Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/01/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
25 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 25 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les conditions het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 houdende de
d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van initiatieven voor
extrascolaire buitenschoolse opvang
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme "Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de
Gezin", modifié par les décrets des 3 mai 1989, 23 février 1994, 24 instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23
juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001;
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif à l'euro; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001
conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives d'accueil houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
extrascolaire; initiatieven voor buitenschoolse opvang;
Vu l'avis du Conseil d'administration de "Kind en Gezin" (Enfance et Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven
Famille), donné le 28 novembre 2001; op 28 november 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 9 janvier 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 9 januari 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il y a lieu de modifier sans délai l'arrêté du fait du Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
remplacement du franc belge par l'euro à partir du 1er janvier 2002; Overwegende dat een besluitwijziging dringend noodzakelijk is daar
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la vanaf 1 januari 2002 de Belgische frank vervangen wordt door de euro;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Après en avoir délibéré, Kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les montants en franc belge mentionnés à l'article 13, 1°

Artikel 1.De in artikel 13, 1° tot 7°, van het besluit van de Vlaamse

à 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant regering van 23 februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning
les conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives en subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang vermelde
d'accueil extrascolaire, dans la première colonne du tableau bedragen in Belgische frank, opgenomen in de eerste kolom van
ci-dessous, sont remplacés par les montants exprimés en euro onderstaande tabel, worden vervangen door bedragen in euro vermeld in
mentionnés dans la deuxième colonne du tableau ci-dessous. de tweede kolom van onderstaande tabel.
BEF EUR BEF EUR
26 0,64 26 0,64
281 6,97 281 6,97
459 11,38 459 11,38
141 3,50 141 3,50
230 5,70 230 5,70
94 2,33 94 2,33
153 3,79 153 3,79

Art. 2.L'article 13, 8°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 2.Artikel 13, 8°, van het besluit van de Vlaamse regering van 23

février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement februari 2001 houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring
des initiatives d'accueil extrascolaire, est remplacé par la van initiatieven voor buitenschoolse opvang wordt vervangen door : «
disposition suivante : « 8° les montants susmentionnés sont majorés 8° de hierboven vermelde bedragen worden elk jaar op 1 september
chaque année le 1er septembre par la hausse en pourcentage de l'indice verhoogd met de procentuele stijging van de index van de
des prix à la consommation entre le 1er juin de la même année consumptieprijzen tussen 1 juni van hetzelfde kalenderjaar en 1 juni
calendaire et le 1er juin de l'année calendaire précédente, dès que la van het voorafgaande kalenderjaar, zodra de gecumuleerde stijging in
hausse cumulée résulte en une majoration d'au moins 0,12 euro sur le een verhoging van minstens 0,12 euro op het minimale basisbedrag voor
montant de base minimum pour une journée entière. » een ganse dag resulteert. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. » belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 janvier 2002. Brussel, 25 januari 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
M. VOGELS M. VOGELS
^