Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/05/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2016 portant attribution et agrément de lits supplémentaires disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2016 portant attribution et agrément de lits supplémentaires disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2016 houdende de toekenning en de erkenning van bijkomende bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
25 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 25 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 15 avril 2016 portant attribution et agrément besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2016 houdende de
de lits supplémentaires disposant d'un agrément spécial comme maison toekenning en de erkenning van bijkomende bedden met een bijzondere
de repos et de soins erkenning als rust- en verzorgingstehuis
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
établissements de soins, l'article 170, § 1er ; andere verzorgingsinrichtingen, artikel 170, § 1;
Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen
au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, les betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
articles 29 et article 30, modifiés par le décret du 21 juin 2013 ; artikel 29 en artikel 30, gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2016 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2016
attribution et agrément de lits supplémentaires disposant d'un houdende de toekenning en de erkenning van bijkomende bedden met een
agrément spécial comme maison de repos et de soins ; bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2017;
Vu l'avis 63.340/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 mai 2018, en Gelet op advies 63.340/1 van de Raad van State, gegeven op 8 mei 2018,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la lourdeur des soins dans les centres de soins Overwegende dat de zorgzwaarte in de woonzorgcentra de voorbije jaren
résidentiels a fortement augmenté ces dernières années ; sterk is toegenomen;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

avril 2016 portant attribution et agrément de lits supplémentaires 15 april 2016 houdende de toekenning en de erkenning van bijkomende
disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins, il bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis
est ajouté des points 7° et 8°, rédigés comme suit : worden een punt 7° en een punt 8° toegevoegd, die luiden als volgt:
" 7° lits supplémentaires : les lits repris dans la planification, "7° bijkomende bedden: de bedden die opgenomen zijn in de planning
pour lesquels aucun agrément spécial comme maison de repos et de soins waarvoor nog geen bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis
ou aucune autorisation de planification n'ont été accordés ; of geen planningsvergunning werd verleend;
8° lits libérés : les lits pour lesquels l'autorisation de 8° vrijgekomen bedden: de bedden waarvoor de planningsvergunning
planification échoit en application de l'article 12 de l'arrêté du vervalt met toepassing van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 18 février 1997 fixant la procédure Regering van 18 februari 1997 tot vaststelling van de procedure voor
d'obtention d'une autorisation de planification et d'une autorisation het verkrijgen van een planningsvergunning en een
d'exploitation pour les établissements dispensant des soins exploitatievergunning voor intramurale en transmurale voorzieningen in
intra-muros et trans-muros ou en application de l'article 46 de de gezondheidszorg of met toepassing van artikel 46 van het besluit
l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 fixant les van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 tot vaststelling van de
procédures pour les structures de soins de santé. " procedures voor de gezondheidszorgvoorzieningen.".

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par un deuxième

Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

alinéa, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
" Pour l'application du présent arrêté les règles suivantes sont "Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende
appliquées pour les arrondis, en négligeant le chiffre suivant la afrondingsregels, waarbij met het cijfer dat volgt op de af te ronden
décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la decimaal geen rekening wordt gehouden als het lager is dan vijf en de
décimale à arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou af te ronden decimaal met een eenheid wordt verhoogd als dat cijfer
supérieur à cinq : gelijk is aan of hoger is dan vijf:
1° pour le calcul de la répartition du nombre de lits supplémentaires 1° voor de berekening van de verdeling van het aantal bijkomende en
et libérés entre les centres de soins résidentiels qui n'ont pas vrijgekomen bedden tussen woonzorgcentra die nog niet erkend zijn als
encore été agréés comme maison de repos et de soins ou qui ne rust- en verzorgingstehuis of nog niet over een planningsvergunning
disposent pas encore d'une autorisation de planification et les beschikken en de woonzorgcentra die wel al erkend zijn als rust- en
centres de soins résidentiels qui ont déjà été agréés comme maison de verzorgingstehuis of over een planningsvergunning beschikken: de
repos et de soins ou qui disposent d'une autorisation de planification berekening wordt afgerond naar het bovenliggende veelvoud van 25;
: le calcul est arrondi au multiple supérieur de 25 ; 2° voor de berekening van het gemiddelde aantal bewoners: de
2° pour le calcul du nombre moyen d'habitants : les calculs sont berekeningen worden afgerond tot twee cijfers na de komma;
arrondis à deux chiffres après la virgule ; 3° pour le calcul du degré de couverture RVT : les calculs sont 3° voor de berekening van de RVT-dekkingsgraad: de berekeningen worden
arrondis à quatre chiffres après la virgule ; afgerond tot vier cijfers na de komma;
4° pour l'attribution du nombre de lits disposant d'un agrément 4° voor de toewijzing van het aantal bedden met een bijzondere
spécial comme maison de repos et de soins : le calcul est arrondi à erkenning als rust- en verzorgingstehuis: de berekening wordt afgerond
l'unité supérieure. ". tot het bovenliggende gehele getal.".

Art. 3.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 28 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : de Vlaamse Regering van 28 april 2017, worden vervangen door wat
«

Art. 3.Le présent arrêté règle l'attribution et l'agrément des lits

volgt: "

Art. 3.Dit besluit regelt de toekenning en erkenning van de

supplémentaires et libérés disposant d'un agrément spécial comme bijkomende en vrijgekomen bedden met een bijzondere erkenning als
maison de repos et de soins qui ont été repris dans la planification. rust- en verzorgingstehuis die opgenomen zijn in de planning. "
"

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 28 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : de Vlaamse Regering van 28 april 2017, worden vervangen door wat
«

Art. 4.§ 1er. Dans le présent article, on entend par :

volgt: "

Art. 4.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder:

1° habitants ayant un profil de soins B, C, Cd, Cc ou D : les 1° bewoners met een zorgprofiel B, C, Cd, Cc of D: de bewoners met een
habitants ayant une catégorie de dépendance telle que visée à afhankelijkheidscategorie als vermeld in artikel 148, 3°, van het
l'article 148, 3°, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
2° période de référence : la période de référence, telle que visée à 2° referentieperiode: de referentieperiode, vermeld in artikel 1, 3°
l'article 1er, 3° de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van
montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming,
37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en
repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées : in de rustoorden voor bejaarden:
a) pour les lits supplémentaires : la période de référence la plus a) voor de bijkomende bedden: de meest recente afgesloten
récemment clôturée à partir de l'entrée en vigueur de la planification referentieperiode vanaf de inwerkingtreding van de geldende planning
applicable et prenant en compte le délai de trente jours, tel que visé en rekening houdende met de termijn van dertig dagen, vermeld in
à l'article 35, alinéa premier, de l'arrêté ministériel susvisé; artikel 35, eerste lid, van het voormelde ministerieel besluit;
b) pour les lits libérés : la période de référence la plus récemment b) voor de vrijgekomen bedden: de meest recente afgesloten
clôturée au 1er janvier suivant l'année dans laquelle l'autorisation referentieperiode op 1 januari volgend op het jaar waarin de
de planification est échue. planningsvergunning vervallen is.
§ 2. Les lits supplémentaires et libérés disposant d'un agrément § 2. De bijkomende en vrijgekomen bedden met een bijzondere erkenning
spécial comme maison de repos et de soins, repris dans la als rust- en verzorgingstehuis die opgenomen zijn in de planning
planification, sont attribués suivant les modalités prévues aux paragraphes 3 à 7. worden toegekend op de wijze, vermeld in paragraaf 3 tot en met 7.
§ 3. Le nombre moyen d'habitants est calculé sur la base des journées § 3. Het gemiddelde aantal bewoners wordt berekend op basis van de
d'hospitalisation qui sont communiquées dans le cadre du calcul du ligdagen die meegedeeld worden in het kader van de berekening van het
forfait des institutions. instellingsforfait.
Pour ce qui est des centres de soins résidentiels auxquels a été Voor woonzorgcentra waaraan een eerste erkenning als woonzorgcentrum
octroyé un premier agrément comme centre de soins résidentiels pendant is verleend tijdens de referentieperiode, wordt bij de berekening van
la période de référence, il est tenu compte de la date d'entrée en het gemiddelde aantal bewoners rekening gehouden met de ingangsdatum
vigueur du premier agrément pour le calcul du nombre moyen
d'habitants. van de eerste erkenning.
Dans l'alinéa premier on entend par calcul du forfait des institutions In het eerste lid wordt verstaan onder berekening van het
: le calcul de l'allocation forfaitaire visée dans le chapitre III de instellingsforfait: de berekening van de forfaitaire tegemoetkoming,
vermeld in hoofdstuk III van het ministerieel besluit van 6 november
l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de
conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust-
et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées. en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden.
Pour les centres de soins résidentiels dont le numéro d'agrément est Bij woonzorgcentra waarvan het erkenningsnummer tijdens de
arrêté pendant la période de référence vu que l'agrément des unités de referentieperiode wordt stopgezet omdat de erkenning van de
logement est transféré à un autre centre de soins résidentiels, les woongelegenheden overgedragen wordt aan een ander woonzorgcentrum,
données relatives au nombre moyen d'habitants sont ajoutées aux worden de gegevens over het gemiddelde aantal bewoners toegevoegd aan
données de l'autre centre de soins résidentiels pour le calcul du de gegevens van het andere woonzorgcentrum voor de berekening van het
nombre moyen d'habitants pendant la période de référence. gemiddelde aantal bewoners tijdens de referentieperiode.
§ 4. Un tiers des lits supplémentaires ou libérés disposant d'un § 4. Een derde van de bijkomende of vrijgekomen bedden met een
agrément spécial comme maison de repos et de soins qui ont été repris bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis die opgenomen zijn
dans la planification est attribué aux centres de soins résidentiels in de planning wordt toegewezen aan woonzorgcentra die op het einde
qui n'ont pas encore été agréés comme maison de repos et de soins et van de referentieperiode nog niet erkend zijn als rust- en
qui ne disposent pas d'une autorisation de planification à la fin de verzorgingstehuis en niet beschikken over een planningsvergunning en
la période de référence et qui logent en moyenne au moins 25 habitants tijdens de referentieperiode minstens gemiddeld 25 bewoners
au profil de soins B, C, Cd et D pendant la période de référence. huisvestten met een zorgprofiel B, C, Cd en D.
25 lits RVT sont attribués aux centres de soins résidentiels éligibles Er worden 25 RVT-bedden toegekend aan de woonzorgcentra die in
aanmerking komen conform de criteria, vermeld in het eerste lid.
conformément aux critères visés dans l'alinéa premier. Als de beschikbare middelen onvoldoende zijn om aan elk
Si les moyens disponibles ne suffisent pas pour attribuer 25 lits à woonzorgcentrum dat in aanmerking komt 25 bedden toe te kennen, wordt
chaque centre de soins résidentiels éligible, priorité est donnée aux voorrang gegeven aan die woonzorgcentra waar het aantal bewoners met
centres de soins résidentiels au nombre le plus élevé d'habitants au
profil de soins B, C, Cd et D par rapport au nombre total d'habitants een zorgprofiel B, C, Cd en D het hoogste is ten opzichte van het
du centre de soins résidentiels pendant la période de référence. totale aantal bewoners van het woonzorgcentrum tijdens de referentieperiode.
§ 5. Le solde est attribué aux centres de soins résidentiels qui ont § 5. Het saldo wordt toegekend aan woonzorgcentra die als rust- en
été agréés comme maison de repos et de soins ou qui disposent d'une verzorgingstehuis erkend zijn of over een planningsvergunning
autorisation de planification à la fin de la période de référence. beschikken op het einde van de referentieperiode.
Les centres de soins résidentiels ayant un degré de couverture RVT Woonzorgcentra met een lagere RVT-dekkingsgraad genieten een hogere
moins important ont la priorité sur les centres de soins résidentiels prioriteit dan woonzorgcentra met een hogere RVT-dekkingsgraad.
ayant un degré de couverture RVT plus élevé.
Le degré de couverture RVT est calculé comme suit : le nombre de lits De RVT-dekkingsgraad wordt als volgt berekend: het aantal erkende
RVT agréés plus le nombre de lits disposant d'une autorisation de RVT-bedden plus het aantal bedden met een planningsvergunning op het
planification à la fin de la période de référence, divisé par le einde van de referentieperiode, gedeeld door het gemiddelde aantal
nombre moyen d'habitants au profil de soins B, C, Cd, Cc ou D logeant bewoners met een zorgprofiel B, C, Cd, Cc of D in ROB en RVT tijdens
en ROB et RVT pendant la période de référence. de referentieperiode.
Si plusieurs centres de soins résidentiels sont éligibles, priorité Als meerdere woonzorgcentra in aanmerking komen, wordt voorrang
est donnée aux centres de soins résidentiels au nombre le plus élevé gegeven aan die woonzorgcentra waar het aantal bewoners met een
d'habitants au profil de soins B, C, Cd, Cc et D par rapport au nombre zorgprofiel B, C, Cd, Cc en D het hoogste is ten opzichte van het
total d'habitants du centre de soins résidentiels pendant la période totale aantal bewoners van het woonzorgcentrum tijdens de
de référence. referentieperiode.
§ 6. Les centres de soins résidentiels suivants ne sont pas éligibles § 6. De volgende woonzorgcentra komen niet in aanmerking voor de
à l'attribution, conformément au paragraphe 4 et 5 : toekenning conform paragraaf 4 en 5:
1° les centres de soins résidentiels dont l'agrément comme maison de 1° woonzorgcentra waarvan de erkenning als rust- en verzorgingstehuis
repos et de soins ou l'agrément comme centre de soins résidentiels a of de erkenning als woonzorgcentrum na de referentieperiode geheel of
été retiré en tout ou en partie après la période de référence ; gedeeltelijk is ingetrokken;
2° les centres de soins résidentiels dont l'agrément comme maison de 2° woonzorgcentra waarvan de erkenning als rust- en verzorgingstehuis
repos et de soins ou l'agrément comme centre de soins résidentiels a of de erkenning als woonzorgcentrum na de referentieperiode geheel of
été retiré en tout ou en partie après la période de référence ; gedeeltelijk is geschorst;
3° les centres de soins résidentiels dont l'exploitation a été arrêtée 3° woonzorgcentra waarvan de uitbating vrijwillig is stopgezet na de
à titre volontaire après la période de référence. referentieperiode.
§ 7. Les centres de soins résidentiels dont une partie de l'agrément § 7. Woonzorgcentra waarvan een gedeelte van de erkenning als rust- en
comme maison de repos et de soins a, de leur propre initiative, été verzorgingstehuis tijdens de drie voorbije referentieperiodes op eigen
transférée à un autre centre de soins résidentiels, ne sont pas initiatief overgedragen is aan een ander woonzorgcentrum, komen niet
éligibles à l'attribution conformément aux paragraphes 4 et 5. ". in aanmerking voor de toekenning conform paragraaf 4 en 5.".

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 5.Par dérogation aux articles 3 à 9 de l'arrêté du

volgt: "

Art. 5.In afwijking van artikel 3 tot en met 9 van het besluit van

Gouvernement flamand du 18 février 1997 fixant la procédure de Vlaamse Regering van 18 februari 1997 tot vaststelling van de
procedure voor het verkrijgen van een planningsvergunning en een
d'obtention d'une autorisation de planification et d'une autorisation exploitatievergunning voor intramurale en transmurale voorzieningen in
d'exploitation pour les établissements dispensant des soins de gezondheidszorg bezorgt de administrateur-generaal voor de
intra-muros et trans-muros, l'administrateur général transmet aux bijkomende bedden een voornemen tot planningsvergunning aan de
initiateurs des centres de soins résidentiels visés à l'article 4 du initiatiefnemers van de woonzorgcentra, vermeld in artikel 4 van dit
présent arrêté, dans les deux mois de l'entrée en vigueur de la besluit, binnen twee maanden vanaf de inwerkingtreding van de geldende planning.
planification applicable, une intention d'autorisation de Voor vrijgekomen bedden bezorgt de administrateur-generaal een
planification pour les lits supplémentaires.
L'administrateur général transmet aux initiateurs des centres de soins voornemen tot planningsvergunning aan de initiatiefnemers van de
résidentiels visés à l'article 4 du présent arrêté, au plus tard le 28 woonzorgcentra, vermeld in artikel 4 van dit besluit, uiterlijk op 28
février de l'année suivant l'année dans laquelle l'autorisation de
planification échoit, une intention d'autorisation de planification februari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de
pour les lits libérés. ". planningsvergunning vervalt.".

Art. 6.L'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 28 avril 2017, est remplacé par ce qui suit : de Vlaamse Regering van 28 april 2017, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 7.§ 1er. Les centres de soins résidentiels qui n'ont pas

"

Art. 7.§ 1. Woonzorgcentra die nog niet erkend zijn als rust- en

encore été agréés comme maison de repos et de soins et qui, en
application de l'article 5 du présent arrêté, reçoivent une intention verzorgingstehuis en die met toepassing van artikel 5 van dit besluit
d'autorisation de planification, peuvent être agréés comme maison de een voornemen tot planningsvergunning ontvangen, kunnen voor de
repos et de soins pour les lits supplémentaires ou libérés, s'ils bijkomende of vrijgekomen bedden erkend worden als rust- en
répondent à toutes les conditions suivantes: verzorgingstehuis, als ze voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° ils introduisent une demande d'agrément par lettre recommandée 1° ze dienen een aanvraag tot erkenning aangetekend in bij het
auprès de l'agence, conformément à l'article 32 de l'arrêté du agentschap conform artikel 32 van het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 25 avril 2014 fixant les procédures pour les van 25 april 2014 tot vaststelling van de procedures voor de
structures de soins de santé ; gezondheidszorgvoorzieningen;
2° ils y joignent un rapport du conseil des usagers, d'où il ressort 2° ze voegen een verslag toe van de gebruikersraad waaruit blijkt dat
que les usagers sont informés de l'affectation des moyens RVT de gebruikers geïnformeerd zijn over de bestemming van de bijkomende
supplémentaires. RVT-middelen.
§ 2. Les centres de soins résidentiels qui ont été agréés comme maison § 2. Woonzorgcentra die erkend zijn als rust- en verzorgingstehuis en
de repos et de soins et qui reçoivent une intention d'autorisation de die met toepassing van artikel 5 een voornemen tot planningsvergunning
planification en application de l'article 5, peuvent être agréés pour ontvangen, kunnen voor de bijkomende of vrijgekomen bedden erkend
les lits supplémentaires ou libérés comme maison de repos et de soins, worden als rust- en verzorgingstehuis, op voorwaarde dat ze een
à condition qu'ils introduisent une demande d'agrément auprès de aanvraag tot erkenning aangetekend indienen bij het agentschap.
l'agence par lettre recommandée .
Par dérogation à l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du In afwijking van artikel 32 van het besluit van de Vlaamse Regering
25 avril 2014 fixant les procédures pour les structures de soins de van 25 april 2014 tot vaststelling van de procedures voor de
santé, une demande d'agrément est recevable si elle contient tous les documents suivants : 1° une note mentionnant le statut du demandeur, le prénom et le nom du gestionnaire responsable et la date d'entrée en vigueur de l'agrément ; 2° une liste des membres du personnel mentionnant leurs prénoms et noms, leurs qualifications et leur durée de travail par semaine, d'où il ressort qu'il a été satisfait aux normes du personnel à partir de la date demandée d'entrée en vigueur de l'agrément ; 3° pour les centres de soins résidentiels qui, en application de gezondheidszorgvoorzieningen is een aanvraag tot erkenning ontvankelijk als ze al de volgende documenten bevat: 1° een nota met vermelding van het statuut van de aanvrager, de voor- en achternaam van de verantwoordelijke beheerder en de ingangsdatum van de erkenning; 2° een lijst van de personeelsleden met vermelding van hun voor- en achternaam, hun kwalificatie en hun arbeidsduur per week waaruit blijkt dat aan de personeelsnormen voldaan is vanaf de gevraagde ingangsdatum van de erkenning;
l'article 5 du présent arrêté, reçoivent une intention d'autorisation 3° voor woonzorgcentra die met toepassing van artikel 5 van dit
de planification pour cinq lits ou plus disposant d'un agrément besluit een voornemen tot planningsvergunning ontvangen voor vijf of
spécial comme maison de repos et de soins : meer bedden met een bijzondere erkenning als rust- en
verzorgingstehuis:
a) le rapport du conseil des usagers, d'où il ressort que les usagers a) het verslag van de gebruikersraad waaruit blijkt dat de gebruikers
sont informés de l'affectation des moyens RVT supplémentaires. geïnformeerd zijn over de bestemming van de bijkomende RVT-middelen.
b) une attestation dans laquelle il est confirmé qu'une concertation a b) een attest waarin bevestigd wordt dat er een overleg heeft
eu lieu avec les représentants des travailleurs, ou en l'absence de plaatsgehad met de representatieve vertegenwoordigers van de
ceux-là, avec les travailleurs eux-mêmes, ayant comme sujet werknemers, of bij ontstentenis hiervan met de werknemers zelf, over
l'affectation des moyens RVT supplémentaires, et stipulant que de hoe de bijkomende RVT-middelen besteed zullen worden, en waarbij voor
l'emploi supplémentaire a été choisi pour cette affectation, avec die besteding gekozen werd tussen bijkomende tewerkstelling met
mention du nombre d'ETP sur une base annuelle, ou une réduction des vermelding van het aantal VTE op jaarbasis, een vermindering van het
pertes et/ou une baisse du prix à la journée, avec mention du montant verlies en/of een verlaging van de dagprijs met vermelding van het
en euros pour lequel un ajustement du prix à la journée est demandé. aantal euro waarvoor een dagprijsaanpassing wordt aangevraagd.
L'agence prévoit un formulaire type à cette fin, à utiliser Het agentschap voorziet hiervoor een verplicht te gebruiken
obligatoirement. modelformulier.
§ 3. Les centres de soins résidentiels à plusieurs implantations qui § 3. Woonzorgcentra met meerdere vestigingen die zijn erkend onder
sont agréés sous le même numéro d'agrément par application de l'arrêté hetzelfde erkenningsnummer met toepassing van het besluit van de
du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant les règles régissant Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende de regels voor de erkenning
l'agrément de plusieurs implantations d'un centre de services de soins van meerdere vestigingen van een woonzorgcentrum, een centrum voor
et de logement, d'un centre de court séjour ou d'une maison de repos kortverblijf of een rust- en verzorgingstehuis als één
et de soins comme un seul centre de services de soins et de logement, woonzorgcentrum, één centrum voor kortverblijf of één rust- en
un seul centre de court séjour ou une seule maison de repos et de verzorgingstehuis delen bij de aanvraag tot erkenning aan het
soins, communiquent à l'agence et lors de la demande d'agrément, le agentschap mee hoeveel bedden ze in welke vestiging willen laten
nombre de lits qu'ils entendent laisser agréer et l'implantation où
l'agrément sera effectué. erkennen.
§ 4. Pour les centres de soins résidentiels qui font l'objet d'une § 4. Voor woonzorgcentra waarvoor een procedure tot weigering,
procédure de refus, de suspension ou de retrait de l'agrément et qui, schorsing of intrekking van de erkenning loopt en die met toepassing
par application de l'article 5, reçoivent une intention d'autorisation van artikel 5 een voornemen tot planningsvergunning ontvangen, wordt
de planification, l'agrément de nouveaux lits RVT est suspendu dans de erkenning van nieuwe RVT-bedden opgeschort in afwachting van de
l'attente de la décision dans ce dossier. La décision quant au refus, beslissing in dat dossier. De beslissing over de weigering, schorsing
à la suspension et au retrait de l'agrément mentionne si et, si d'application, à partir de quelle date d'entrée en vigueur, l'agrément peut être demandé pour les lits RVT pour lesquels l'initiateur a reçu une intention d'autorisation de planification par application de l'article 5. § 5. Pour les lits supplémentaires, les centres de soins résidentiels ont le choix de laisser entrer en vigueur l'agrément le 1er janvier, le 1er avril, le 1er juillet ou le 1er octobre de l'année dans laquelle les lits supplémentaires disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins ont été repris dans la planification. Par dérogation à l'alinéa premier, les centres de soins résidentiels en intrekking van de erkenning vermeldt of en, als dat van toepassing is, vanaf welke ingangsdatum de erkenning kan worden aangevraagd voor de RVT-bedden waarvoor de initiatiefnemer met toepassing van artikel 5 een voornemen tot planningsvergunning heeft ontvangen. § 5. Voor bijkomende bedden hebben de woonzorgcentra de keuze om de erkenning te laten ingaan op 1 januari, 1 april, 1 juli of 1 oktober van het jaar waarin de bijkomende bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis zijn opgenomen in de planning. In afwijking van het eerste lid hebben de woonzorgcentra voor de
ont le choix en 2018 de laisser entrer en vigueur l'agrément pour les bijkomende bedden in 2018 de keuze om de erkenning te laten ingaan op
lits supplémentaires le 1er avril 2018, le 1er juillet 2018 ou le 1er octobre 2018. 1 april 2018, 1 juli 2018 of 1 oktober 2018.
Pour les lits libérés les centres de soins résidentiels ont le choix Voor vrijgekomen bedden hebben de woonzorgcentra de keuze om de
de laisser entrer en vigueur l'agrément le 1er janvier, le 1er avril, erkenning te laten ingaan op 1 januari, 1 april, 1 juli of 1 oktober
le 1er juillet ou le 1er octobre suivant l'année dans laquelle
l'autorisation de planification échoit. ". volgend op het jaar waarin de planningsvergunning vervalt.".

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1 avril 2018.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2018.

Art. 8.Le Ministre flamand qui a la politique en matière de santé

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is

dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 mai 2018. Brussel, 25 mei 2018.
Le Ministre président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^