Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'implantation des installations pour le transport de fluides gazeux, propriété de Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., de INEOS Chlorvinyls Limburg B.V. et de la SA P.A.L.L., actuellement gérées par Petrochemical Pipeline Services B.V., et situées dans le domaine public en amont et en aval et sous le pont Zolder à Heusden-Zolder et sous le pont Stokrooie à Hasselt sur le Canal Albert, géré par la SA De Scheepvaart | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van gasachtige vloeistoffen, in eigendom van Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., INEOS Chlorvinyls Limburg B.V. en N.V. P.A.L.L., die nu in beheer zijn bij Petrochemical Pipeline Services B.V., gelegen in het openbaar domein op- en afwaarts en onder de brug Zolder in Heusden-Zolder en onder de brug Stokrooie in Hasselt over het Albertkanaal, beheerd door nv De Scheepvaart |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de | 25 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
l'implantation des installations pour le transport de fluides gazeux, | wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van |
propriété de Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., | gasachtige vloeistoffen, in eigendom van Aethyleen Rohrleitungs |
de INEOS Chlorvinyls Limburg B.V. et de la SA P.A.L.L., actuellement | Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., INEOS Chlorvinyls Limburg B.V. en |
gérées par Petrochemical Pipeline Services B.V., et situées dans le | N.V. P.A.L.L., die nu in beheer zijn bij Petrochemical Pipeline |
domaine public en amont et en aval et sous le pont Zolder (Westlaan) à | Services B.V., gelegen in het openbaar domein op- en afwaarts en onder |
Heusden-Zolder et sous le pont Stokrooie à Hasselt sur le Canal | de brug Zolder (Westlaan) in Heusden-Zolder en onder de brug Stokrooie |
Albert, géré par la SA De Scheepvaart | in Hasselt over het Albertkanaal, beheerd door nv De Scheepvaart |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, l'article 9, alinéas 2 et 3, et l'alinéa 12 | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 9, |
; | tweede en derde lid, en artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif à la modification de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 tot wijziging van de |
l'implantation ou du tracé d'une installation de transport de gaz en | ligging of het tracé van een gasvervoerinstallatie ter uitvoering van |
exécution de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits | de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige |
gazeux et autres par canalisations, les articles 2, 3, 4 et 5 ; | producten en andere door middel van leidingen, artikel 2, 3, 4 en 5; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 1971 (référence A323-1034) | Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 1971 (kenmerk |
accordant une autorisation pour le transport d'éthylène par | A323-1034) waarbij een toelating voor het vervoer van ethyleen door |
canalisation entre Boorsem et Anvers, avec embranchement vers | middel van een leiding tussen Boorsem en Antwerpen, met een aftakking |
Tessenderlo, à la société Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. | naar Tessenderlo, wordt verleend aan de firma Aethyleen Rohrleitungs |
und Co K.G., modifié par les arrêtés ministériels A323-1034bis du 24 | Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., gewijzigd door de ministeriële |
juillet 1973 et A323-3163 du 18 septembre 2001, renouvelée par | besluiten A323-1034bis van 24 juli 1973 en A323-3163 van 18 september |
l'arrêté ministériel A329-2923A du 1er décembre 2003 ; | 2001, verlengd bij ministerieel besluit A329-2923A van 1 december |
Vu l'arrêté ministériel du 25 mai 1971 (référence A323-1035) accordant | 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 25 mei 1971 (kenmerk A323-1035) |
une autorisation pour le transport de chlorure de vinyle monomère par | waarbij een toelating voor vervoer van monovinylchloride door middel |
canalisation entre Boorsem et Tessenderlo, à la société anonyme | van een leiding tussen Boorsem en Tessenderlo wordt verleend aan de |
Nederlandse Staatsmijnen (actuellement propriété de INEOS Chlorvinyls | naamloze vennootschap Nederlandse Staatsmijnen (thans in het bezit van |
Limburg B.V.), modifié par les arrêtés ministériels A323-1059 du 6 | INEOS Chlorvinyls Limburg B.V.)), gewijzigd door de ministeriële |
mars 1972, A323-1035/B du 24 juillet 1973, A323-2194 du 15 juin 1990 | besluiten A323-1059 van 6 maart 1972, A323-1035/B van 24 juli 1973, |
et A323-2888 du 15 octobre 1998, renouvelée une première fois par | A323-2194 van 15 juni 1990 en A323-2888 van 15 oktober 1998, een |
l'arrêté ministériel A329-2887 du 22 décembre 2000, et de nouveau | eerste maal verlengd bij ministerieel besluit A329-2887 van 22 |
renouvelée par l'arrêté ministériel A329-3885 du 15 mai 2014 ; | december 2000, en opnieuw verlengd bij ministerieel besluit A329-3885 |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 1977 (référence P323-986) accordant | van 15 mei 2014; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 1977 (kenmerk P323-986) |
à DSM Transportmaatschappij B.V. (actuellement SA P.A.L.L.) une | waarbij aan de DSM Transportmaatschappij B.V. (thans N.V. P.A.L.L.) |
autorisation pour le transport d'hydrocarbures liquides par | een toelating wordt verleend om vloeibare koolwaterstoffen te |
canalisation depuis Anvers jusqu'à la frontière belgo-néerlandaise à | vervoeren door middel van een leiding van Antwerpen tot aan de |
Maasmechelen (Leut), renouvelée par l'arrêté ministériel P329-3412A du | Belgisch-Nederlandse grens te Maasmechelen (Leut), verlengd bij |
4 novembre 2009 ; | ministerieel besluit P329-3412A van 4 november 2009; |
Considérant que les canalisations, mentionnées dans les alinéas | Overwegende dat de leidingen, vermeld in de bovenstaande alinea's, |
ci-dessus, sont situées dans le domaine public, géré par la SA De Scheepvaart ; | gelegen zijn in het openbaar domein, beheerd door nv De Scheepvaart; |
Considérant que le Canal Albert est classé dans la classe VIb des | Overwegende dat het Albertkanaal ingedeeld is bij de klasse VIb |
voies navigables, dont la Conférence européenne des ministres des | waterwegen, waarvan de Europese Conferentie van Ministers van |
Transports a défini les caractéristiques dans la résolution n° 92/2 ; | Transport in resolutie nr. 92/2 de kenmerken heeft gedefinieerd; |
Considérant que les voies navigables de la classe VIb doivent au moins | Overwegende dat waterwegen van klasse VIb minstens moeten voldoen aan |
satisfaire à la condition d'une hauteur de passage libre de 9,10 | een vrije vaarhoogte van 9,10 meter en dat de bruggen van Zolder en |
mètres et que les ponts de Zolder et de Stokrooie ne satisfont pour l'instant pas à cette norme et doivent par conséquent être adaptés ; Considérant que le Gouvernement flamand a lui aussi proposé dans son accord gouvernemental du 23 juillet 2014 des investissements dans un réseau fiable, efficace et intelligent de voies navigables comme étant prioritaires, notamment en poursuivant l'agrandissement du Canal Albert et le rehaussement graduel des ponts sur le Canal Albert venant d'Anvers en direction de Liège ; Considérant que le Ministre flamand de la Mobilité et des Travaux publics a inscrit la solution de points névralgiques réduisant la | Stokrooie momenteel niet aan die norm voldoen en dus aangepast moeten worden; Overwegende dat ook de Vlaamse Regering in haar regeerakkoord van 23 juli 2014 investeringen in een betrouwbaar, efficiënt en slim waterwegennetwerk als prioriteit naar voren heeft geschoven, meer bepaald door te werken aan de verdere uitbouw van het Albertkanaal en de graduele verhoging van de bruggen over het Albertkanaal vanuit Antwerpen richting Luik; Overwegende dat de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken het oplossen van capaciteitsbeperkende knelpunten heeft ingeschreven |
capacité dans la note d'orientation 2014-2019, en vue de la | in de beleidsnota 2014-2019, om een capaciteitsverhoging van het |
réalisation d'une augmentation de capacité du Canal Albert | Albertkanaal te realiseren in overeenstemming met de normen van |
conformément aux normes de la résolution n° 92/2 ; | resolutie nr. 92/2; |
Considérant qu'à cet effet, le projet stratégique « Rehaussement des | Overwegende dat daarvoor het strategische project "Verhoging bruggen |
ponts sur le Canal Albert jusqu'à une hauteur libre de 9,10 mètres » a | op Albertkanaal tot een vrije hoogte van 9,10 m" is gedefinieerd; dat |
été défini ; que ce projet a fait l'objet d'un trajet d'exécution en | voor dit project een uitvoeringstraject is opgesteld om de realisatie |
vue de sa réalisation pour 2020 ; que ce projet a été confirmé dans le | ervan tegen 2020 mogelijk te maken; dat dit project bevestigd is in |
SALK, approuvé par le Gouvernement flamand le 16 juillet 2013 ; | het SALK, goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 16 juli 2013; |
Considérant que, pour la mise en oeuvre de ce projet, des crédits ont | Overwegende dat ter uitvoering van dit project kredieten zijn |
été inscrits dans le programme d'investissement pluriannuel 2013-2016 | ingeschreven in het meerjarig investeringsprogramma 2013-2016 van de |
de la SA De Scheepvaart, approuvé par le précédent Ministre le 6 mars | naamloze vennootschap De Scheepvaart dat de vorige minister op 6 maart |
2013 ; | 2013 heeft goedgekeurd; |
Considérant que l'objectif opérationnel 1.2, inscrit dans l'objectif | Overwegende dat de operationele doelstelling 1.2 ingeschreven onder |
stratégique SD1 'Investir dans les réseaux économiques et logistiques | strategische doelstelling SD1 `Investeren in economische en logistieke |
: politique de transport international et multimodal' du plan | netwerken: internationaal en multimodaal vervoersbeleid' van het door |
d'entreprise, adopté le 21 mai 2015 par le conseil d'administration de | de raad van bestuur op 21 mei 2015 vastgestelde ondernemingsplan van |
la SA De Scheepvaart, prévoit des investissements pour incorporer le | de naamloze vennootschap De Scheepvaart in investeringen voorziet om |
Canal Albert dans le réseau européen d'infrastructure de transport en | het Albertkanaal in te passen in het Europese |
rehaussant les ponts sur le Canal Albert à 9,10 mètres, c.-à-d. le | transportinfrastructuurnetwerk door de bruggen over het Albertkanaal |
minimum pour les bateaux avec quatre couches de conteneurs ; | tot 9,10 meter, het minimum voor schepen met vier containerlagen, te |
Considérant que ce déplacement doit être effectué dans l'intérêt de la | verhogen; Overwegende dat de verplaatsing moet worden uitgevoerd in het belang |
voie navigable, par suite directe du rehaussement des ponts ; | van de waterweg, als een rechtstreeks gevolg van de verhoging van de bruggen; |
Considérant qu'en vertu de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 12 | Overwegende dat krachtens artikel 9, derde lid, van de wet van 12 |
avril 1965, ces modifications sont effectuées aux frais des | april 1965 die wijzigingen uitgevoerd worden op kosten van degenen die |
exploitants des installations de transport de gaz ; | de gasvervoerinstallaties exploiteren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 juillet 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; |
Bien-Etre des Animaux ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., |
Artikel 1.Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., |
Philosphenweg 31-33 à 47051 Duisbourg, Allemagne, titulaire d'une | Philosphenweg 31-33 in 47051 Duisburg, Duitsland, houder van de |
autorisation pour le transport d'éthylène par canalisation entre | toelating voor het vervoer van ethyleen door middel van een leiding |
Boorsem et Anvers, avec embranchement vers Tessenderlo, accordée par | tussen Boorsem en Antwerpen, met een aftakking naar Tessenderlo, |
l'arrêté ministériel du 15 avril 1971 (référence A323-1034), modifié | verleend door het ministerieel besluit van 15 april 1971 (kenmerk |
par les arrêtés ministériels A323-1034bis du 24 juillet 1973 et | A323-1034), gewijzigd door de ministeriële besluiten A323-1034bis van |
A323-3163 du 18 septembre 2001, renouvelée par l'arrêté ministériel | 24 juli 1973 en A323-3163 van 18 september 2001, verlengd bij |
A329-2923A du 1er décembre 2003, est tenue d'enlever à ses propres | ministerieel besluit A329-2923A van 1 december 2003, is ertoe gehouden |
frais la partie de cette canalisation située dans les fondations des | op eigen kosten het gedeelte van die leiding, gelegen in de onderbouw |
ponts Zolder (Westlaan) et Stokrooie (Hasselt), en vue de permettre le | van de brug Zolder (Westlaan) en Stokrooie (Hasselt), te verwijderen |
rehaussement de ces ponts. Ce déplacement doit être réalisé au plus | om de verhoging van de bruggen mogelijk te maken. Die verplaatsing |
tard le 1er janvier 2018. | moet uiterlijk op 1 januari 2018 zijn uitgevoerd. |
Art. 2.INEOS Chlorvinyls Limburg B.V., Koolwaterstofstraat 1, 6161 RA |
Art. 2.INEOS Chlorvinyls Limburg B.V., Koolwaterstofstraat 1, 6161 RA |
Geleen, Pays-Bas, titulaire d'une autorisation pour le transport de | Geleen, Nederland, houder van een toelating voor vervoer van |
chlorure de vinyle monomère par canalisation entre Boorsem et | monovinylchloride door middel van een leiding tussen Boorsem en |
Tessenderlo, accordée par l'arrêté ministériel du 25 mai 1971 | Tessenderlo, verleend bij ministerieel besluit van 25 mei 1971 |
(référence A323-1035), modifié par les arrêtés ministériels A323-1059 | (kenmerk A323-1035), gewijzigd door de ministeriële besluiten |
du 6 mars 1972, A323-1035/B du 24 juillet 1973, A323-2194 du 15 juin | A323-1059 van 6 maart 1972, A323-1035/B van 24 juli 1973, A323-2194 |
1990 et A323-2888 du 15 octobre 1998, renouvelée une première fois par | van 15 juni 1990 en A323-2888 van 15 oktober 1998, een eerste keer |
l'arrêté ministériel A329-2887 du 22 décembre 2000, en de nouveau | verlengd bij ministerieel besluit A329-2887 van 22 december 2000, en |
renouvelée par l'arrêté ministériel A329-3885 du 15 mai 2014, est | opnieuw verlengd bij ministerieel besluit A329-3885 van 15 mei 2014, |
tenue d'enlever à ses propres frais la partie de cette canalisation | is ertoe gehouden op eigen kosten het gedeelte van die leiding, |
située dans les fondations des ponts Zolder (Westlaan) et Stokrooie | gelegen in de onderbouw van de brug Zolder (Westlaan) en Stokrooie |
(Hasselt), en vue de permettre le rehaussement de ces ponts. Ce | (Hasselt), te verwijderen om de verhoging van de brug mogelijk te |
déplacement doit être réalisé au plus tard le 1er janvier 2018. | maken. Die verplaatsing moet uiterlijk op 1 januari 2018 zijn uitgevoerd. |
Art. 3.La SA Pijpleiding Antwerpen Limburg Luik (P.A.L.L.), |
Art. 3.N.V. Pijpleiding Antwerpen Limburg Luik (P.A.L.L.), Geleenlaan |
Geleenlaan 35, 3600 Genk, Belgique (avant : DSM Transportmaatschappij | 35, 3600 Genk, België (voorheen DSM Transportmaatschappij B.V.), |
B.V.), titulaire d'une autorisation pour le transport d'hydrocarbures | houder van een toelating om vloeibare koolwaterstoffen te vervoeren |
liquides par canalisation depuis Anvers jusqu'à la frontière | door middel van een leiding van Antwerpen tot aan de |
belgo-néerlandaise à Maasmechelen (Leut), accordée par arrêté | Belgisch-Nederlandse grens in Maasmechelen (Leut), verleend bij |
ministériel du 3 mars 1977 (référence P323-986), renouvelée par | ministerieel besluit van 3 maart 1977 (kenmerk P323-986), verlengd bij |
l'arrêté ministériel P329-3412A du 4 novembre 2009, est tenue | ministerieel besluit P329-3412A van 4 november 2009, is ertoe gehouden |
d'enlever à ses propres frais la partie de cette canalisation située | op eigen kosten het gedeelte van die leiding, gelegen in de onderbouw |
dans les fondations des ponts Zolder (Westlaan) et Stokrooie | van de brug Zolder (Westlaan) en Stokrooie (Hasselt), te verwijderen |
(Hasselt), en vue de permettre le rehaussement de ces ponts. Ce | om de verhoging van de brug mogelijk te maken. Die verplaatsing moet |
déplacement doit être réalisé au plus tard le 1er janvier 2018. | uiterlijk op 1 januari 2018 zijn uitgevoerd. |
Art. 4.Une copie certifiée conforme du présent arrêté sera signifiée |
Art. 4.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit zal aan |
à Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., à INEOS | Aethyleen Rohrleitungs Gesellschaft m.b.H. und Co K.G., INEOS |
Chlorvinyls Limburg B.V., à la SA P.A.L.L. et au Ministre fédéral, | Chlorvinyls Limburg B.V., N.V. P.A.L.L. en aan de federale minister, |
chargé de la politique énergétique. | bevoegd voor het energiebeleid, betekend worden. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
travaux publics et les transports dans ses attributions, est chargé de | openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 2016. | Brussel, 25 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |