← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la commission consultative d'appel en matières culturelles "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la commission consultative d'appel en matières culturelles | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 betreffende de adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
25 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 25 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la commission | besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 betreffende de |
consultative d'appel en matières culturelles | adviserende beroepscommissie voor culturele aangelegenheden |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 19 décembre 1997 portant création d'un Conseil de la | Gelet op het decreet van 19 december 1997 houdende oprichting van een |
Culture, d'un Conseil des Arts, d'un Conseil de l'Education populaire | Raad voor Cultuur, een Raad voor de Kunsten, een Raad voor |
et de la Diffusion de la Culture et d'une commission consultative | Volksontwikkeling en Cultuurspreiding en van een adviserende |
d'appel en matières culturelles, notamment l'article 15 à 17 inclus; | beroepscommissie inzake culturele aangelegenheden, inzonderheid op artikel 15 tot en met 17; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 |
commission consultative d'appel en matières culturelles; | betreffende de adviserende beroepscommissie voor culturele |
aangelegenheden; | |
Vu l'avis du Conseil de la Culture, donné le 20 avril 2004; | Gelet op het advies van de Raad voor Cultuur, gegeven op 20 april |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mars 2004; | 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 maart 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 29 avril 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 29 april 2004; |
Vu l'avis 37.192/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 mai 2004, en | Gelet op het advies 37.192/3 van de Raad van State, gegeven op 25 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 1998 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 17 november 1998 |
relatif à la commission consultative d'appel en matières culturelles, | betreffende de adviserende beroepscommissie voor culturele |
sont apportées les modifications suivantes : | aangelegenheden worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : | 1° artikel 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Le Conseil se compose de sept membres, dont un président et | « § 1. De commissie is samengesteld uit zeven leden onder wie een |
un vice-président. | voorzitter en een ondervoorzitter. |
Le président et le vice-président sont titulaires du diplôme de | De voorzitter en de ondervoorzitter zijn houder van het diploma |
licencié ou docteur en droit et justifient d'une expérience juridique | licentiaat of doctor in de rechten en hebben nuttige, aantoonbare |
utile. | juridische ervaring opgedaan. |
Les autres membres sont experts en matières culturelles et | De overige leden hebben ervaring in culturele en administratieve |
administratives. | aangelegenheden. |
§ 2. Le président, le vice-président et les autres membres sont nommés | § 2. De voorzitter, de ondervoorzitter en de overige leden worden door |
par le Ministre pour une période de cinq ans renouvelable à chaque | de minister benoemd voor een telkens verlengbare termijn van vijf |
fois | jaar. »; |
2° dans l'article 3, les 3° et 4° sont abrogés. | 2° in artikel 3 worden 3° en 4°opgeheven.; |
3° dans les articles 4, 5 et 7, § 3, alinéa deux, les mots « ou membre | 3° in artikel 4, 5 en 7, § 3, tweede lid, worden de woorden « of |
suppléant » sont supprimés. | plaatsvervangend lid » telkens geschrapt; |
4° dans l'article 8, § 1er, les alinéas premier et deux sont remplacés | 4° in artikel 8, § 1, worden het eerste en tweede lid vervangen door |
par la disposition suivante : | wat volgt : |
« § 1er. Seuls le président, le vice-président et les autres membres | « § 1. Enkel de voorzitter, de ondervoorzitter en de overige leden |
ont droit de vote. | zijn stemgerechtigd. » |
5° dans l'article 8, § 2, les mots « ou suppléants » sont supprimés. | 5° in artikel 8, § 2, worden de woorden « of plaatsvervangende leden » |
6° l'article 13 est remplacé par la disposition suivante : | geschrapt; 6° artikel 13 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Les membres de la commission perçoivent 60 euros par partie | « § 1. De leden van de commissie ontvangen 60 euro per dagdeel. Een |
de journée. Une partie de journée dure au moins 2 heures et au plus 4 | dagdeel duurt ten minste 2 uur en ten hoogste 4 uur. » |
heures. » « § 2. L'indemnité est allouée à chaque fois au membre qui est présent | « § 2. De vergoeding wordt toegekend telkens het lid aanwezig is op de |
à la réunion de la commission consultative d'appel. Ce montant inclut | vergadering van de adviserende beroepscommissie. De voorbereiding van |
également la préparation de l'avis. » | het advies is in dit bedrag begrepen. » |
Art. 2.Au point 1 de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 2.In punt 1 van de bijlage, gevoegd bij het besluit van de |
14 décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le | Vlaamse regering van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot |
fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités des organes | harmonisatie van de werking en van de presentiegelden en vergoedingen |
consultatifs les mots « la commission consultative d'appel en matières | van adviesorganen, worden de woorden « de adviserende beroepscommissie |
culturelles », sont supprimés. | voor culturele aangelegenheden » geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur après sa publication au |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking na publicatie in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Culture dans ses attributions est |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Cultuur, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 juin 2004. | Brussel, 25 juni 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
de la Jeunesse et de la Fonction publique, | Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |