← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 1993 concernant la politique de subvention des investissements dans les ports maritimes "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 1993 concernant la politique de subvention des investissements dans les ports maritimes | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1993 betreffende het subsidiëringsbeleid van de investeringen in de zeehavens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
25 MARS 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 25 MAART 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 10 novembre 1993 concernant la politique de | besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1993 betreffende het |
subvention des investissements dans les ports maritimes | subsidiëringsbeleid van de investeringen in de zeehavens |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 18 décembre 1992 contenant les mesures | Gelet op het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1993, notamment l'article 39; | begeleiding van de begroting 1993, inzonderheid op artikel 39; |
Vu la loi du 28 mars 1995 modifiant le titre VI, chapitre V, de la | Gelet op de wet van 28 maart 1995 tot wijziging van titel VI, |
nouvelle loi communale; | hoofdstuk V, van de nieuwe gemeentewet; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 1993 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1993 |
politique de subvention des investissements dans les ports maritimes; | betreffende het subsidiëringsbeleid van de investeringen in de zeehavens; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 déterminant les activités à caractère industriel ou commercial pour lesquelles le conseil communal peut créer une régie communale dotée de la personnalité juridique; Considérant que par la création d'une régie portuaire autonome d'Anvers et d'une régie portuaire autonome d'Ostende, les subventions ne doivent plus être accordées aux villes précitées d'Anvers et d'Ostende, mais aux régies portuaires précitées; Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du Territoire; Après délibération, Arrête : | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot bepaling van de activiteiten van industriële of commerciële aard waarvoor de gemeenteraad een autonoom gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid kan oprichten; Overwegende dat door de oprichting van een gemeentelijk autonoom havenbedrijf Antwerpen en een gemeentelijk autonoom havenbedrijf Oostende de subsidies niet meer aan de voornoemde steden Antwerpen en Oostende, maar wel aan genoemde havenbedrijven toegekend dienen te worden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke Ordening; Na beraadslaging, Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 10 |
10 novembre 1993 concernant la politique de subvention des | november 1993 betreffende het subsidiëringsbeleid van de investeringen |
investissements dans les ports maritimes, le point 1° est remplacé par | in de zeehavens wordt 1° vervangen door wat volgt : « 1° havenbestuur |
ce qui suit : « 1° régie portuaire : la régie portuaire autonome | : het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen, het autonoom |
d'Anvers, la régie portuaire autonome d'Ostende dotée de personnalité | gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid haven Oostende, de steden |
juridique, les villes de Gand, Blankenberge et Nieuport, la « N.V. | Gent, Blankenberge en Nieuwpoort, de n.v. Maatschappij der Brugse |
Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen ». | Zeevaartinrichtingen ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
1997. Art. 3.Le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor openbare werken, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 1997. | Brussel, 25 maart 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |