Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3, 5, 6, 7/1 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de mesures agri-environnementales en application du Programme flamand de Développement rural | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 3, 5, 6, 7/1 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 tot het verlenen van subsidies voor de uitvoering van agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 25 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
articles 3, 5, 6, 7/1 et 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | artikelen 3, 5, 6, 7/1 en 11 van het besluit van de Vlaamse Regering |
décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de | van 21 december 2007 tot het verlenen van subsidies voor de uitvoering |
mesures agri-environnementales en application du Programme flamand de | van agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor |
Développement rural | Plattelandsontwikkeling |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
1993; | 1993; |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable, notamment les articles 5 et 7; | meer duurzame landbouw, artikel 5 en artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 tot |
l'octroi de subventions à l'exécution de mesures | het verlenen van subsidies voor de uitvoering van |
agri-environnementales en application du Programme flamand de | agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor |
Développement rural; | Plattelandsontwikkeling; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 novembre 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 november 2012; |
Vu l'avis 52.531/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2013, en | Gelet op advies 52.531/1 van de Raad van State, gegeven op 7 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de | december 2007 tot het verlenen van subsidies voor de uitvoering van |
mesures agri-environnementales en application du Programme flamand de | agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor |
Développement rural, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | Plattelandsontwikkeling, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
des 28 novembre 2008, 4 février 2011 et 20 avril 2012 sont apportées | Regering van 28 november 2008, 4 februari 2011 en 20 april 2012, |
les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au quatrième alinéa, les mots "ou le nombre d'arbres ou d'animaux" | 1° in het vierde lid worden tussen de woorden "De oppervlakte" en de |
sont insérés entre les mots "La superficie" et les mots "sur laquelle | woorden "waarop de verbintenis betrekking heeft" de woorden "of het |
l'engagement a trait,"; | aantal bomen of dieren" ingevoegd; |
2° entre les cinquième et sixième alinéas sont insérés deux nouveaux | 2° tussen het vijfde en het zesde lid worden twee leden ingevoegd, die |
alinéas, rédigés comme suit : | luiden als volgt : |
« Au cours de la durée de validité d'un engagement en application de | « Tijdens de looptijd van een verbintenis tot toepassing van de |
la mesure agri-environnementale, visée à l'article 2, 3°, l'agriculteur peut : | agromilieumaatregel, vermeld in artikel 2, 3°, kan de landbouwer : |
1° contracter un nouvel engagement s'il augmente la superficie à | 1° een nieuwe verbintenis aangaan als hij de oppervlakte waarop de |
laquelle l'engagement a trait; | verbintenis betrekking heeft, verhoogt; |
2° zijn lopende verbintenis uitbreiden als hij de oppervlakte waarop | |
2° étendre l'engagement en cours s'il augmente de 20 % au maximum la | de verbintenis betrekking heeft, verhoogt met maximaal 20 %. Dit kan |
superficie à laquelle l'engagement a trait. Cela n'est possible que si | |
la superficie totale de l'exploitation augmente. | enkel indien de totale bedrijfsoppervlakte toeneemt. |
Au cours de la durée de validité d'un engagement en application de la | Tijdens de looptijd van een verbintenis tot toepassing van de |
mesure agri-environnementale, mentionnée à l'article 2, 5° : | agromilieumaatregel vermeld in artikel 2, 5° : |
1° l'agriculteur contracte un nouvel engagement s'il augmente de plus | 1° gaat de landbouwer een nieuwe verbintenis aan als hij het aantal |
dieren waarop de verbintenis betrekking heeft, verhoogt met meer dan | |
de 20 % le nombre d'animaux auxquels l'engagement a trait. Le nouvel | 20 % . Die nieuwe verbintenis heeft opnieuw een duur van vijf opeenvolgende jaren; |
2° breidt de landbouwer zijn lopende verbintenis uit als hij het | |
engagement a à nouveau une durée de cinq années consécutives; | aantal dieren waarop de verbintenis betrekking heeft, verhoogt met |
2° l'agriculteur étend son engagement en cours s'il augmente de 20 % | maximaal 20 %. ». |
au maximum le nombre d'animaux auxquels l'engagement a trait. ». | |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 28 novembre 2008, 4 février 2011 et 20 avril | van de Vlaamse Regering van 28 november 2008, 4 februari 2011 en 20 |
2012 sont apportées les modifications suivantes : | april 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré un paragraphe 1/1, rédigé comme suit : | 1° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 1/1. Un engagement peut être conclu pour une superficie d'au | « § 1/1. Een verbintenis kan worden gesloten voor een oppervlakte van |
minimum 0,10 ha. »; | minimaal 0,10 ha. »; |
2° dans le paragraphe 3, le point 6° est abrogé. | 2° in paragraaf 3 wordt punt 6° opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 28 novembre 2008 et 4 février 2011, les | van de Vlaamse Regering van 28 november 2008 en 4 februari 2011, |
paragraphes 4 et 5 sont abrogés. | worden paragraaf 4 en paragraaf 5 opgeheven. |
Art. 4.A l'article 7/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 7/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 4 février 2011 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 20 avril 2012, sont apportées les | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 4, deuxième alinéa, le point 1° est remplacé par ce | 1° in paragraaf 4, tweede lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt |
qui suit : | : |
« 1° être inscrit et désinscrit à temps dans un livre généalogique de | « 1° tijdig in- en uitgeschreven zijn in een stamboek van de met |
races bovines locales menacées d'extinction, visées à l'annexe II. Il | uitsterven bedreigde lokale rundveerassen, vermeld in bijlage II. |
faut entendre par à temps que les naissances, arrivées et départs sont | Onder tijdig wordt verstaan dat geboortes, aankomsten en vertrekken |
notifiés à Sanitel conformément à l'arrêté royal du 23 mars 2011 | aan Sanitel worden gemeld overeenkomstig het koninklijk besluit van 23 |
établissant un système d'identification et d'enregistrement des | maart 2011 tot vaststelling van een identificatie- en |
bovins; »; | registratieregeling voor runderen; » |
2° dans le paragraphe 4, il est inséré entre les deuxième et troisième | 2° in paragraaf 4 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
alinéas un alinéa ainsi rédigé : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Par dérogation au deuxième alinéa, 3°, des bovins subventionnables | « In afwijking van het tweede lid, 3°, kunnen subsidiabele runderen |
peuvent être remplacés par des animaux âgés d'au moins six mois au | vervangen worden door dieren van minimaal zes maanden oud op het |
moment du remplacement, si les bovins satisfont aux conditions, visées | ogenblik van de vervanging, als de runderen voldoen aan de |
au deuxième alinéa, 1° et 2°. »; | voorwaarden, vermeld in het tweede lid, 1° en 2°. »; |
3° dans le paragraphe 4, troisième alinéa, qui devient le quatrième | 3° in paragraaf 4, derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt het |
alinéa, le mot "juillet" est remplacé par le mot "août"; | woord "juli" vervangen door het woord "augustus"; |
4° le § 4 est complété par un deuxième alinéa, rédigé comme suit : | 4° aan paragraaf 4 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Des moutons subventionnables peuvent être remplacés par d'autres | « Subsidiabele schapen kunnen vervangen worden door andere |
moutons subventionnables. Par dérogation au quatrième alinéa, 3°, des | subsidiabele schapen. In afwijking van het vierde lid, 3°, kunnen |
moutons subventionnables peuvent être remplacés par des moutons âgés | subsidiabele schapen vervangen worden door schapen van minimaal een |
d'au moins un an au moment du remplacement, si les moutons satisfont | jaar oud op het ogenblik van de vervanging, als de schapen voldoen aan |
aux conditions, visées au quatrième alinéa, 1° et 2°. »; | de voorwaarden, vermeld in het vierde lid, 1° en 2. »; |
5° les paragraphes 6 et 7 sont abrogés. | 5° paragraaf 6 en paragraaf 7 worden opgeheven. |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 20 avril 2012, il est ajouté un paragraphe 5, | besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012, wordt een paragraaf |
rédigé comme suit : | 5 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 5. L'agriculteur tient tous les documents et pièces justificatives | « § 5. De landbouwer houdt alle documenten en bewijsstukken ter |
à la disposition des fonctionnaires chargés du contrôle jusqu'à trois | beschikking voor controle tot minimaal drie jaar na de laatste |
ans après le dernier paiement pour l'engagement. » | betaling voor de verbintenis. » |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique agricole dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 janvier 2013. | Brussel, 25 januari 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |