Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 8 mai 2009 relatif au Fichier central d'Adresses de Référence | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het Centraal Referentieadressenbestand |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 25 MAART 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
décret du 8 mai 2009 relatif au Fichier central d'Adresses de | uitvoering van het decreet van 8 mei 2009 betreffende het Centraal |
Référence | Referentieadressenbestand |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif au Fichier central d'Adresses de | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende het Centraal |
Référence, notamment les articles 7, 11, 18 et 27; | Referentieadressenbestand, artikelen 7, 11, 18 en 27; |
Vu le décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de | Gelet op het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische |
données administratives, notamment l'article 4, § 1er; | bestuurlijke gegevensverkeer, artikel 4, § 1; |
Vu les propositions du groupe de pilotage "GDI-Vlaanderen" des 29 juin | Gelet op de voorstellen van de stuurgroep GDI-Vlaanderen, gedaan op 29 |
2010 et 15 septembre 2010; | juni 2010 en 15 september 2010; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 décembre 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 december 2010; |
Vu l'avis n° 49.086/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2010, en | Gelet op advies nr. 49.086/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,1°, des lois sur le | januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis n° 01/2011 de la "Vlaamse Toezichtscommisie voor het | Gelet op advies nr. 01/2011 van de Vlaamse Toezichtscommissie voor het |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer" (Commission de contrôle | |
flamande pour l'échange électronique de données administratives), rendu le 23 février 2011; | elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, gegeven op 23 februari |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; | 2011; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par le décret CRAB du 8 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het CRAB-decreet van 8 |
mai 2009 : le décret du 8 mai 2009 relatif au Fichier central | mei 2009 : het decreet van 8 mei 2009 betreffende het Centraal |
d'Adresses de Référence. | Referentieadressenbestand. |
CHAPITRE 2. - Spécifications du CRAB | HOOFDSTUK 2. - CRAB-specificaties |
Art. 2.Les spécifications du CRAB concernant l'insertion et la |
Art. 2.De CRAB-specificaties over het opnemen en beheren van |
gestion de composants d'une adresse, visées à l'article 7 du décret | adrescomponenten, vermeld in artikel 7 van het CRAB-decreet van 8 mei |
CRAB du 8 mai 2009, comprennent au moins les dispositions techniques | 2009, omvatten ten minste technische bepalingen over de verschillende |
relatives aux différents composants d'une adresse et à la façon dont | componenten van een adres en de wijze waarop die in het CRAB worden |
ils sont insérés dans le CRAB. | opgenomen. |
Art. 3.Les spécifications du CRAB concernant la mise à jour de |
Art. 3.De CRAB-specificaties over het bijhouden van adrescomponenten, |
composants d'une adresse, visées à l'article 7 du décret CRAB du 8 mai | vermeld in artikel 7 van het CRAB-decreet van 8 mei 2009, omvatten |
2009, comprennent au moins les dispositions techniques relatives au | tenminste technische bepalingen over het opvolgen van de historiek en |
suivi de l'historique et aux opérations éventuelles dans le CRAB. | de mogelijke bewerkingen in het CRAB. |
Art. 4.Les spécifications du CRAB concernant la communication de |
Art. 4.De CRAB-specificaties over het meedelen van adrescomponenten, |
composants d'une adresse, visées à l'article 7 du décret CRAB du 8 mai | vermeld in artikel 7 van het CRAB-decreet van 8 mei 2009, omvatten |
2009, comprennent au moins les dispositions techniques relatives à la | tenminste technische bepalingen over de wijze waarop het CRAB voor |
façon dont le CRAB est rendu accessible aux usagers. | gebruikers toegankelijk wordt gemaakt. |
Art. 5.Sur la proposition du groupe de pilotage "GDI-Vlaanderen", le |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de uitbouw van een |
Ministre flamand compétent pour le développement d'une infrastructure | geografische informatie-infrastructuur, legt, op voorstel van de |
d'information géographique détermine les spécifications du CRAB visées | stuurgroep GDI-Vlaanderen, de CRAB-specificaties, vermeld in artikelen |
aux articles 2 à 4 inclus. | 2 tot en met 4, nader vast. |
CHAPITRE 3. - La façon dont les communes exécutent leurs missions par | HOOFDSTUK 3. - De wijze waarop de gemeenten in relatie tot het |
rapport à l'agence | agentschap hun opdrachten uitvoeren |
Art. 6.La commune communique un composant d'adresse nouvellement |
Art. 6.De gemeente deelt een nieuw toegekende of gewijzigde |
attribué ou modifié à l'agence dans les dix jours ouvrables suivant | adrescomponent mee aan het agentschap binnen tien werkdagen na de |
l'attribution ou la modification. | toekenning of de wijziging. |
La communication visée au premier alinéa, se fait par des services | De mededeling, vermeld in het eerste lid, verloopt via online |
géographiques en ligne tels que visés à l'article 3, 6°, du décret du | geografische diensten als vermeld in artikel 3, 6°, van het decreet |
20 février 2009 relatif à la "Geografische Data-Infrastructuur | van 20 februari 2009 betreffende de Geografische Data-Infrastructuur |
Vlaanderen" (Infrastructure de données géographiques de la Flandre). | Vlaanderen. Het agentschap zorgt vervolgens voor een onmiddellijke |
L'agence assure ensuite l'insertion immédiate du composant d'adresse | opname van de nieuw toegekende of gewijzigde adrescomponent in het |
nouvellement attribuée ou modifié dans le CRAB. | CRAB. |
Lorsque la communication par la commune ne se fait pas par des | Als de mededeling door de gemeente niet via online geografische |
services géographiques en ligne, le composant d'adresse nouvellement | diensten verloopt, wordt de nieuw toegekende of gewijzigde |
attribué ou modifié est communiqué par un échange partant d'une banque | adrescomponent meegedeeld door uitwisseling vanuit een lokale |
de données locale d'adresses. L'agence assure ensuite l'insertion du | adressendatabank. Het agentschap zorgt vervolgens voor de opname van |
composant d'adresse nouvellement attribué ou modifié dans le CRAB dans | de nieuw toegekende of gewijzigde adrescomponent in het CRAB binnen |
les dix jours ouvrables suivant la réception de la communication. | tien werkdagen na ontvangst van de mededeling. |
Art. 7.La communication des composants d'une adresse et de chaque |
Art. 7.De mededeling van de adrescomponenten en elke wijziging, |
modification, correction et complément y apportés s'effectue | correctie en aanvulling ervan gebeurt overeenkomstig de |
conformément aux spécifications du CRAB, visées aux article 2 à 4 | CRAB-specificaties, vermeld in artikelen 2 tot en met 4. |
inclus. Art. 8.La commune désigne au sein de son organisation une ou |
Art. 8.De gemeente duidt binnen haar organisatie één of meerdere |
plusieurs personnes autorisées à modifier les données du CRAB, | personen aan die gemachtigd zijn de CRAB-gegevens te wijzigen, hierna |
dénommées ci-après le point de contact. La commune transmet à l'agence | het contactpunt te noemen. De gemeente bezorgt aan het agentschap de |
les coordonnées du point de contact tenues par le CRAB. | contactgegevens van het contactpunt dat het CRAB bijhoudt. |
Art. 9.Il existe au sein de l'agence un point de contact tel que visé |
Art. 9.Binnen het agentschap is er een meldingspunt als vermeld in |
à l'article 3, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 | artikel 3, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 |
portant exécution du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange | houdende de uitvoering van het decreet van 18 juli 2008 betreffende |
électronique de données administratives. Ce point de contact | het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. Dat meldingspunt |
enregistre des notifications de données imprécises, incomplètes ou | registreert meldingen van onnauwkeurige, onvolledige of onjuiste |
inexactes et les transmet pour examen au point de contact de la | gegevens en geeft die meldingen voor onderzoek door aan het |
commune concernée. | contactpunt van de gemeente in kwestie. |
Art. 10.Le point de contact de la commune concernée transmet le |
Art. 10.Het contactpunt van de gemeente in kwestie bezorgt binnen |
résultat de l'examen, visé à l'article 9, au point de contact au sein | tien werkdagen het resultaat van het onderzoek, vermeld in artikel 9, |
de l'agence dans les dix jours ouvrables. | aan het meldingspunt binnen het agentschap. |
Lorsqu'un examen supplémentaire est requis, le point de contact de la | Indien bijkomend onderzoek vereist is, bezorgt het contactpunt van de |
commune concernée transmet le résultat de l'examen supplémentaire au | gemeente in kwestie uiterlijk binnen zes maanden het resultaat van het |
point de contact au sein de l'agence au plus tard dans un délai de six mois. | bijkomende onderzoek aan het meldingspunt binnen het agentschap. |
Si la notification est justifiée, la commune corrige ou complète la | Indien de melding gegrond is, verbetert of vult de gemeente het |
donnée et communique cette modification à l'agence conformément aux | gegeven aan en deelt ze die wijziging mee aan het agentschap |
articles 6 et 7. | overeenkomstig artikelen 6 en 7. |
Dans les dix jours ouvrables suivant la réception du résultat, le | Het meldingspunt bezorgt het resultaat van het onderzoek en |
point de contact de l'agence transmet le résultat de l'examen et, le | desgevallend van het bijkomende onderzoek binnen tien werkdagen na de |
cas échéant, de l'examen supplémentaire à celui qui a notifié une | ontvangst van het resultaat aan degene die een onnauwkeurig, |
donnée imprécise, incomplète ou inexacte. | onvolledig of onjuist gegeven heeft gemeld. |
CHAPITRE 4. - Agrément du CRAB en tant que source authentique de | HOOFDSTUK 4. - Erkenning van het CRAB als authentieke geografische |
données géographiques | gegevensbron |
Art. 11.Le Fichier central d'Adresses de Référence est agréé à partir |
Art. 11.Het Centraal Referentieadressenbestand wordt erkend vanaf 1 |
du 1er juin 2011 en tant que source authentique de données | juni 2011 als authentieke geografische gegevensbron voor adressen als |
géographiques pour adresses, telle que visée à l'article 22 du décret | |
du 20 février 2009 relatif à la "Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen". | vermeld in artikel 22 van het decreet van 20 februari 2009 betreffende |
Art. 12.L'AGIV (Agence des Informations géographiques de la Flandre) |
de Geografische Data-Infrastructuur Vlaanderen. |
est désignée en tant qu'organe de gestion et est chargée des missions | Art. 12.Het AGIV wordt aangewezen als beheersinstantie en staat in |
visées à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai | voor de taken vermeld in artikel 3 van het besluit van de Vlaamse |
2009 portant exécution du décret du 18 juillet 2008 relatif à | Regering van 15 mei 2009 houdende uitvoering van het decreet van 18 |
l'échange électronique de données administratives. | juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2011. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2011. |
Le décret CRAB du 8 mai 2009 entre en vigueur à la même date que le | Het CRAB-decreet van 8 mei 2009 treedt in werking op dezelfde datum |
présent arrêté. | als dit besluit. |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant le développement d'une |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de uitbouw van een |
infrastructure d'information géographique dans ses attributions est | geografische informatie-infrastructuur, is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 2011. | Brussel, 25 maart 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |