Arrêté du Gouvernement flamand portant création de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et portant composition de la délégation des autorités publiques au sein des comités de concertation de base et des comités intermédiaires de concertation de certaines personnes morales de droit public qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande | Besluit van de Vlaamse Regering houdende oprichting van basis- en tussenoverlegcomités en samenstelling van de afvaardiging van de overheid in die basis- en tussenoverlegcomités voor sommige publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et portant composition de la délégation des autorités publiques au sein des comités de concertation de base et des comités intermédiaires de concertation de certaines personnes morales de droit public qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande Le Gouvernement flamand, | 25 MAART 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende oprichting van basis- en tussenoverlegcomités en samenstelling van de afvaardiging van de overheid in die basis- en tussenoverlegcomités voor sommige publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 5, inséré par la loi du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 5, ingevoegd bij de wet van 8 augustus |
modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | 1988, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet | gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, en artikel 11, gewijzigd bij de |
1983, et l'article 11, modifié par les lois des 19 juillet 1983, 6 juillet 1989 et 11 avril 1999; | wetten van 19 juli 1983, 6 juli 1989 en 11 april 1999; |
Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire, notamment les articles 66 et 67; | gemeenschapsonderwijs, artikel 66 en 67; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34, |
notamment l'article 34, remplacé par l'arrêté royal du 20 décembre | vervangen bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, en |
2007, et les articles 38 et 42, modifiés par l'arrêté royal du 20 | artikelen 38 en 42, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 |
décembre 2007; | december 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1991 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1991 |
composition de la délégation des autorités publiques au sein des | |
comités de concertation de base et des comités intermédiaires de | houdende samenstelling van de afvaardiging van de overheid in de |
concertation de certaines personnes morales de droit public qui | basis- en tussenoverlegcomités voor sommige publiekrechtelijke |
relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande; | rechtspersonen die onder de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaamse |
Gewest ressorteren; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1991 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1991 houdende |
création de comités de concertation de base et de comités | de oprichting van basis- en tussenoverlegcomités voor sommige |
intermédiaires de concertation de certaines personnes morales de droit | publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse Gemeenschap |
public qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région | en/of het Vlaamse Gewest ressorteren; |
flamande; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2008 tot |
abrogation partielle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet | gedeeltelijke opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
1991 portant création de comités de concertation de base et de comités | juli 1991 houdende de oprichting van basis- en tussenoverlegcomités |
intermédiaires de concertation de certaines personnes morales de droit | voor sommige publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse |
public qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région | Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren en het besluit van de |
flamande et l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1991 portant | Vlaamse Regering van 29 april 1991 houdende samenstelling van de |
composition de la délégation des autorités publiques au sein des | |
comités de concertation de base et des comités intermédiaires de | afvaardiging van de overheid in de basis- en tussenoverlegcomités voor |
concertation de certaines personnes morales de droit public qui | sommige publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse |
relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande; | Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2011; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation Communauté | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité - |
flamande et Région flamande, rendu le 21 février 2011; | Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest, gegeven op 21 februari 2011; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | |
de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
et de la Périphérie flamande de Bruxelles; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé un comité de concertation de base pour |
Artikel 1.Er wordt een basisoverlegcomité opgericht voor elk van de |
chacune des personnes morales de droit public suivantes qui relèvent | hiernavolgende publiekrechtelijke rechtspersonen die ressorteren onder |
de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande : | de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest : |
1° le "Vlaamse Radio- en Televisieomroep"; | 1° de Vlaamse Radio- en Televisieomroep; |
2° le "Universitair Ziekenhuis Gent"; | 2° het Universitair Ziekenhuis Gent; |
3° les services administratifs de l'Enseignement communautaire. | 3° de administratieve diensten van het Gemeenschapsonderwijs. |
Pour la "Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening", il est créé un | Voor de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening wordt er een |
comité intermédiaire de concertation, ayant comme domaine l'ensemble | tussenoverlegcomité, met als gebied het geheel van de diensten van de |
des services de la société, et les comités de concertation de base | maatschappij opgericht, en worden de volgende basisoverlegcomités |
suivants sont créés : | opgericht : |
1° un comité de concertation de base par direction provinciale; | 1° een basisoverlegcomité per provinciale directie; |
2° un comité de concertation de base pour les Directions centrales. | 2° een basisoverlegcomité voor de Centrale Directies. |
Art. 2.La présidence des comités de concertation de base et des |
Art. 2.Het voorzitterschap van de basis- en tussenoverlegcomités, |
comités intermédiaires de concertation, visés à l'article 1er, est | vermeld in artikel 1, wordt waargenomen door de daartoe door het |
assurée par l'organe de gestion désigné à cet effet, ou en son | beheersorgaan of, bij afwezigheid daarvan, door de bevoegde Vlaamse |
absence, par l'autorité ou les autorités désignées à cet effet par le | |
Ministre flamand compétent. | minister aangewezen overheid of overheden. |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 42, § 4, et de l'article 44 de |
Art. 3.Met behoud van de toepassing van artikel 42, § 4, en artikel |
l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 | 44 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van |
décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques | de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
et les syndicats des agents relevant de ces autorités, les membres de | overheid en de vakbonden van haar personeel worden de leden van de |
la délégation des autorités publiques dans les comités de concertation | afvaardiging van de overheid in de basis- en tussenoverlegcomités, |
de base et les comités intermédiaires de concertation, visés à | vermeld in artikel 1, door de voorzitter van het overlegcomité in |
l'article 1er, sont désignés par le président du comité de | kwestie voor elke vergadering aangewezen naargelang de dagorde. |
concertation en question avant chaque réunion, selon l'ordre du jour. | |
Sans préjudice de l'article 2, le président de l'organe de gestion | Met behoud van de toepassing van artikel 2, neemt de voorzitter van |
assure la présidence lorsqu'il assiste au comité de concertation. | het beheersorgaan het voorzitterschap waar als hij het overlegcomité bijwoont. |
Le président d'un comité de concertation désigne son suppléant. | De voorzitter van een overlegcomité wijst zijn plaatsvervanger aan. |
Art. 4.Les règlements suivants sont abrogés : |
Art. 4.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1991 portant | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1991 houdende |
composition de la délégation des autorités publiques au sein des | |
comites de concertation de base et des comites intermédiaires de | samenstelling van de afvaardiging van de overheid in de basis- en |
concertation de certaines personnes morales de droit public qui | tussenoverlegcomités voor sommige publiekrechtelijke rechtspersonen |
relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande, abrogé | die onder de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren, |
en partie par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2008; | gedeeltelijk opgeheven bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2008; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 1991 portant | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 1991 houdende de |
création de comités de concertation de base et de comités | oprichting van basis- en tussenoverlegcomités voor sommige |
intermédiaires de concertation pour certaines personnes morales de | publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse Gemeenschap |
droit public qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région | en/of het Vlaamse Gewest ressorteren, gewijzigd bij de besluiten van |
flamande, modifié par les arrêtés des 24 mai 1995, 16 juillet 1996 et | de Vlaamse Regering van 24 mei 1995, 16 juli 1996 en het decreet van 7 |
le décret du 7 mai 2004, et abrogé en partie par l'arrêté du | mei 2004, en gedeeltelijk opgeheven bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 25 avril 2008; | Regering van 25 april 2008; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2008 portant | 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2008 tot |
abrogation partielle de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet | gedeeltelijke opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
1991 portant création de comités de concertation de base et de comités | juli 1991 houdende de oprichting van basis- en tussenoverlegcomités |
intermédiaires de concertation pour certaines personnes morales de | voor sommige publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse |
droit public qui relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région | Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren en het besluit van de |
flamande et l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1991 portant | Vlaamse Regering van 29 april 1991 houdende samenstelling van de |
composition de la délégation des autorités publiques au sein des | |
comités de concertation de base et des comités intermédiaires de | afvaardiging van de overheid in de basis- en tussenoverlegcomités voor |
concertation de certaines personnes morales de droit public qui | sommige publiekrechtelijke rechtspersonen die onder de Vlaamse |
relèvent de la Communauté flamande et/ou de la Région flamande. | Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest ressorteren. |
Art. 5.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
matière de personnel et de développement de l'organisation au sein de | personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is |
l'administration flamande, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 2011. | Brussel, 25 maart 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |