← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
25 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 25 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le | het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot regeling van |
subventionnement des centres pour troubles du développement | de erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans | Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de |
les établissements d'aide sociale; | welzijnsvoorzieningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot |
et le subventionnement des centres pour troubles du développement; | regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
ontwikkelingsstoornissen; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 december 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que la réglementation concernant l'agrément et le | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
subventionnement des centres pour troubles du développement doit être | Overwegende dat het dringend en noodzakelijk is de regelgeving van de |
adaptée sans délai, de sorte qu'une gestion de la qualité structurée | erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
et systématisée puisse être mise en oeuvre dans les meilleurs délais; | ontwikkelingsstoornissen aan te passen zodat tijdig invulling gegeven |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé | kan worden aan een gestructureerd en gesystematiseerd kwaliteitsbeleid; |
et de l'Egalité des Chances; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Après en avoir délibéré, | Kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 16 |
juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour | juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de |
troubles du développement, sont apportées les modifications suivantes | centra voor ontwikkelingsstoornissen worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° le 8° est remplacé par ce qui suit : | 1° 8° wordt vervangen door wat volgt : |
« 8° remplir les dispositions du décret du 29 avril 1997 relatif à la | « 8° voldoen aan de bepalingen van het decreet van 29 april 1997 |
gestion de la qualité dans les établissements d'aide sociale »; | inzake de kwaliteitszorg in de welzijnsvoorzieningen »; |
2° le 10° est remplacé par ce qui suit : | 2° 10° wordt vervangen door wat volgt : |
« 10° conformément à l'article 4, 8°, le centre pour troubles du | « 10° overeenkomstig artikel 4, 8° bezorgt het centrum voor |
développement remet à cet effet le manuel de la qualité à | ontwikkelingsstoornissen hiertoe het kwaliteitshandboek aan de |
l'administration avant le 1er janvier 2003. » | administratie voor 1 januari 2003. » |
3° au présent article sont ajoutés un deuxième et un troisième alinéa, | 3° aan dit artikel worden een tweede en derde lid toegevoegd, die |
rédigés comme suit : | luiden als volgt : |
« Le Ministre flamand détermine les exigences minimales de qualité et | « De Vlaamse minister bepaalt de minimale kwaliteitseisen en de |
les exigences minimales auxquelles le manuel de la qualité et le | minimale vereisten waaraan het kwaliteitshandboek en het |
système de la qualité doivent satisfaire. » | kwaliteitssysteem moeten voldoen. » |
« A partir de l'année qui suit l'année dans laquelle le manuel de la | « Vanaf het jaar dat volgt op het jaar waarin het kwaliteitshandboek |
qualité a été déposé et pour la première fois en l'an 2004, le centre | werd ingeleverd, en voor de eerste keer in het jaar 2004, bezorgt het |
pour troubles du développement remet annuellement avant le 1er avril à | centrum voor ontwikkelingsstoornissen jaarlijks voor 1 april de |
l'administration les documents suivants : | volgende documenten aan de administratie : |
1° le planning de la qualité pour l'année en cours; | 1° de kwaliteitsplanning voor het lopende jaar; |
2° des modifications éventuelles au manuel de la qualité. » | 2° eventuele wijzigingen aan het kwaliteitshandboek. » |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, le 5° est remplacé par ce qui |
Art. 2.In artikel 7, van hetzelfde besluit wordt 5° vervangen door |
suit : | wat volgt : |
« 5° le manuel de la qualité pour chaque demande qui est introduite | « 5° het kwaliteitshandboek, voor iedere aanvraag die na 1 januari |
après le 1er janvier 2003; » | 2003 wordt ingediend; » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 février 2000. | Brussel, 25 februari 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme M. VOGELS | Mevr. M. VOGEL |