Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 25 JULI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni |
relatif à l'organisation de l'Administration flamande | 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale | instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet |
du 16 juillet 1993 ; | van 16 juli 1993; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment l'article 3 ; | 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'Administration flamande ; | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 juillet 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | 2014; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande, | van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 octobre 2013 et | administratie, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van |
20 juin 2014, les points 4° et 5° sont abrogés. | 18 oktober 2013 en 20 juni 2014, worden punt 4° en punt 5° opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, le point 12° est |
Art. 2.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit wordt punt 12° |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt: |
« 12° les régimes d'apprentissage en alternance, avec maintien de | "12° de stelsels van alternerend leren, met behoud van de toepassing |
l'application de l'article 11, § 1er, 2°, c). ». | van artikel 11, § 1, 2°, c).". |
Art. 3.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 10, § 1, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
du Gouvernement flamand du 20 juin 2014, les mots « la radiodiffusion | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, worden de |
et la télévision » sont remplacés par les mots « les aspects | woorden "de radio-omroep en de televisie" vervangen door de woorden |
techniques et du fonds des services de médias audiovisuels et auditifs | "de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de |
». | auditieve mediadiensten". |
Art. 4.A l'article 11, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un point |
Art. 4.Aan artikel 11, § 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt een punt |
c), rédigé comme suit : | c) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« c) les régimes d'apprentissage en alternance, avec maintien de | "c) de stelsels van alternerend leren, met behoud van de toepassing |
l'application de l'article 8, § 1er, 12°, c). ». | van artikel 8, § 1, 12° );". |
Art. 5.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 juin 2013, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est complété par un point 6°, rédigé comme suit : | 1° aan paragraaf 1 wordt een punt 6° toegevoegd dat luidt als volgt: |
« 6° le bien-être des animaux, tel que visé à l'article 6, § 1er, XI | "6° het dierenwelzijn, vermeld in artikel 6, § 1, XI, van de |
de la loi spéciale. » ; | bijzondere wet."; |
2° le paragraphe 2 est complété par un point 3°, rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 2 wordt een punt 3° toegevoegd dat luidt als volgt: |
« 3° le bien-être des animaux. ». | "3° dierenwelzijn.". |
Art. 6.L'article 17, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 6.Aan artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 13 mai 2011, est complété par un point 4°, | besluit van de Vlaamse Regering van 13 mei 2011, wordt een punt 4° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 4° « Toegankelijk Vlaanderen » (La Flandre accessible). ». | "4° Toegankelijk Vlaanderen.". |
Art. 7.L'article 18, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 7.Aan artikel 18, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 21 mars 2014, est complété par un point 3°, | besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014, wordt een punt 3° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° Agence de l'Intégration et de l'intégration civique. ». | "3° Agentschap Integratie en Inburgering.". |
Art. 8.Dans l'article 21, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 21, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 13 novembre 2009, il est ajouté un point 3° | besluiten van de Vlaamse Regering van 13 november 2009 en 20 december |
bis, rédigé comme suit : | 2013, wordt een punt 3° bis ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° bis Entreprise flamande de l'Energie ; ». | "3° bis Vlaams Energiebedrijf;". |
Art. 9.A l'article 28, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 28, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 24 avril 2009, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 4° est abrogé ; | 1° punt 4° wordt opgeheven; |
2° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 7° Société de Développement de l'Aéroport d'Anvers ; » ; | "7° Luchthavenontwikkelingsmaatschappij Antwerpen;"; |
3° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 8° Ports flamands. ». | "8° Vlaamse Havens.". |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juillet 2014, à |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juli 2014, met |
l'exception : | uitzondering van: |
1° de l'article 6, qui produit ses effets le 18 avril 2014 ; | 1° artikel 6, dat uitwerking heeft met ingang van 18 april 2014; |
2° de l'article 7, qui produit ses effets le jeudi 12 décembre 2013 ; | 2° artikel 7, dat uitwerking heeft met ingang van 12 december 2013; |
2° de l'article 8, qui produit ses effets le mercredi 25 janvier 2012 | 2° artikel 8, dat uitwerking heeft met ingang van 25 januari 2012; |
; 4° l'article 9, 1°, qui produit ses effets le 1er janvier 2012 ; | 3° artikel 9, 1°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012; |
5° l'article 9, 2°, qui produit ses effets le 6 juin 2014 ; | 4° artikel 9, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 6 juni 2014; |
6° l'article 9, 3°, qui produit ses effets le 25 février 2011. | 5° artikel 9, 3°, dat uitwerking heeft met ingang van 25 februari |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a la politique générale du |
2011. Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du | regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 25 juillet 2014. | Brussel, 25 juli 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |