Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne les activités et les obligations de service public des gestionnaires de réseau de distribution en vue d'encourager l'infrastructure pour véhicules électriques | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de activiteiten en openbaredienstverplichtingen van de distributienetbeheerders ter stimulering van de infrastructuur voor elektrische voertuigen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 25 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne les | Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de activiteiten en |
activités et les obligations de service public des gestionnaires de | openbaredienstverplichtingen van de distributienetbeheerders ter |
réseau de distribution en vue d'encourager l'infrastructure pour | stimulering van de infrastructuur voor elektrische voertuigen |
véhicules électriques | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 4.1.22, modifié | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22, gewijzigd |
par le décret du 8 juillet 2011, et l'article 7.5.1, modifié par le | bij het decreet van 8 juli 2011, en artikel 7.5.1, gewijzigd bij het |
décret du 12 juillet 2013 ; | decreet van 12 juli 2013; |
Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 novembre 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'avis du VREG (Régulateur flamand des marchés du gaz et de | november 2015; |
l'électricité), rendu le 22 décembre 2015 ; | Gelet op het advies van de VREG, gegeven op 22 december 2015; |
Vu l'avis n° 58.994/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2016, en | Gelet op advies nr. 58.994/3 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la directive 2014/94/UE du Parlement européen et du | Overwegende dat richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de |
Conseil du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure | Raad van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor |
pour carburants alternatifs stipule que les Etats membres doivent | alternatieve brandstoffen stelt dat de lidstaten ervoor zorgen dat |
veiller vers le 31 décembre 2020 à ce que des points de recharge | tegen 31 december 2020 een passend aantal publiek toegankelijke |
ouverts au public soient mis en place pour assurer une couverture | |
adéquate, afin que les véhicules électriques puissent circuler au | oplaadpunten is geïnstalleerd, zodat elektrische voertuigen ten minste |
moins dans les agglomérations urbaines et suburbaines et d'autres | in stedelijke en voorstedelijke agglomeraties en andere dichtbevolkte |
zones densément peuplées mais aussi, le cas échéant, au sein de | gebieden kunnen rijden, maar ook, waar passend, in door de lidstaten |
réseaux déterminés par les Etats membres ; | te bepalen netwerken; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Budget, des Finances et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en |
de l'Energie ; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Déploiement d'une infrastructure pour points de | HOOFDSTUK 1. - Uitrol van infrastructuur voor elektrische oplaadpunten |
recharge de véhicules électriques Article 1er.Le présent chapitre prévoit la transposition partielle de |
Artikel 1.Dit hoofdstuk voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
la directive 2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 | richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 |
octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants | oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor |
alternatifs. | alternatieve brandstoffen. |
Art. 2.A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
Art. 2.In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 november |
novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 17 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un point 25/1°, rédigé comme suit : « 25/1° Véhicule électrique : un véhicule à moteur équipé d'un système de propulsion comprenant au moins un convertisseur d'énergie sous la forme d'un moteur électrique non périphérique équipé d'un système de stockage de l'énergie électrique rechargeable à partir d'une source extérieure ; 2° il est inséré un point 62/1°, rédigé comme suit : « 62/1° Point de recharge pour un véhicule électrique : une interface qui permet de recharger un véhicule électrique à la fois ou d'échanger la batterie d'un véhicule électrique à la fois ; » ; 3° il est inséré un point 77/1°, rédigé comme suit : « 77/1° Point de recharge à haute puissance : un point de recharge permettant le transfert d'électricité vers un véhicule électrique à | 17 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 25/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "25/1° Elektrisch voertuig: een motorvoertuig, uitgerust met een aandrijving die bestaat uit ten minste één niet-perifere elektromotor als energieomzetter met een elektrisch oplaadbaar energieopslagsysteem, dat extern kan worden opgeladen;"; 2.° er wordt een punt 62/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "62/1° Oplaadpunt voor een elektrisch voertuig: een aansluiting, waarmee telkens één elektrisch voertuig kan worden opgeladen of waarmee de batterij van telkens één elektrisch voertuig kan worden vervangen;"; 3° er wordt een punt 77/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "77/1° Oplaadpunt voor hoog vermogen: een oplaadpunt met een vermogen |
une puissance supérieure à 22 kW ; les points de recharge à haute | boven 22 kW waarmee elektriciteit kan worden overgebracht op een |
puissance en courant alternatif (CA) pour véhicules électriques sont | elektrisch voertuig; oplaadpunten voor hoog vermogen met wisselstroom |
équipés, à des fins d'interopérabilité, au minimum de connecteurs de | (AC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de interoperabiliteit |
type 2, tels que décrits dans la norme EN62196-2 ; les points de | ten minste te zijn uitgerust met connectoren van het type 2, zoals |
recharge à haute puissance en courant continu (CC) pour véhicules | nader omschreven in norm EN62196-2; oplaadpunten voor hoog vermogen |
électriques sont équipés, à des fins d'interopérabilité, au minimum de | met gelijkstroom (DC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de |
connecteurs du système de chargement combiné CA/CC de type « Combo 2 | interoperabiliteit ten minste te zijn uitgerust met connectoren van |
», tels que décrits dans la norme EN62196-3 » ; | het gecombineerde AC/DC laadsysteem van het type "Combo 2", zoals |
4° il est inséré un point 77/2°, rédigé comme suit : | nader omschreven in norm EN62196-3" |
« 77/2° Point de recharge électrique normal : un point de recharge | 4° er wordt een punt 77/2° ingevoegd, dat luidt als volgt: |
permettant le transfert d'électricité vers un véhicule électrique à | "77/2° oplaadpunt voor normaal vermogen: een oplaadpunt met een |
une puissance égale ou inférieure à 22 kW, à l'exclusion des | vermogen van hoogstens 22 kW, waarmee elektriciteit kan worden |
overgebracht op een elektrisch voertuig, met uitzondering van | |
dispositifs d'une puissance inférieure ou égale à 3,7 kW, qui sont | voorzieningen met een vermogen van hoogstens 3,7 kW, die in |
installés dans des habitations privées ou dont la fonction principale | particuliere huishoudens zijn geïnstalleerd of waarvan de voornaamste |
n'est pas de recharger des véhicules électriques, qui ne sont pas | doelstelling er niet in bestaat elektrische voertuigen op te laden, |
accessibles au public et qui sont équipés de socles de prises de | die niet publiek toegankelijk zijn en die uitgerust zijn met |
courant ou de connecteurs pour véhicules de type 2, tels que décrits | contactdozen of voertuigconnectoren van het type 2, zoals nader |
dans la norme EN62196-2 ; » | omschreven in norm EN62196-2;" |
5° il est inséré un point 84/1°, rédigé comme suit : « 84/1° Point de recharge pour un véhicule électrique ouvert au public : un point de recharge pour un véhicule électrique donnant accès, de façon non discriminatoire, aux utilisateurs dans toute l'Union européenne, et ceci chaque jour de la semaine et vingt-quatre heures par jour. Un point de recharge ouvert au public peut être un point de recharge privé ou un dispositif accessible au public sur présentation d'une carte d'enregistrement ou moyennant le paiement d'une redevance, ou un point de recharge rattaché à un système de voitures partagées et accessible à des tiers par un abonnement, ou encore un point de recharge dans un parking public. L'accès non discriminatoire n'empêche | 5° er wordt een punt 84/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "84/1° Publiek toegankelijk oplaadpunt voor een elektrisch voertuig: een oplaadpunt voor een elektrisch voertuig dat op niet-discriminerende basis gedurende elke dag van de week en vierentwintig uur per dag toegang verleent aan gebruikers in de hele Europese Unie. Publiek toegankelijke oplaadpunten kunnen oplaadpunten zijn in particulier bezit; of voorzieningen die voor het publiek toegankelijk zijn via registratiekaarten of tegen betaling; of oplaadpunten van autodeelconcepten, waartoe derden toegang krijgen via een abonnement; of oplaadpunten op openbare parkeerterreinen. De toegang op niet-discriminerende basis kan verschillende vormen van |
pas d'imposer certaines conditions en termes d'authentification, | authenticatie, gebruik en betaling inhouden. Alle publiek |
d'utilisation et de paiement. Tous les points de recharge ouverts au | toegankelijke oplaadpunten moeten gebruikers van elektrische |
public prévoient, en outre, la possibilité d'une recharge ad hoc pour | voertuigen ook een ad-hoc oplaadmogelijkheid bieden zonder dat een |
les utilisateurs de véhicules électriques sans souscription d'un | contract moet worden gesloten met de betrokken |
contrat avec le fournisseur d'électricité ou l'exploitant concerné. » | elektriciteitsleverancier of exploitant." |
Art. 3.La Section II du Titre VI du Chapitre IV, du même arrêté, |
Art. 3.In titel VI, hoofdstuk IV, van hetzelfde besluit wordt |
abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, est | afdeling II, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
rétablie dans la lecture suivante : | september 2011, opnieuw opgenomen in de volgende lezing: |
« Section II. Obligations de service public en vue du développement de | "Afdeling II. Openbaredienstverplichtingen voor de uitbouw van de |
l'infrastructure de recharge de véhicules électriques ». | infrastructuur voor het opladen van elektrische voertuigen". |
Art. 4.La Section II du même arrêté, rétablie par l'article 2 et les |
Art. 4.In hetzelfde besluit worden in afdeling II, hersteld bij |
articles 6.4.2 à 6.4.6 inclus, abrogée par l'arrêté du Gouvernement | artikel 2, artikel 6.4.2 tot en met 6.4.6, opgeheven door het besluit |
flamand du 23 septembre 2011, est réinsérée dans la lecture suivante : | van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, opnieuw opgenomen in de |
volgende lezing: | |
« Art. 6.4.2. Chaque gestionnaire de réseau de distribution | "Art. 6.4.2. Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder organiseert |
d'électricité organise annuellement dans la zone géographique pour | jaarlijks in het geografisch gebied waarvoor hij aangewezen is een |
laquelle il est désigné, une adjudication pour l'installation, | |
l'entretien et l'exploitation commerciale de points de recharge, | aanbesteding voor de installatie, het onderhoud en de commerciële |
ouverts au public, à puissance normale ou haute pour véhicules | exploitatie van publiek toegankelijke oplaadpunten voor elektrische |
électriques. Le nombre de points de recharge à installer est obtenu en | voertuigen voor normaal of hoog vermogen. Het aantal te installeren |
multipliant le nombre de points d'accès électriques, présents dans | oplaadpunten wordt bekomen door aan het aantal toegangspunten |
cette zone desservie par le réseau au 31 décembre 2015, par un facteur | elektriciteit in dat netgebied op 31 december 2015, te |
et en le divisant par le nombre total de points d'accès électriques | vermenigvuldigen met een factor en te delen door het totale aantal |
raccordés dans la Région flamande en 2015. Ce facteur s'élève à 500 en | aangesloten toegangspunten elektriciteit in het Vlaamse Gewest in |
2016 et s'élèvera à 1.000 en 2017, en 2018 et en 2019, et à 1.500 en | 2015. Die factor bedraagt 500 in 2016, 1000 in 2017, 1000 in 2018, |
2020. | 1000 in 2019 en 1500 in 2020. |
Préalablement à l'adjudication pour l'installation de points de | Voorafgaand aan de aanbesteding voor de installatie van de |
recharge, visée à l'alinéa 1er, le gestionnaire de réseau de | oplaadpunten, vermeld in het eerste lid, stelt de |
distribution d'électricité établit, en concertation avec la commune où | |
le point de recharge sera installé, un plan de situation local pour | elektriciteitsdistributienetbeheerder in overleg met de gemeente waar |
les points de recharge de véhicules électriques. Ce plan de situation | het oplaadpunt zal worden geïnstalleerd, een lokaal situeringsplan |
tient compte de la politique locale de stationnement, de la présence | voor oplaadpunten van elektrische voertuigen op. Dat situeringsplan |
de sites attirant un grand nombre de visiteurs, de noeuds de | houdt rekening met het lokale parkeerbeleid, de aanwezigheid van sites |
transports en commun et de la disponibilité et de la capacité de | die veel bezoekers aantrekken, knooppunten van openbaar vervoer en de |
réception du réseau d'électricité. | beschikbaarheid en onthaalcapaciteit van het elektriciteitsnetwerk. |
Une commune peut décider de procéder elle-même à l'adjudication. Dans | Een gemeente kan ervoor kiezen om zelf een aanbesteding uit te |
ce cas, elle en informe, préalablement à l'attribution, le | schrijven en laat dit in voorkomend geval weten aan de |
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité de la zone | elektriciteitsdistributienetbeheerder in wiens netgebied de |
desservie par le réseau dans laquelle les points de recharge seront | oplaadpunten zullen worden geïnstalleerd, voorafgaand aan de gunning. |
installés. Les communes prévoient ainsi la concrétisation du plan de | De gemeenten geven hiermee tijdig invulling aan het lokaal |
situation local en temps utile. Le nombre de points de recharge ainsi | situeringsplan. Het aantal oplaadpunten dat hiermee geïnstalleerd |
installés est déduit des objectifs susmentionnés dans la zone | wordt, wordt in mindering gebracht van de hoger genoemde |
desservie par le réseau concernée. | doelstellingen in het desbetreffende netgebied. |
Le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou les | De elektriciteitsdistributienetbeheerder of de gemeenten doen hierbij |
communes font appel à un adjudicataire. Lors de l'attribution du | een beroep op een opdrachtnemer. Bij het gunnen van de opdracht zorgen |
marché, ils veillent à ce que le principe d'interopérabilité en | zij ervoor dat het principe van interoperabiliteit inzake uitbating en |
matière d'exploitation et de prix conformes au marché soit respecté. | marktconforme prijzen wordt gerespecteerd. |
Le Ministre peut fixer les modalités de l'interopérabilité requise, | De minister kan nadere regels bepalen voor de vereiste |
les spécificités techniques requises des points de recharge, le mode | interoperabiliteit, de vereiste technische specificiteiten van de |
selon lequel ils doivent être accessibles et les possibilités | oplaadpunten, de wijze waarop ze toegankelijk moeten zijn en de |
minimales de paiement. Lors de l'adjudication, un délai d'exploitation | minimale betalingsmogelijkheden. Bij de aanbesteding wordt een |
maximum de dix ans est utilisé. Sur la base des résultats de la | maximale exploitatietermijn van tien jaar gehanteerd. De minister kan, |
consultation du marché, le Ministre peut décider de modifier ce délai. | op basis van de resultaten van een markbevraging, besluiten deze termijn te wijzigen. |
Art. 6.4.3. Chaque gestionnaire de réseau de distribution | Art. 6.4.3. Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder organiseert in |
d'électricité organise dans la zone desservie par le réseau qu'il gère une adjudication de sorte que, jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, l'installation, l'entretien et l'exploitation commerciale des points de recharge à puissance normale pour véhicules électriques ouverts au public puissent être garantis chaque fois qu'un particulier introduit auprès du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité une demande à cet effet, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° le particulier en question peut démontrer qu'il est ou sera en possession d'une batterie pour véhicule électrique ou qu'il utilise une telle batterie ; 2° le particulier peut démontrer qu'il ne peut pas recharger ce véhicule par voie d'un point de recharge pour véhicules électriques | het netgebied dat hij beheert een aanbesteding zodat tot en met 31 december 2020 in de installatie, het onderhoud en de commerciële exploitatie wordt voorzien van publiek toegankelijke oplaadpunten voor een elektrisch voertuig voor normaal vermogen telkens als daarvoor een aanvraag bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder wordt ingediend door een particulier, op voorwaarde dat de volgende voorwaarden samen vervuld zijn: 1° de particulier in kwestie kan aantonen dat hij in het bezit is of zal zijn of gebruikmaakt van een batterij elektrisch voertuig; 2° de particulier kan aantonen dat hij dit voertuig niet kan opladen aan een oplaadpunt voor elektrische voertuigen dat bevestigd is in of |
fixé dans ou à son habitation ; | aan zijn eigen woning; |
3° il n'y a pas de point de recharge pour véhicules électriques | 3° Er is geen oplaadpunt voor een elektrisch voertuig op publiek of |
disponible ou prévu dans un domaine public ou privé moins de 500 | privaat domein beschikbaar of gepland op een afstand van 500 meter van |
mètres de son habitation. | zijn eigen woning. |
Het oplaadpunt wordt binnen een redelijke termijn geïnstalleerd en | |
Le point de recharge est installé dans un délai raisonnable. | daarbij overlegt de elektriciteitsdistributienetbeheerder |
Préalablement à l'installation, le gestionnaire de réseau de | voorafgaandelijk met de gemeente en, in voorkomend geval, met de |
distribution d'électricité consulte la commune et, le cas échéant, le | beheerder van het openbaar domein waarop het oplaadpunt zal worden |
geïnstalleerd. In onderling overleg tussen de | |
gestionnaire du domaine public où le point de recharge sera installé. | elektriciteitsdistributienetbeheerder en de gemeente kan de afstand |
La distance visée à l'alinéa 1er, 3°, peut être diminuée jusqu'à 250 | bedoeld in het eerste lid 3° worden verminderd tot 250 meter. |
mètres d'un commun accord entre le gestionnaire de réseau de | Een gemeente kan ervoor kiezen om zelf een aanbesteding uit te |
distribution d'électricité et la commune. | |
Une commune peut décider de procéder elle-même à l'adjudication. Dans | schrijven en laat dit in voorkomend geval weten aan de |
ce cas elle en informe, préalablement à l'attribution, le gestionnaire | |
de réseau de distribution d'électricité de la zone desservie par le | elektriciteitsdistributienetbeheerder in wiens netgebied de |
réseau dans laquelle les points de recharge seront installés. | oplaadpunten zullen worden geïnstalleerd, voorafgaand aan de gunning. |
Lors de l'attribution du marché, le gestionnaire de réseau de | Bij het gunnen van de opdracht zorgt de |
distribution d'électricité ou la commune veille à ce que le principe | elektriciteitsdistributienetbeheerder of de gemeente ervoor dat het |
d'interopérabilité en matière d'exploitation et de prix conformes au | principe van interoperabiliteit inzake uitbating en marktconforme |
marché soit respecté. | prijzen wordt gerespecteerd. |
Le Ministre peut fixer les modalités de l'interopérabilité requise, | De minister kan nadere regels bepalen voor de vereiste |
les spécificités techniques requises des points de recharge, le mode | interoperabiliteit, de vereiste technische specificiteiten van de |
selon lequel ils doivent être accessibles et les possibilités | oplaadpunten, de wijze waarop ze toegankelijk moeten zijn en de |
minimales de paiement. Lors de l'adjudication, un délai d'exploitation | minimale betalingsmogelijkheden. Bij de aanbesteding wordt een |
maximum de dix ans est utilisé. Sur la base des résultats de la | maximale exploitatietermijn van tien jaar gehanteerd. De minister kan, |
consultation du marché, le Ministre peut décider de modifier ce délai. | op basis van de resultaten van een marktbevraging, besluiten deze |
Art. 6.4.4. Les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité | termijn te wijzigen. Art. 6.4.4. De elektriciteitsdistributienetbeheerders leggen |
constituent ensemble une banque de données des informations transmises | gezamenlijk een databank aan van de gegevens die exploitanten van |
par les exploitants de points de recharge pour véhicules électriques | oplaadpunten voor elektrische voertuigen krachtens het |
aux gestionnaires de réseau de distribution d'électricité en vertu du | aansluitingsreglement, het aansluitingscontract of het technisch |
règlement de raccordement, du contrat de raccordement ou du règlement | reglement voor de distributie van elektriciteit aan de |
technique pour la distribution d'électricité. Ils mettent ces | elektriciteitsdistributienetbeheerder bezorgen. Ze stellen die |
informations à la disposition des acteurs économiques qui en font la | gegevens kosteloos en in een bestandsformaat dat platformonafhankelijk |
demande, à titre gratuit, en format de fichier indépendant des | is en voor het publiek beschikbaar is, zonder enige beperking voor het |
plates-formes et accessible au public, sans restriction empêchant la | hergebruik van informatie ter beschikking van marktpartijen die daarom |
réutilisation des informations. | verzoeken. |
Art. 6.4.5. Si l'adjudication, telle que visée à l'article 6.4.2 ou à | Art. 6.4.5. Indien de aanbesteding, zoals bedoeld in artikel 6.4.2 of |
l'article 6.4.3, ne peut pas être attribuée, le gestionnaire de réseau | artikel 6.4.3, niet kan worden gegund, organiseert de |
de distribution d'électricité organise une adjudication pour | elektriciteitsdistributienetbeheerder een aanbesteding voor de |
l'installation et l'entretien des points de recharge et une | installatie en het onderhoud van de oplaadpunten en een aanbesteding |
adjudication pour l'exploitation commerciale des points de recharge. | voor de commerciële exploitatie van de oplaadpunten. De aanbesteding |
L'adjudication pour l'installation et l'entretien ne sera attribuée | voor de plaatsing en het onderhoud zal pas worden gegund indien de |
que si les frais n'excèdent pas les produits pour le gestionnaire de | kosten de opbrengsten voor de distributienetbeheerder niet |
réseau de distribution. | overtreffen. |
Art. 6.4.6. Le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité | Art. 6.4.6. De elektriciteitsdistributienetbeheerder organiseert de |
organise l'adjudication des points de recharge pour véhicules | aanbesteding van de oplaadpunten voor elektrische voertuigen zodanig |
électriques de telle manière que les frais n'excèdent pas les produits | dat de kosten de opbrengsten voor de |
pour le gestionnaire de réseau de distribution. Dans le cas où, lors | elektriciteitsdistributienetbeheerder niet overtreffen. In het geval |
de l'adjudication d'une parcelle, aucun candidat régulier remplissant | er bij de aanbesteding van een perceel geen regelmatige kandidaten |
ces conditions ne peut être désigné, les obligations des articles | kunnen worden aangeduid die hieraan voldoen, vervallen de |
6.4.2 à 6.4.3 inclus, auxquelles cette parcelle a répondu pour l'année | verplichtingen uit artikel 6.4.2 tot en met 6.4.3. waaraan dit perceel |
concernée, échoient. | invulling gaf voor het betreffende jaar. |
Art. 6.4.7. Chaque gestionnaire de réseau de distribution | Art. 6.4.7. Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder brengt op |
d'électricité rend compte trimestriellement au Ministre du nombre de | kwartaalbasis verslag uit aan de minister over het aantal geplaatste |
points de recharge pour véhicules électriques installés en exécution | oplaadpunten voor elektrische voertuigen, dat voortvloeit uit de |
des obligations de service public, visées aux articles 6.4.2 et 6.4.3. | openbaredienstverplichtingen, vermeld in artikel 6.4.2 en 6.4.3. |
Le Ministre évalue annuellement l'obligation de service public et le | De minister evalueert jaarlijks de openbare dienstverplichting en het |
nombre de points de recharge pour véhicules électriques installés, | aantal geplaatste oplaadpunten voor elektrische voertuigen, vermeld in |
visés aux articles 6.4.2, 6.4.3 et 6.4.5, par rapport au nombre total | artikel 6.4.2, 6.4.3 en 6.4.5, in verhouding tot het totaal aantal |
de points de recharge pour véhicules électriques ouverts au public | publiek toegankelijke oplaadpunten voor een elektrisch voertuig in het |
dans la Région flamande, au nombre de véhicules électriques | Vlaamse Gewest, het aantal ingeschreven elektrische voertuigen in het |
immatriculés en Région flamande et aux objectifs avancés par la Région | Vlaamse Gewest en de doelstellingen die door het Vlaamse Gewest naar |
flamande dans le cadre de la Directive 2014/94/UE du Parlement | voren geschoven zijn in het kader van Richtlijn 2014/94/EU van het |
européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une | Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de |
infrastructure pour carburants alternatifs. Les résultats de cette | uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen. De |
évaluation sont communiqués annuellement, avant le 1er mai, au | resultaten van die evaluatie worden jaarlijks voor 1 mei meegedeeld |
Gouvernement flamand. | aan de Vlaamse Regering. |
CHAPITRE 2. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours à compter du jour |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op tien dagen na de dag van |
de sa publication au Moniteur belge. | publicatie in Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique énergétique dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 2016. | Brussel, 25 maart 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |