Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/01/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3, 5, 6, 7/1 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de mesures agri-environnementales en application du Programme flamand de Développement rural "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3, 5, 6, 7/1 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de mesures agri-environnementales en application du Programme flamand de Développement rural Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 3, 5, 6, 7/1 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 tot het verlenen van subsidies voor de uitvoering van agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
25 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les 25 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
articles 3, 5, 6, 7/1 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 artikelen 3, 5, 6, 7/1 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering
décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de van 21 december 2007 tot het verlenen van subsidies voor de uitvoering
mesures agri-environnementales en application du Programme flamand de van agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor
Développement rural Plattelandsontwikkeling
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
1993; 1993;
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor
agriculture plus durable, notamment les articles 5 et 7; meer duurzame landbouw, artikel 5 en artikel 7;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 tot
l'octroi de subventions à l'exécution de mesures het verlenen van subsidies voor de uitvoering van
agri-environnementales en application du Programme flamand de agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor
Développement rural; Plattelandsontwikkeling;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 novembre 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 november 2012;
Vu l'avis 52.531/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2013, en Gelet op advies 52.531/1 van de Raad van State, gegeven op 7 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21

décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de december 2007 tot het verlenen van subsidies voor de uitvoering van
mesures agri-environnementales en application du Programme flamand de agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor
Développement rural, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand Plattelandsontwikkeling, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
des 28 novembre 2008, 4 février 2011 et 20 avril 2012 sont apportées Regering van 28 november 2008, 4 februari 2011 en 20 april 2012,
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au quatrième alinéa, les mots "ou le nombre d'arbres ou d'animaux" 1° in het vierde lid worden tussen de woorden "De oppervlakte" en de
sont insérés entre les mots "La superficie" et les mots "sur laquelle woorden "waarop de verbintenis betrekking heeft" de woorden "of het
l'engagement a trait,"; aantal bomen of dieren" ingevoegd;
2° entre les cinquième et sixième alinéas sont insérés deux nouveaux 2° tussen het vijfde en het zesde lid worden twee leden ingevoegd, die
alinéas, rédigés comme suit : luiden als volgt :
« Au cours de la durée de validité d'un engagement en application de « Tijdens de looptijd van een verbintenis tot toepassing van de
la mesure agri-environnementale, visée à l'article 2, 3°, l'agriculteur peut : agromilieumaatregel, vermeld in artikel 2, 3°, kan de landbouwer :
1° contracter un nouvel engagement s'il augmente la superficie à 1° een nieuwe verbintenis aangaan als hij de oppervlakte waarop de
laquelle l'engagement a trait; verbintenis betrekking heeft, verhoogt;
2° zijn lopende verbintenis uitbreiden als hij de oppervlakte waarop
2° étendre l'engagement en cours s'il augmente de 20 % au maximum la de verbintenis betrekking heeft, verhoogt met maximaal 20 %. Dit kan
superficie à laquelle l'engagement a trait. Cela n'est possible que si
la superficie totale de l'exploitation augmente. enkel indien de totale bedrijfsoppervlakte toeneemt.
Au cours de la durée de validité d'un engagement en application de la Tijdens de looptijd van een verbintenis tot toepassing van de
mesure agri-environnementale, mentionnée à l'article 2, 5° : agromilieumaatregel vermeld in artikel 2, 5° :
1° l'agriculteur contracte un nouvel engagement s'il augmente de plus 1° gaat de landbouwer een nieuwe verbintenis aan als hij het aantal
dieren waarop de verbintenis betrekking heeft, verhoogt met meer dan
de 20 % le nombre d'animaux auxquels l'engagement a trait. Le nouvel 20 % . Die nieuwe verbintenis heeft opnieuw een duur van vijf opeenvolgende jaren;
2° breidt de landbouwer zijn lopende verbintenis uit als hij het
engagement a à nouveau une durée de cinq années consécutives; aantal dieren waarop de verbintenis betrekking heeft, verhoogt met
2° l'agriculteur étend son engagement en cours s'il augmente de 20 % maximaal 20 %. ».
au maximum le nombre d'animaux auxquels l'engagement a trait. ».

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 28 novembre 2008, 4 février 2011 et 20 avril van de Vlaamse Regering van 28 november 2008, 4 februari 2011 en 20
2012 sont apportées les modifications suivantes : april 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : 1° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt :
« § 1/1. Un engagement peut être conclu pour une superficie d'au « § 1/1. Een verbintenis kan worden gesloten voor een oppervlakte van
minimum 0,10 ha. »; minimaal 0,10 ha. »;
2° dans le paragraphe 3, le point 6° est abrogé. 2° in paragraaf 3 wordt punt 6° opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 28 novembre 2008 et 4 février 2011, les van de Vlaamse Regering van 28 november 2008 en 4 februari 2011,
paragraphes 4 et 5 sont abrogés. worden paragraaf 4 en paragraaf 5 opgeheven.

Art. 4.A l'article 7/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 7/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 4 février 2011 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 20 avril 2012, sont apportées les het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 4, deuxième alinéa, le point 1° est remplacé par ce 1° in paragraaf 4, tweede lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt
qui suit : :
« 1° être inscrit et désinscrit à temps dans un livre généalogique de « 1° tijdig in- en uitgeschreven zijn in een stamboek van de met
races bovines locales menacées d'extinction, visées à l'annexe II. Il uitsterven bedreigde lokale rundveerassen, vermeld in bijlage II.
faut entendre par à temps que les naissances, arrivées et départs sont Onder tijdig wordt verstaan dat geboortes, aankomsten en vertrekken
notifiés à Sanitel conformément à l'arrêté royal du 23 mars 2011 aan Sanitel worden gemeld overeenkomstig het koninklijk besluit van 23
établissant un système d'identification et d'enregistrement des maart 2011 tot vaststelling van een identificatie- en
bovins; »; registratieregeling voor runderen; »
2° dans le paragraphe 4, il est inséré entre les deuxième et troisième 2° in paragraaf 4 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid
alinéas un alinéa ainsi rédigé : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Par dérogation au deuxième alinéa, 3°, des bovins subventionnables « In afwijking van het tweede lid, 3°, kunnen subsidiabele runderen
peuvent être remplacés par des animaux âgés d'au moins six mois au vervangen worden door dieren van minimaal zes maanden oud op het
moment du remplacement, si les bovins satisfont aux conditions, visées ogenblik van de vervanging, als de runderen voldoen aan de
au deuxième alinéa, 1° et 2°. »; voorwaarden, vermeld in het tweede lid, 1° en 2°. »;
3° dans le paragraphe 4, troisième alinéa, qui devient le quatrième 3° in paragraaf 4, derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt het
alinéa, le mot "juillet" est remplacé par le mot "août"; woord "juli" vervangen door het woord "augustus";
4° le § 4 est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : 4° aan paragraaf 4 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Des moutons subventionnables peuvent être remplacés par d'autres « Subsidiabele schapen kunnen vervangen worden door andere
moutons subventionnables. Par dérogation au quatrième alinéa, 3°, des subsidiabele schapen. In afwijking van het vierde lid, 3°, kunnen
moutons subventionnables peuvent être remplacés par des moutons âgés subsidiabele schapen vervangen worden door schapen van minimaal een
d'au moins un an au moment du remplacement, si les moutons satisfont jaar oud op het ogenblik van de vervanging, als de schapen voldoen aan
aux conditions, visées au quatrième alinéa, 1° et 2°. »; de voorwaarden, vermeld in het vierde lid, 1° en 2. »;
5° les paragraphes 6 et 7 sont abrogés. 5° paragraaf 6 en paragraaf 7 worden opgeheven.

Art. 5.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 20 avril 2012, il est ajouté un paragraphe 5, besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012, wordt een paragraaf
rédigé comme suit : 5 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 5. L'agriculteur tient tous les documents et pièces justificatives « § 5. De landbouwer houdt alle documenten en bewijsstukken ter
à la disposition des fonctionnaires chargés du contrôle jusqu'à trois beschikking voor controle tot minimaal drie jaar na de laatste
ans après le dernier paiement pour l'engagement. » betaling voor de verbintenis. »

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique agricole dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 janvier 2013. Brussel, 25 januari 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^