren van basisonderhoud aan zwembadmateriaal |
(flotteurs, planches, bouées...) ; | (vlotters, drijfplanken, boeien, ...) |
- pouvoir utiliser du matériel et des produits de nettoyage adaptés | - Het kunnen gebruiken van aangepaste kuismaterialen en producten om |
afin d'assurer la propreté des quais et des abords du bassin. | de kaden en de zwembadomgeving rein te houden |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession est exercée dans des bassins couverts ou en plein | - Dit beroep wordt uitgeoefend in zwemgelegenheden, al dan niet |
air. | overdekt |
- L'activité peut être exercée les jours ouvrables, pendant le | - De activiteit kan worden uitgeoefend tijdens de weekdagen, in |
week-end et les jours fériés, le matin, en journée et en soirée, et | weekends en op feestdagen, 's morgens, in de dag en `s avonds, en kan |
peut s'accompagner de services de garde et d'un travail en équipe. | gepaard gaan met wachtdiensten en ploegwerk |
- Le port de vêtements professionnels est requis. | - Het dragen van professionele kleding is vereist |
- Le sauveteur entre en contact avec divers groupes de visiteurs et doit pouvoir les gérer parfaitement et résoudre les éventuels problèmes : enfants, adultes, personnes d'origines culturelles et religieuses différentes, groupes de jeunes, personnes à mobilité réduite... - Le bassin est un environnement bruyant, surtout les jours de forte fréquentation. - Le bassin est un environnement chaud et humide, où il règne une odeur de chlore permanente. - Les bassins en plein air sont des environnements tantôt chauds et ensoleillés, tantôt froids et venteux. Contexte d'action - Le sauveteur doit toujours exercer sa fonction correctement dans des situations très changeantes et doit faire preuve d'une vigilance de tous les instants, y compris lors du changement de poste. - Le sauveteur accorde une attention particulière à l'hygiène et à la sécurité des visiteurs et des usagers du bassin. - Le sauveteur doit concentrer son attention sur les visiteurs et se positionner de façon à exclure au maximum la réflexion de la lumière sur l'eau. | - De redder komt in contact met diverse groepen van bezoekers en moet hiermee probleemloos, en soms probleemoplossend, kunnen omgaan: kinderen, volwassenen, mensen met verschillende culturele en godsdienstige achtergronden, groepen jongeren, mensen met een beperking, ... - De zwemgelegenheid is een lawaaierige omgeving vooral op drukke dagen - De zwemgelegenheid is vochtig en warm en er hangt ook een permanente chloorlucht - Bij openluchtzwemgelegenheden kan het warm en zonnig zijn, maar ook winderig en koud Handelingscontext - De redder moet in zeer wisselende situaties ten allen tijde zijn/haar job goed uitvoeren en moet permanent alert zijn, ook tijdens het wisselen van post - De redder heeft bijzondere aandacht voor de hygiëne en veiligheid van de bezoekers in en de gebruikers van de zwemgelegenheid - De redder moet geconcentreerd zijn op de bezoekers en zich positioneren om de lichtweerkaatsing op het water zo veel mogelijk uit te sluiten |
- Le sauveteur sait que les bassins de loisirs comportent certaines | - De redder is ervan op de hoogte dat in recreatiebaden er bepaalde |
zones à risque qui nécessitent une attention accrue pour pouvoir | risicozones zijn die een verhoogde aandacht vragen om problemen te |
évaluer les problèmes. | kunnen inschatten |
- Outre sa fonction de surveillance, le sauveteur doit être capable | - De redder moet, naast een overwegende toezichtsfunctie, in staat |
d'assumer ses responsabilités et de rester calme dans des situations | zijn om verantwoordelijkheid te nemen en rustig te blijven in |
dangereuses. | levensbedreigende situaties |
- Le sauveteur doit pouvoir appliquer correctement les actions et | - De redder moet levensreddende handelingen en technieken adequaat |
techniques de sauvetage. | kunnen toepassen |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Fait preuve d'autonomie pour : | Is zelfstandig in |
- surveiller une zone donnée, organiser certaines mesures, entretenir | - Het toezicht houden van een bepaalde zone, het organiseren van |
certaines zones du bassin, évaluer une situation à risque dans le | bepaalde metingen, het onderhouden van bepaalde zones in de |
bassin et alentour et prendre des décisions afin de limiter les | zwemgelegenheid, een risicovolle situatie inschatten in en rond de |
risques ou d'intervenir, en concertation ou non avec d'autres | zwemgelegenheid en beslissingen nemen om de risico's te beperken of |
sauveteurs spécialisés le cas échéant. | ingrijpen, al dan niet in overleg met mede gespecialiseerde redders |
indien aanwezig | |
Est tenu par : | Is gebonden aan |
- la législation en vigueur concernant la sécurité des nageurs, la | - De geldende wetgeving met betrekking tot de veiligheid van de |
législation VLAREM, le plan de surveillance, le règlement d'ordre | zwemmers, de Vlarem-wetgeving, het toezichtsplan, het huishoudelijk |
intérieur, le règlement de travail lié au statut (comporte également | reglement, het arbeidsreglement gekoppeld aan de rechtspositieregeling |
des dispositions relatives aux prestations de soirée et de week-end). | (heeft ook bepalingen op avond en weekendwerk) |
Fait appel : | Doet beroep op |
- au(x) responsable(s) pour le planning de travail, l'établissement de | - De verantwoordelijke(n) voor de werkplanning, rapportering, het |
rapports, le signalement de zones à risque, le signalement de défauts, | signaleren van risicozones, het signaleren van defecten, het nemen van |
la prise de décisions en cas de mauvais résultats des mesures (à | beslissingen bij slechte resultaten van de metingen (beslissingen |
l'exclusion des décisions concernant l'éventuelle fermeture du bassin) | omtrent al dan niet sluiting van het bad worden niet door hem |
et le signalement d'un risque spécifique. | genomen), het signaleren van een bepaald risico |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- garantir la sécurité de tous les visiteurs du bassin ; | - Het garanderen van de veiligheid van alle bezoekers in de |
- veiller à l'hygiène dans le bassin et alentour ; | zwemgelegenheid |
- appliquer la législation et la réglementation ; | - Het toezien op hygiëne in en rondom de zwemgelegenheid |
- surveiller le bassin et les locaux connexes ; | - Het toepassen van wet- en regelgeving |
- signaler les défauts, les anomalies et la pénurie de matériel ; | - Het controleren van de zwemgelegenheid en de bijhorende ruimten |
- effectuer l'entretien de base et contrôler le matériel utilisé ; | - Het melden van gebreken, afwijkingen en ontbrekend materiaal |
- évaluer les situations à risque ; | - Het uitvoeren van basisonderhoud en controleren van gebruikte materialen |
- maintenir une surveillance permanente ; | - Het inschatten van risicovolle situaties |
- exécuter des actions et mesures préventives ; | - Het permanent toezicht houden |
- intervenir en cas de comportement erroné des collaborateurs ; | - Het uitvoeren van preventieve acties en maatregelen |
- apporter aide et assistance aux victimes d'accidents bénins ; | - Het tussenkomen bij verkeerd gedrag van medewerkers |
- appliquer le plan d'intervention en cas d'accidents ; | - Het verlenen van hulp en bijstand aan personen van lichte ongevallen |
- Het toepassen van het interventieplan bij ongevallen | |
- identifier le type d'accident (bénin, grave, catastrophe) ; | - Het herkennen van het type ongeval (licht, zwaar, ramp) |
- évaluer la gravité et l'ampleur de la catastrophe ou de l'accident ; | - Het inschatten van de ernst en de omvang van de ramp of ongeval |
- délimiter la zone d'intervention en cas d'accident ; | - Het afbakenen van de interventiezone bij een ongeval |
- choisir et prodiguer les soins adaptés (techniques et matériel de | - Het kiezen en toebrengen van de gepaste zorgen |
soins) ; - veiller à la sécurité des victimes ; | (verzorgingstechnieken en -materiaal) |
- prévenir les situations de panique et rassurer la victime et les | - Het toezien op de veiligheid van de slachtoffers |
- Het voorkomen van panieksituaties en het gerustellen van slachtoffer | |
personnes présentes ; | en omstaanders |
- donner des informations précises sur les interventions aux | - Het geven van nauwkeurige informatie over de interventies aan de |
responsable(s), services de secours spécialisés, services d'ordre, | verantwoordelijke(n), gespecialiseerde hulpdiensten, ordediensten, |
médecins... | artsen, ... |
- appliquer les règles en matière de sécurité, de protection et de | - Het toepassen van veiligheids-, beschermings- en |
prévention des risques ; | risicopreventieregels |
- préparer et vérifier le matériel ; | - Het voorbereiden en controleren van het materiaal |
- réagir adéquatement aux réclamations ; | - Het adequaat reageren op klachten |
- superviser les données administratives du service ; | - Het opvolgen van de administratieve gegevens van de dienst |
- contrôler la qualité de l'eau et de l'air (taux de chlore, taux | - Het controleren van water- en luchtkwaliteit (chloorgehalte, |
d'acidité, température, humidité...) ; | zuurtegraad, temperatuur, vochtigheid, ...) |
- entretenir sa condition physique ; | - Het op peil houden van de eigen fysieke conditie |
- stocker le matériel et les produits dangereux conformément aux | - Het opslaan van gevaarlijke materialen en producten volgens |
prescriptions. | voorschriften |
2.3 Attestations | 2.3 Attesten |
2.3.1 Attestations légales | 2.3.1 Wettelijke Attesten |
Le titulaire de la profession doit suivre au moins un recyclage légal | De beroepsbeoefenaar moet ten minste eenmaal per jaar een wettelijke |
en techniques de sauvetage et de réanimation par an. Le certificat de | nascholing in reddings- en reanimatietechnieken volgen. Het |
la plus récente formation supplémentaire est tenu à la disposition du | getuigschrift van de meest recente bijscholing ligt ter inzage van de |
fonctionnaire chargé du contrôle sur les lieux d'exploitation. La | toezichthoudende ambtenaar op de plaats van de exploitatie. |
formation supplémentaire susmentionnée doit être reconnue par le Bloso | Bovenvermelde bijscholing moet erkend zijn door het Bloso (Vlarem II |
(VLAREM II, art. 5.32.9.2.2, § 3, 6° ). | art. 5.32.9.2.2. § 3.6). |
2.3.2 Attestations requises | 2.3.2 Vereiste Attesten |
Pas d'attestations requises. | Geen vereisten. |
2.3.3 Conditions d'entrée | 2.3.3 Instapvoorwaarden |
Aucune condition à remplir. | Geen vereisten. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 mars 2016 | van 25 maart 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie zwembad- en |
portant agrément de la qualification professionnelle de sauveteur en | |
piscine et en eaux libres. | openwaterredder. |
Bruxelles, le 25 mars 2016. | Brussel, 25 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |