Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/05/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 fixant les conditions d'octroi d'une aide financière à des structures d'accueil privées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 fixant les conditions d'octroi d'une aide financière à des structures d'accueil privées Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van zelfstandige opvangvoorzieningen
AUTORITE FLAMANDE 25 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 fixant les conditions d'octroi d'une aide financière à des structures d'accueil privées Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Kind en Gezin" (Enfance et Famille), notamment l'article 12; VLAAMSE OVERHEID 25 MEI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van zelfstandige opvangvoorzieningen De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009
conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van
privées; zelfstandige opvangvoorzieningen;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 mai 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 mei 2012;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les moyens ont été prévus qui doivent être octroyés à Overwegende dat er in middelen voorzien is die met terugwerkende
effet rétroactif jusqu'au 1er janvier 2012 inclus aux garderies kracht tot en met 1 januari 2012 moeten worden toegekend aan
indépendantes qui réalisent déjà plus de 28 de places d'accueil zelfstandige kinderdagverblijven die al meer dan 28 opvangplaatsen
suivant les conditions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 realiseren volgens de voorwaarden van het besluit van de Vlaamse
février 2009 réglant l'obtention et le maintien du certificat de Regering van 13 februari 2009 houdende de regeling van het attest van
contrôle délivré aux structures d'accueil indépendantes, et qui toezicht voor zelfstandige opvangvoorzieningen, en die alleen een
n'obtiennent une aide financière de base que pour les premières 28 financiële basisondersteuning ontvangen voor de eerste 28
places d'accueil; opvangplaatsen;
Considérant que l'ancrage dans la réglementation doit être effectué Overwegende dat de verankering in de regelgeving dringend doorgevoerd
d'urgence en faveur de ces garderies, ce qui renforce la viabilité moet worden in het voordeel van die kinderdagverblijven, waardoor de
pour l'organisateur et dès lors améliore la continuité de l'offre pour les familles; leefbaarheid voor de organisator versterkt en aldus de continuïteit
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé van het aanbod verbetert voor de gezinnen;
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

13 février 2009 établissant les conditions de l'aide financière februari 2009 houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning
octroyée aux structures d'accueil indépendantes, le membre de phrase « van zelfstandige opvangvoorzieningen wordt de zinsnede « beperkt tot
se limitant à 28 places d'accueil au maximum. » est remplacé par le maximaal 28 opvangplaatsen. » vervangen door de zinsnede « beperkt tot
membre de phrase " se limitant à : maximaal :
1° 28 places d'accueil au maximum par structure d'accueil 1° 28 opvangplaatsen per zelfstandige buitenschoolse
extrascolaire indépendante; opvangvoorziening;
2° 50 places d'accueil au maximum par crèche indépendante. ». 2° 50 opvangplaatsen per zelfstandig kinderdagverblijf. ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

2012.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 mai 2012. Brussel, 25 mei 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^