Arrêté du Gouvernement flamand portant ouverture et octroi d'une aide dans le cadre de l'appel City of Things 2025 | Besluit van de Vlaamse Regering tot het openstellen en het verlenen van steun binnen de oproep City of Things 2025 |
---|---|
25 AVRIL 2025. - Arrêté du Gouvernement flamand portant ouverture et | 25 APRIL 2025. - Besluit van de Vlaamse Regering tot het openstellen |
octroi d'une aide dans le cadre de l'appel City of Things 2025 | en het verlenen van steun binnen de oproep City of Things 2025 |
Fondement juridique | Rechtsgrond(en) |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | - het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
articles 25 et 26 ; | ondersteuningsbeleid, artikel 25 en 26; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi | - het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot toekenning |
d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat, articles 21 | van steun aan projecten ter bevordering van het ondernemerschap, artikel 21 en 22, derde lid. |
et 22, alinéa 3. | Vormvereiste |
Formalités - le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, gaf zijn |
attributions a donné son accord le 23 avril 2025. | akkoord op 23 april 2025. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- La note d'orientation Economie, Science, Innovation et Industrie | - In de beleidsnota Economie, Wetenschap, Innovatie en industrie |
2024-2029 énonce l'ambition de renforcer notre position de leader en | 2024-2029 wordt de ambitie geformuleerd dat we onze positie als |
matière d'innovation et, par conséquent, de miser sur une valorisation | innovatieleider willen versterken en daarom inzetten op een verhoogde |
économique accrue. | economische valorisatie. |
- La note d'orientation 2024-2029 précise en outre que le Gouvernement | |
flamand ambitionne de faire de la Flandre un leader en matière de | - De beleidsnota 2024-2029 stelt verder dat de Vlaamse Regering de |
régions intelligentes et innovantes. Une région intelligente déploie | ambitie heeft om Vlaanderen koploper te maken op het vlak van slimme |
des données et des technologies en tant que moyen de relever les défis | en innovatieve regio's. Een slimme regio zet data en technologie in |
sociétaux régionaux ou locaux tels que la mobilité, l'environnement, | als een middel om regionale of lokale maatschappelijke uitdagingen |
l'eau, la rénovation urbaine, l'inclusion, .... de manière plus | zoals mobiliteit, milieu, water, stadvernieuwing, inclusie, ... |
efficace et davantage centrée sur l'utilisateur, à travers une | efficiënter en meer gebruiker-centraal aan te pakken door goed samen |
collaboration adéquate au sein de l'écosystème. La VLAIO oeuvrera dans | te werken binnen het ecosysteem. VLAIO zal binnen de Smart |
le cadre du programme Smart Region afin de stimuler l'innovation dans | Region-werking inzetten op het stimuleren van innovatie in het Vlaams |
l'écosystème flamand en fournissant un soutien et des conseils aux acteurs et en mettant l'accent sur l'innovation basée sur les données, en permettant la mise en relation de l'offre et de la demande, et en facilitant ou en stimulant le déploiement de nouvelles applications. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation et de l'Industrie, des Affaires étrangères, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° City of Things : l'appel dont le but et la signification sont |
ecosysteem door steun en advies aan actoren te voorzien met focus op datagedreven innovatie, matchmaking tussen vraag en aanbod mogelijk te maken, en de uitrol van nieuwe toepassingen faciliteren of een impuls geven. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie en Industrie, Buitenlandse zaken, Digitalisering en Facilitair Management. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° City of Things: de oproep waarvan het opzet en de betekenis wordt |
explicités dans le guide ; | verduidelijkt in de handleiding; |
2° guide : le but, la signification et les instructions concrètes pour | 2° handleiding: het opzet, de betekenis en de concrete instructies |
City of Things, repris à l'annexe 1rejointe au présent arrêté ; | voor City of Things, die zijn opgenomen in de bijlage 1 die bij dit |
besluit is gevoegd; | |
3° proposant : la ville, la commune ou la Commission communautaire | 3° indiener: de stad, gemeente of Vlaamse Gemeenschapscommissie die de |
flamande qui sollicite l'aide ; | steun aanvraagt; |
4° partenaire : la ville, la commune, la Commission communautaire | 4° partner: de stad, de gemeente, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de |
flamande, l'intercommunale, la province, l'institution de la | intercommunale, de provincie, de kennisinstelling (onder de |
connaissance (sous l'encadrement RDI), l'entité de l'Autorité flamande | kaderregeling O&O&I), de entiteit van de Vlaamse overheid en de VVSG |
et la VVSG qui n'est pas un proposant mais qui collabore avec le | die geen indiener is maar met de indiener samenwerkt; |
proposant ; 5° projet : l'initiative qui s'inscrit dans le cadre de City of Things | 5° project: het initiatief dat kadert binnen City of Things en |
et pour laquelle l'aide est sollicitée ; | waarvoor steun wordt aangevraagd; |
6° VLAIO : l'agence, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | 6° VLAIO: het agentschap, opgericht bij het besluit van de Vlaamse |
octobre 2005 relatif à l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen ». | Regering van 7 oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Art. 2.Le présent arrêté contient un appel à l'introduction de |
Art. 2.Dit besluit bevat een oproep tot indiening van steunaanvragen |
demandes d'aide pour des projets concernant City of Things. | voor projecten met betrekking tot City of Things. |
Art. 3.Le but de cet appel et la signification de City of Things, |
Art. 3.Het opzet van deze oproep en de betekenis van City of Things, |
smart city et smart region pour la Flandre sont explicités dans le | smart city en smart region voor Vlaanderen wordt verduidelijkt in de |
guide. | handleiding. |
Art. 4.Seuls les projets qui stimulent la transformation en smart |
Art. 4.Enkel projecten die de transformatie naar smart city en smart |
city et smart region en Région flamande sont éligibles à l'aide. | region in het Vlaamse Gewest stimuleren komen in aanmerking voor |
Les projets introduits doivent être complémentaires des initiatives | steun. De ingediende projecten dienen complementair te zijn met de reeds |
déjà en cours soutenues par le Gouvernement flamand et s'ajouter à | lopende initiatieven, ondersteund door de Vlaamse Regering en |
l'offre existante d'outils, de services et d'instruments. Une double | additioneel aan het reeds bestaande aanbod van tools, diensten en |
aide aux projets n'est pas autorisée. | instrumenten. Dubbele projectsteun is niet toegestaan. |
Art. 5.Un projet est approuvé pour une période de 36 mois maximum et |
Art. 5.Een project wordt goedgekeurd voor een periode van maximaal 36 |
débute au plus tard 6 mois après l'approbation officielle de la | maanden, en start uiterlijk 6 maanden na de officiële goedkeuring van |
demande d'aide. Les frais exposés par le proposant avant la date | de steunaanvraag. De kosten die de indiener maakt voor de datum van de |
d'introduction du projet ne sont pas éligibles à l'aide. | indiening van het project komen niet in aanmerking voor steun. |
Toute modification de la période visée à l'alinéa 1er, et du projet | Elke wijziging aan de periode, vermeld in het eerste lid, en aan het |
doit être approuvée par écrit par la VLAIO. | project moet schriftelijk goedgekeurd worden door VLAIO. |
Art. 6.L'enveloppe d'aide pour cet appel est fixée à 5.000.000,00 EUR |
Art. 6.De steun-enveloppe voor deze oproep wordt vastgesteld op |
maximaal 5.000.000,00 euro (vijf miljoen euro). Dat bedrag wordt | |
(cinq millions d'euros) maximum. Ce montant est prévu au Fonds de | voorzien op het Fonds voor Innoveren en Ondernemen voor het |
l'Innovation et de l'Entrepreneuriat pour l'année budgétaire 2025. | begrotingsjaar 2025. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par Fonds de l'Innovation et de | In het eerste lid wordt verstaan onder Fonds Innoveren en Ondernemen: |
l'Entrepreneuriat : le Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, | het Fonds Innoveren en Ondernemen, opgericht bij artikel 41, § 1, van |
créé par l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant | het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding |
diverses mesures d'accompagnement du budget 2002. | van de begroting 2002. |
Art. 7.L'aide par projet s'élève à 2.000.000 d'euros (deux millions |
Art. 7.De steun per project bedraagt maximaal 2.000.000 euro (twee |
d'euros) maximum. | miljoen euro). |
Le taux d'aide est fixé à 80 % des coûts admissibles du projet, | Het steunpercentage wordt bepaald op 80% van de aanvaardbare |
limités, le cas échéant, au solde net à financer. Les 20 % restants | projectkosten, in voorkomend geval beperkt tot maximaal het netto te |
sont couverts par l'apport propre. | financieren saldo. De overige 20% is eigen inbreng. |
Les coûts admissibles sont mentionnés dans les directives de contrôle | De aanvaardbare kosten worden vermeld in de controlerichtlijnen, die |
reprises à l'annexe 2 jointe au présent arrêté. | zijn opgenomen in de bijlage 2 die bij dit besluit is gevoegd. |
Si des membres du personnel dont les frais sont imputés au projet | Als personeelsleden, van wie kosten worden ingebracht in het project, |
travaillent ou travailleront également pendant la même période sur | in dezelfde periode ook nog werkzaam zijn of zullen zijn op andere |
d'autres projets financés de n'importe quelle autorité ou sur des | financieel gesteunde projecten van om het even welke overheid of op |
projets dont les coûts seront facturés à des tiers, il y a lieu de | projecten waarvoor kosten zullen worden gefactureerd aan derden, moet |
joindre un relevé du temps que le membre du personnel consacrera à | een overzicht worden toegevoegd van de tijd die door het personeelslid |
chacun de ces autres projets pendant cette période. Il ne peut être | in die periode aan elk van die andere projecten zal worden besteed. Er |
imputé qu'un maximum de 100 % du salaire sur l'ensemble des différents | kan slechts maximum 100% van het loon over de verschillende projecten |
projets. Le même principe s'applique aux autres rubriques de frais. | heen worden toegewezen. Hetzelfde principe geldt voor de andere kostenrubrieken. |
Art. 8.Seules des villes et communes flamandes et la Commission |
Art. 8.Alleen Vlaamse steden en gemeenten en de Vlaamse |
communautaire flamande peuvent introduire une demande dans le cadre de City of Things. D'autres villes et communes flamandes, la Commission communautaire flamande, des intercommunales, des provinces, des institutions de la connaissance, des entités de l'Autorité flamande et la VVSG peuvent agir en tant que partenaires. Des entreprises peuvent intervenir en tant que sous-traitant pour l'apport de connaissances externe, mais ne peuvent pas introduire elles-mêmes de demande ou participer à un projet en tant que partenaire. Le proposant doit disposer de la personnalité juridique et être en possession d'un numéro d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE). Art. 9.Seul le proposant et les partenaires sont éligibles à l'aide. Art. 10.L'appel se déroule en deux phases. Dans la première phase, un parcours de co-création est mis en place pour distiller les idées de projets qui bénéficient d'un large soutien et ont un potentiel d'expansion suffisamment important. A l'issue de la première phase, les parties intéressées peuvent |
Gemeenschapscommissie kunnen een aanvraag indienen in City of Things. Andere Vlaamse steden en gemeenten, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, intercommunales, provincies, kennisinstellingen, entiteiten van de Vlaamse overheid en de VVSG kunnen optreden als partner. Ondernemingen kunnen als onderaannemer optreden voor externe kennisinbreng, maar kunnen zelf geen aanvraag indienen of als partner toetreden tot een project. De indiener moet beschikken over rechtspersoonlijkheid en een inschrijvingsnummer hebben in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO). Art. 9.Alleen de indiener en de partners komen in aanmerking voor steun. Art. 10.De oproep verloopt in twee fasen. In een eerste fase wordt een co-creatietraject opgezet om projectideeën te distilleren waarvoor een ruim draagvlak bestaat en die een voldoende groot opschalingspotentieel hebben. Op het einde van de eerste fase kunnen de geïnteresseerden een idee |
notifier une idée. Le formulaire de notification repris à l'annexe 3 | aanmelden. Het aanmeldingsformulier, dat is opgenomen in de bijlage 3 |
jointe au présent arrêté, doit parvenir à la boîte aux lettres | die bij dit besluit is gevoegd, moet uiterlijk op 8 september 2025 om |
cityofthings@vlaio.be au plus tard le 8 septembre 2025 à 12 heures. La | 12 uur 's middags binnen zijn in de mailbox cityofthings@vlaio.be. De |
date et l'heure de réception sur les serveurs de la VLAIO font foi. | datum en het uur van ontvangst op de servers van VLAIO gelden daarbij |
Lors de l'introduction de la notification, il y a lieu de tenir compte | als bewijs. Bij het indienen van de aanmelding moet er rekening |
des dispositions du guide. | gehouden worden met de bepalingen van de handleiding. |
Après la date limite de la première phase, une présélection d'idées | Na de deadline van de eerste fase wordt een shortlist opgemaakt met |
admises à la deuxième phase sera établie. | ideeën die toegelaten worden tot de tweede fase. |
Au cours de la deuxième phase, les idées présélectionnées peuvent être | In de tweede fase kunnen de ideeën op de shortlist uitgewerkt worden |
développées et les demandes d'aide proprement dites peuvent être | en kan de eigenlijke steunaanvragen ingediend worden. Het |
soumises. Le formulaire de demande et le modèle de coûts, repris | aanvraagformulier en het kostenmodel, die zijn opgenomen in |
respectivement aux annexes 4 et 5 jointes au présent arrêté, doivent | respectievelijk bijlage 4 en bijlage 5 die bij dit besluit zijn |
être introduits au plus tard le 14 novembre 2025 à 23h59 via la | gevoegd, moeten uiterlijk op 14 november 2025, 23.59 uur, ingediend |
plateforme électronique de la VLAIO. Lors de l'introduction de la | zijn via het online platform van VLAIO. Bij het indienen van de |
demande d'aide, il y a lieu de tenir compte des dispositions du guide. | steunaanvraag moet er rekening gehouden worden met de bepalingen van |
Tous les documents sont disponibles sur www.vlaio.be/city-of-things à | de handleiding. Alle documenten zijn vanaf de inwerkingtreding van dit besluit |
partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | beschikbaar op www.vlaio.be/city-of-things. |
Art. 11.Les critères d'évaluation de la recevabilité des propositions |
Art. 11.De criteria voor de beoordeling van de ontvankelijkheid van |
de projet introduites figurent dans le guide. Toutes les propositions | de ingediende projectvoorstellen zijn opgenomen in de handleiding. |
de projet introduites sont examinées au regard de ces critères | Alle ingediende projectvoorstellen worden getoetst aan deze |
d'évaluation. | ontvankelijkheidscriteria. |
Les projets non recevables sont exclus de la procédure de sélection | Projecten die niet ontvankelijk zijn, worden uitgesloten van de |
ultérieure. | verdere selectieprocedure. |
Art. 12.La VLAIO détermine la composition du jury et le mode de |
Art. 12.VLAIO bepaalt de samenstelling van de jury en de wijze van |
jugement. | jurering. |
Art. 13.Chaque demande recevable sera évaluée suivant les critères |
Art. 13.Elke ontvankelijke aanvraag zal beoordeeld worden volgens de |
repris dans le guide et reçoit un score sur 100. Les projets qui | criteria opgenomen in de handleiding en krijgt een score op 100. De |
obtiennent un score de 60 ou plus sont classés par ordre décroissant | projecten met een score van 60 of meer worden in dalende volgorde |
selon leur score total. Une subvention est accordée aux projets les | gerangschikt volgens hun totaalscore. Er wordt een subsidie toegekend |
mieux notés jusqu'à épuisement de l'enveloppe. | aan de best scorende projecten tot uitputting van de enveloppe. |
Art. 14.L'aide est payée en trois tranches : |
Art. 14.De steun wordt uitbetaald in drie schijven: |
1° 40 % après la décision d'octroi de l'aide, à condition que le | 1° 40% na de beslissing tot toekenning van de steun, op voorwaarde dat |
proposant : | de indiener: |
a) demande le paiement de la tranche via la plateforme électronique ; | a) de uitbetaling van de schijf via het online platform aanvraagt; |
b) déclare que le projet a débuté ; | b) verklaart dat het project is gestart; |
c) remplisse les conditions éventuelles imposées dans la lettre de | c) aan de eventuele voorwaarden opgelegd in de beslissingsbrief |
décision ; | voldoet; |
2° 30 % au plus tôt à la moitié du projet, à condition que le | 2° 30% ten vroegste halfweg het project, op voorwaarde dat de |
proposant : | indiener: |
a) demande le paiement de la tranche via la plateforme électronique ; | a) de uitbetaling van de schijf via het online platform aanvraagt; |
b) introduise un état des lieux qualitatif et quantitatif, en | b) een kwalitatieve en kwantitatieve stand van zaken indient via het |
utilisant le format fourni par la VLAIO, démontrant que le projet a | door VLAIO aangeleverde format waarmee aangetoond wordt dat het |
été réalisé à 50 % sur le fond et sur le plan financier ; | project inhoudelijk en financieel voor 50% gerealiseerd is; |
3° 30 % à l'issue du projet, à condition que le proposant : | 3° 30% na afloop van het project, op voorwaarde dat de indiener: |
a) demande le paiement de la tranche dans les 3 mois de l'achèvement | a) de uitbetaling van de schijf binnen de 3 maanden na beëindiging van |
du projet via la plateforme électronique ; | het project via het online platform aanvraagt; |
b) introduise un rapport final qualitatif et quantitatif, en utilisant le format fourni par la VLAIO, démontrant dans quelle mesure les objectifs postulés ont été atteints, justification à l'appui ; c) présente un décompte signé de toutes les recettes réalisées et de tous les frais exposés ainsi que les pièces justificatives nécessaires ; d) fournisse les résultats finaux qui peuvent être partagés avec d'autres administrations locales intéressées ; e) dans la mesure où le solde est dû ainsi qu'il ressort d'un rapport d'inspection positif de la VLAIO. | b) de indiener een kwantitatief en kwalitatief eindverslag via het door het VLAIO aangeleverde format indient waaruit blijkt in welke mate de vooropgestelde doelstellingen werden bereikt en een verantwoording ervan; c) de indiener een ondertekende afrekeningsstaat van alle gerealiseerde ontvangsten en gemaakte kosten indient en de nodige bewijsstukken; d) de eindresultaten oplevert die kunnen gedeeld worden met andere geïnteresseerde lokale besturen; e) in de mate dat het saldo is verschuldigd, zoals moet blijken uit een positief inspectieverslag van VLAIO. |
Art. 15.Sous réserve des compétences de l'Inspection des Finances et |
Art. 15.Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Inspectie van |
de la Cour des comptes, la VLAIO est chargée du contrôle de la | Financiën en het Rekenhof is VLAIO belast met de controle op de |
subvention. Dès l'introduction de la demande de subvention, la VLAIO | subsidie. VLAIO kan vanaf de indiening van de subsidieaanvraag op elk |
peut contrôler à tout moment le respect des conditions visées dans le | moment controleren of de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 |
décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique et ses | maart 2012 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid en de |
arrêtés d'exécution. La VLAIO utilise à cet effet les directives de | uitvoeringsbesluiten daarvan, worden nageleefd. VLAIO maakt hierbij |
contrôle. | gebruik van de controlerichtlijnen. |
S'il apparaît que la mise en oeuvre du projet ne se déroule pas | Als blijkt dat de uitvoering van het project niet loopt zoals |
conformément aux dispositions du présent arrêté, la VLAIO peut, à | vooropgesteld in dit besluit, kan VLAIO bij wijze van voorlopige |
titre provisoire, imposer des conditions supplémentaires au | maatregel de begunstigde aanvullende voorwaarden opleggen en eventueel |
bénéficiaire et éventuellement suspendre le versement de la subvention | de uitbetaling van de subsidie opschorten tot blijkt dat de |
jusqu'à ce qu'il apparaisse que les conditions sont remplies. | voorwaarden vervuld zijn. |
En cas de non-respect des conditions visées au présent arrêté, la | Bij niet-naleving van de voorwaarden vermeld in dit besluit, vordert |
VLAIO recouvre la subvention ou ne la verse pas en application de la | VLAIO de subsidie terug of betaalt de subsidie niet uit met toepassing |
loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux | van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | |
budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | organisatie van de controle door het Rekenhof, het decreet van 29 |
la Cour des Comptes, du décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand | maart 2019 houdende de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën en het |
des Finances publiques et de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant | koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen |
les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et | in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die |
allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat. | geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat. |
Art. 16.A l'issue de l'appel, l'impact des projets sélectionnés est |
Art. 16.Bij afronding van de oproep wordt het effect van de |
évalué à l'aide des indicateurs suivants : la répartition entre les | geselecteerde projecten in kaart gebracht via volgende indicatoren: de |
différents domaines Smart City, le nombre de partenaires atteints et | spreiding over de verschillende Smart City domeinen, aantal bereikte |
les résultats obtenus par les projets sélectionnés. | partners en het opgeleverde resultaat door de geselecteerde projecten. |
Art. 17.Les bénéficiaires sont tenus de se conformer aux directives |
Art. 17.De begunstigden moeten volgende communicatierichtlijnen |
de communication suivantes | naleven |
https://www.vlaio.be/nl/over-ons/communicatieverplichtingen-partners. | https://www.vlaio.be/nl/over-ons/communicatieverplichtingen-partners. |
En cas de non-respect de ces directives, le budget prévu pour la | Bij niet-naleving van deze richtlijnen kan het budget voorzien voor |
communication peut être supprimé. | communicatie geschrapt worden. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening. |
Art. 19.Le ministre flamand qui a l'économie dans ses attributions |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 avril 2025. | Brussel, 25 april 2025. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de l'Innovation et de l'Industrie, des Affaires | Economie, Innovatie en Industrie, Buitenlandse Zaken, Digitalisering |
étrangères, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, | en Facilitair Management, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |