Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement d'incubateurs | Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring van incubatoren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement d'incubateurs Le Gouvernement flamand, Vu le décret économie spatiale du 13 juillet 2012, notamment les articles 76 à 80 inclus ; Vu l'avis du "SERV" (Conseil socio-économique de la Flandre), donné le 21 janvier 2013 ; Vu l'avis du Conseil Mina, rendu le 24 janvier 2013 ; Vu l'avis du "VRWI" (Conseil flamand pour les Sciences et l'Innovation), donné le 31 janvier 2013 ; Vu l'encadrement communautaire des aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation et les modifications ultérieures | 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring van incubatoren De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet ruimtelijke economie van 13 juli 2012, artikel 76 tot en met 80; Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 21 januari 2013; Gelet op het advies van de Minaraad, gegeven op 24 januari 2013; Gelet op het advies van de VRWI, gegeven op 31 januari 2013; Gelet op de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en de eventuele latere |
éventuelles de ce règlement cadre (JO C 323/1 du 30 décembre 2006) et | wijzigingen van die kaderregeling (PB C 323/1 van 30 december 2006) en |
l'approbation du régime par la Commission européenne (décision de la | de goedkeuring van de steunregeling door de Europese Commissie |
Commission européenne du 25 juillet 2013) ; | (beschikking van de Europese Commissie van 25 juli 2013); |
Vu l'avis 55.657/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en | Gelet op advies 55.657/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van minister van Economie, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; | Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Section 1re. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° demandeur : l'initiateur d'agrément d'un incubateur ou l'initiateur | 1° aanvrager : de initiatiefnemer tot erkenning van een incubator of |
introduisant une demande de subvention. Ceci peut être l'incubateur | die een subsidieaanvraag indient. Dat kan de incubator zelf zijn of |
lui-même ou un co-fondateur ; | een medeoprichter; |
2° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique | 2° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
"Agentschap Ondernemen", (Agence flamande de l'Entrepreneuriat) | rechtspersoonlijkheid Agentschap Ondernemen dat behoort tot het |
appartenant au domaine politique de l'Economie, des Sciences et de | beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie; |
l'Innovation ; | |
3° département : le département appartenant au domaine politique de | 3° departement : het departement dat behoort tot het beleidsdomein |
l'Economie, des Sciences et de l'Innovation ; | Economie, Wetenschap en Innovatie; |
4° institution de connaissances : une institution chargée de la | 4° kennisinstelling : een instelling die zich bezighoudt met het |
recherche fondamentale, de la recherche industrielle ou du | verrichten van fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek of |
développement expérimental et la diffusion de ses résultats. | experimentele ontwikkeling en de verspreiding van de resultaten ervan. |
L'institution de connaissances doit disposer d'une propre | De kennisinstelling moet beschikken over eigen |
infrastructure de recherche, avoir accès à une infrastructure et à des | onderzoeksinfrastructuur, moet toegang hebben tot |
appareils de recherche, ou doit être intégré dans un centre de | onderzoeksinfrastructuur en apparatuur, of moet ingebed zijn in een |
recherche technologique-scientifique. Des exemples possibles sont les | technologisch-wetenschappelijk onderzoekscentrum. Voorbeelden hiervan |
institutions des associations de recherche, les centres de recherche | zijn de instellingen van de associaties die aan onderzoek doen, de |
stratégique, les institutions de recherche post-initiale et les | strategische onderzoekscentra, de instellingen voor post-initieel |
centres collectifs ; | onderzoek en de collectieve centra; |
5° ministre : le Ministre flamand chargé de l'Economie ; | 5° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; |
6° entreprise : les personnes physiques qui ont la qualité de commerçant ou exercent une profession indépendante, les sociétés commerciales ayant la personnalité juridique de droit privé, les sociétés civiles ayant adopté le statut de société commerciale de droit privé et les entreprises étrangères avec un statut comparable, disposant d'un siège d'exploitation en Région flamande ; 7° Activités de R&D : les activités ne se rapportant pas exclusivement aux activités de recherche, mais également aux activités de développement, telles que le développement de prototypes. Cela peut comprendre une certaine production, mais aucun volume commercialisable ; | 6° onderneming : de natuurlijke personen die koopman zijn of een zelfstandig beroep uitoefenen, handelsvennootschappen met rechtspersoonlijkheid van privaat recht, burgerlijke vennootschappen met handelsvorm van privaat recht, en buitenlandse ondernemingen met een vergelijkbaar statuut, die beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest; 7° O&O-activiteiten : de activiteiten die niet alleen betrekking hebben op onderzoeksactiviteiten, maar ook op ontwikkelingsactiviteiten, zoals de ontwikkeling van prototypes. Dat kan een zekere productie behelzen, maar geen commercialiseerbare volumes; |
8° plateforme d'innovation ouverte : un incubateur dans lequel les | 8° open- innovatieplatform : een incubator waar ook bedrijven die niet |
entreprises ne se situant pas au sein de l'incubateur peuvent | in de incubator gehuisvest zijn, kunnen gebruikmaken van de |
également utiliser l'infrastructure de recherche ; | onderzoeksinfrastructuur; |
9° entrepreneur débutant : toute entreprise en phase de démarrage ou | 9° starter : elke opstartende of doorstartende onderneming of elk |
de relance, avec un statut juridique ou non, n'ayant pas plus de cinq | opstartend of doorstartend bedrijf, al dan niet met een juridisch |
ans. La phase de relance peut avoir trait tant à la transformation | statuut, niet ouder dan vijf jaar. De doorstart mag zowel betrekking |
juridique, à la subdivision d'une organisation en des petites unités | hebben op een juridische omvorming, op de opsplitsing van een |
indépendantes (tant sur le plan juridique, économique | organisatie in kleine zelfstandige eenheden (zowel juridisch, |
qu'organisationnel) qu'à la continuation de la propre entreprise sous | economisch als organisatorisch) als op het voortzetten van de eigen |
un autre statut juridique. Le premier établissement d'une filiale | zaak onder een ander juridisch statuut. Ook inbegrepen is de eerste |
d'une entreprise qui ne s'est jamais établie en Région flamande est | vestiging van een filiaal van een bedrijf dat nog niet eerder in het |
également y compris. | Vlaamse Gewest gevestigd is; |
10° université : l'institution universitaire ou une des écoles | 10° universiteit : de universitaire instelling of een van de |
supérieures faisant partie de l'association avec cette institution ; | hogescholen die deel uitmaakt van de associatie met die instelling; |
11° parc scientifique : la zone réservée à l'implantation | 11° wetenschapspark : de zone, bestemd voor de vestiging van |
d'entreprises dont la recherche constitue l'activité principale et qui | onderzoeksintensieve ondernemingen die een band hebben met een |
ont un lien avec une université. | universiteit. |
Section 2. - Objectifs | Afdeling 2. - Doelstellingen |
Art. 2.Le présent arrêté répond aux objectifs stratégiques de |
Art. 2.Dit besluit past in de strategische doelstelling om |
stimuler les projets d'implantation d'entreprises pour des groupes | bedrijfshuisvestingsprojecten te stimuleren voor specifieke |
cibles spécifiques, dans la mesure où ceux-ci concernent les ambitions | doelgroepen in lijn met de ambities van het Vlaamse economische |
de la politique économique flamande. Concrètement, le régime de | beleid. Concreet beoogt de steunregeling bedrijfshuisvestingsprojecten |
soutien vise à réaliser des projets d'implantation d'entreprises axés | die gericht zijn op de doelgroep van starters met een substantieel |
sur le groupe cible d'entrepreneurs débutants ayant une partie | aandeel O&O-activiteiten, en die daarom behoefte hebben aan een |
substantielle d'activités de R&D ; et c'est pourquoi ils ont besoin | specifiek vestigingsmilieu dat kan bijdragen aan de vernieuwing en de |
d'un environnement d'établissement spécifique qui peut contribuer au | |
renouvellement et à la transition du tissu économique en Flandre. | transitie van het economische weefsel in Vlaanderen. |
CHAPITRE 2. - Champ d'application | HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied |
Section 1re. - Agrément d'un incubateur | Afdeling 1. - Erkenning van een incubator |
Art. 3.§ 1er. Un incubateur est une personne morale ayant pour but |
Art. 3.§ 1. Een incubator is een rechtspersoon met als uitdrukkelijk |
explicite mais pas nécessairement unique statutaire l'exploitation | maar niet noodzakelijk enig statutair doel de uitbating van een |
d'un hôtel d'entreprises, axée sur des entrepreneurs débutants | bedrijfsverzamelgebouw, gericht op starters die activiteiten |
développant des activités relatives aux activités de R&D ou des | ontplooien gerelateerd aan O&O-activiteiten of starters met een |
entrepreneurs débutants avec une partie substantielle d'activités de | substantieel aandeel O&O-activiteiten in de bedrijfsactiviteiten. Elke |
R&D dans les activités d'entreprise. Tout incubateur offre sur place | incubator biedt ter plaatse begeleiding, ondersteuning en vormen van |
un appui en termes d'accompagnement et de formes de réseautage sur | netwerking op maat van de O&O-starters aan voor de bedrijven die |
mesure des entrepreneurs débutants R&D, aux entreprises hébergées dans | |
l'hôtel d'entreprises de l'incubateur et répond au moins à l'une des | gehuisvest zijn in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator en |
deux conditions suivantes : | voldoet aan minstens één van de twee volgende voorwaarden : |
1° l'hôtel d'entreprises de l'incubateur se trouve dans ou est | 1° het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator bevindt zich op of |
limitrophe d'un parc scientifique, d'un campus d'une université ou | grenst aan een wetenschapspark, een campus van een universiteit of |
d'une école supérieure, ou est situé près d'une institution de | hogeschool, of ligt nabij een kennisinstelling; |
connaissances ; | |
2° l'hôtel d'entreprises d'un incubateur est cofondé et cogéré par le | 2° het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator is mee opgericht en |
gestionnaire d'un parc scientifique, d'une université ou d'une | wordt meebeheerd door de beheerder van een wetenschapspark, een |
institution de connaissances. | universiteit of een kennisinstelling. |
§ 2. Pour être considérée comme cofondateur et cogestionnaire d'un | § 2. Om als medeoprichter en medebeheerder van een incubator |
incubateur respectivement de l'hôtel d'entreprises tel que visé au | respectievelijk het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator als |
vermeld in paragraaf 1, te worden beschouwd, is een financiële | |
paragraphe 1er, une participation financière d'au moins 5 % dans le | participatie van minstens 5 % in het maatschappelijk kapitaal van de |
capital social de l'incubateur est requise, ou une convention | incubator vereist, of een contractuele overeenkomst tussen de |
contractuelle entre l'incubateur et le cofondateur et cogestionnaire | incubator en de medeoprichter en medebeheerder waarin de rol en taken |
stipulant explicitement le rôle et les tâches comme cogestionnaire. | als medebeheerder uitdrukkelijk zijn vermeld. |
§ 3. Il sera satisfait à l'obligation d'appui sur place en termes | § 3. Aan de verplichting van het ter plaatse aanbieden van |
d'accompagnement ou de formes de réseautage tel que visé à l'article | begeleiding, ondersteuning of vormen van netwerking zoals vermeld in |
3, § 1er, au moyen de l'une des possibilités suivantes : 1° lorsque ce service est offert par l'incubateur aux entrepreneurs débutants R&D hébergés dans l'hôtel d'entreprises de l'incubateur ; 2° lorsque ce service est offert par un cogestionnaire de l'incubateur aux entrepreneurs débutants R&D hébergés dans l'hôtel d'entreprises de l'incubateur ; 3° lorsque ce service est offert aux entrepreneurs débutants et aux entreprises du milieu d'implantation R&D faisant partie de l'hôtel d'entreprises, que ce service soit offert par l'incubateur même ou par un cogestionnaire. Par milieu d'implantation R&D, tel que visé à l'alinéa premier, on entend : un terrain d'activités économiques, un parc scientifique, | artikel 3, § 1 wordt voldaan via een van de volgende mogelijkheden : 1° als deze dienstverlening wordt aangeboden door de incubator aan de O&O-starters die gehuisvest zijn in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator; 2° als deze dienstverlening wordt aangeboden door een medebeheerder van de incubator aan de O&O-starters die gehuisvest zijn in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator; 3° als deze dienstverlening wordt aangeboden aan de starters en bedrijven van het O&O-vestigingsmilieu waar het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator deel van uitmaakt, ongeacht of deze dienstverlening door de incubator zelf of door een medebeheerder ervan wordt aangeboden. In het eerste lid wordt verstaan onder O&O-vestigingsmilieu : een bedrijventerrein, wetenschapspark, campus - al dan niet met een |
campus - un hôtel d'entreprises de l'incubateur y compris ou non - ou | bedrijfsverzamelgebouw van de incubator erop gevestigd - of een |
un cluster d'entreprises se profilant sciemment pour attirer des | cluster van bedrijven dat zich doelbewust profileert om |
entreprises dont la recherche constitue l'activité principale. | onderzoeksintensieve bedrijven aan te trekken. |
§ 4. Malgré le fait que l'accompagnement, l'appui et les formes de réseautage doivent être offerts sur mesure des entrepreneurs débutants R&D, il est autorisé de mettre en place au sein de l'hôtel d'entreprises de l'incubateur un mélange d'entrepreneurs débutants et d'entreprises plus matures dont la recherche constitue l'activité principale. Lorsque cet hôtel d'entreprises est occupé ou risque d'être occupé, l'incubateur prend des mesures pour inciter les entreprises plus matures à déménager. Art. 4.§ 1er. Le Ministre statue sur l'agrément d'un incubateur sur avis de l'agence, qui se concerte avec le département. L'administrateur général de l'agence peut établir un formulaire pour la demande d'agrément comme incubateur. |
§ 4. Niettegenstaande de begeleiding, ondersteuning en de vormen van netwerking op maat van O&O-starters moeten worden aangeboden, is het toegelaten in het bedrijfsverzamelgebouw van de incubator een mix van O&O-starters en meer mature onderzoeksintensieve bedrijven te hebben. Als dit bedrijfsverzamelgebouw volzet is of dreigt te worden, neemt de incubator maatregelen om de meer mature bedrijven aan te zetten tot verhuizen. Art. 4.§ 1. De minister beslist over de erkenning van een incubator op advies van het agentschap, dat hierover overlegt met het departement. De administrateur-generaal van het agentschap kan een formulier voor de aanvraag tot erkenning als incubator vaststellen. |
§ 2. Un agrément peut avoir lieu à l'occasion d'une demande de | § 2. Een erkenning kan plaatsvinden naar aanleiding van een aanvraag |
subvention pour la création, l'élargissement, la modernisation ou le | van een subsidie voor de oprichting, uitbreiding, modernisering of |
(ré)aménagement d'un incubateur. La validation de la recevabilité de | (her)inrichting van een incubator. De bekrachtiging van de |
la demande de subvention par le ministre vaut comme agrément. | ontvankelijkheid van de subsidieaanvraag door de minister geldt als erkenning. |
§ 3. Un incubateur peut également introduire une demande d'agrément | § 3. Een incubator kan ook een aanvraag tot erkenning indienen zonder |
dat het gepaard gaat met een aanvraag van een subsidie. | |
sans entraîner une demande de subvention. | In dat geval kan de minister de incubator erkennen onder de |
Dans ce cas, le Ministre peut agréer l'incubateur sous la condition | opschortende voorwaarde dat er een convenant wordt gesloten tussen |
suspensive de la conclusion d'un accord, au moins entre le Ministre et | minstens de minister en de aanvrager van de erkenning als incubator. |
le demandeur de l'agrément comme incubateur. Lorsque l'agrément est | Als de erkenning afhankelijk wordt gesteld van de voorwaarde van het |
rendu dépendant de la condition de la conclusion d'un accord, le | sluiten van een convenant, kan de minister het agentschap de opdracht |
Ministre peut charger l'agence de préparer un tel accord pour échanger | geven een dergelijk convenant voor te bereiden om informatie uit te |
des informations et, le cas échéant, de se concerter sur : | wisselen en, in voorkomend geval, afspraken te maken over : |
1° les investissements prévus par l'incubateur ; | 1° geplande investeringen door de incubator; |
2° la gestion de l'incubateur y compris la fonction de médiation ainsi | 2° het beheer van de incubator met inbegrip van de ombudsfunctie en de |
que l'appui, l'accompagnement et les formes de réseautage sur mesure | ondersteuning, begeleiding en vormen van netwerking op maat van de |
des entrepreneurs débutants R&D qui doivent être offerts ; | O&O-starters die moet worden aangeboden; |
3° le réseautage organisé avec d'autres incubateurs ; | 3° de georganiseerde netwerking met andere incubatoren; |
4° la coopération avec les instances au sein des autorités flamandes. | 4° de samenwerking met instanties binnen de Vlaamse overheid. |
Section 2. - Bénéficiaires | Afdeling 2. - Begunstigden |
Art. 5.Les instances suivantes peuvent bénéficier de la subvention : |
Art. 5.De volgende instanties kunnen de subsidie genieten : |
1° un incubateur agréé ; | 1° een erkende incubator; |
2° une université, une institution de connaissance ou un gestionnaire | 2° een universiteit, kennisinstelling of beheerder van een |
d'un parc scientifique qui sont des cogestionnaires de l'incubateur | wetenschapspark die medebeheerder zijn van de incubator voor zover de |
dans la mesure où celui-ci n'a pas encore été créé ou agréé, étant | incubator nog niet is opgericht of erkend en met dien verstande dat de |
étendu que l'infrastructure subventionnée est transférée à | gesubsidieerde infrastructuur naderhand wordt overgedragen aan de |
l'incubateur. | incubator. |
Art. 6.Toute personne morale participant pour au moins 5 % dans le |
Art. 6.Elke rechtspersoon die voor minimaal 5 % participeert in het |
capital social de l'incubateur ou l'incubateur en cours de création | maatschappelijk kapitaal van de incubator of incubator-in-oprichting |
peut agir en tant que demandeur lorsque ladite personne morale a reçu | kan als aanvrager fungeren als die rechtspersoon een schriftelijke |
une compétence de représentation écrite de l'incubateur ou | vertegenwoordigingsbevoegdheid heeft van de incubator of |
l'incubateur en cours de création. | incubator-in-oprichting. |
CHAPITRE 3. - Aide | HOOFDSTUK 3. - Steun |
Section 1re. - Conditions | Afdeling 1. - Voorwaarden |
Art. 7.Les espaces et locaux de l'incubateur sont mis à disposition |
Art. 7.De ruimten en lokalen van de incubator worden via huur of |
d'entrepreneurs débutants et d'entreprises par location ou concession. | concessie ter beschikking gesteld van starters en ondernemingen. Deze |
Ce loyer ou cette indemnité de concession reflète le prix du marché. | huurprijs of concessievergoeding weerspiegelt de marktprijs. Als een |
Lorsqu'une partie de l'incubateur est louée aux instances autres que | gedeelte van de incubator wordt verhuurd aan andere instanties dan |
les entrepreneurs débutants et les entreprises, le montant de | starters en ondernemingen, wordt het subsidiebedrag pro rata |
subvention est diminué au prorata de la surface occupée par les autres | verminderd naargelang de oppervlakte die de andere instanties in de |
instances dans l'incubateur, sauf si la surface est occupée par | incubator innemen, tenzij de oppervlakte ingenomen wordt door |
l'infrastructure de recherche dans la cadre d'une plateforme d'innovation ouverte. | onderzoeksinfrastructuur in het kader van een open-innovatieplatform. |
Sous peine de recouvrement de la subvention, l'incubateur ou la partie | Op straffe van terugvordering van de subsidie blijft de incubator of |
faisant l'objet du subventionnement, continue à agir en tant | het gedeelte ervan waarvoor subsidies zijn toegekend, gedurende |
qu'incubateur, tel que visé à l'article 3, pendant au moins cinq ans à | minstens vijf jaar vanaf de datum van de betekening van de toekenning |
partir de la date de la notification de l'octroi de la subvention. | van de subsidie functioneren als incubator als vermeld in artikel 3. |
Art. 8.Le Ministre peut subordonner l'octroi d'une subvention à des |
Art. 8.Aan de toekenning van de subsidie kan de minister bijkomende |
conditions supplémentaires. | voorwaarden verbinden. |
Ces conditions visent à : | Deze voorwaarden hebben tot doel : |
1° éviter un double subventionnement des travaux ou frais éligibles au | 1° te vermijden dat er dubbele subsidiëring optreedt van de werken of |
subventionnement sur la base de ce régime de subventionnement. | kosten die op basis van deze subsidieregeling in aanmerking komen voor subsidiëring |
2° forcer le lien avec une institution de connaissances. | 2° de band met een kennisinstelling sterker af te dwingen |
3° obliger l'incubateur de participer aux initiatives de coopération | 3° de incubator te verplichten te participeren aan |
avec d'autres incubateurs. | samenwerkingsinitiatieven met andere incubatoren |
Section 2. - Frais subventionnables | Afdeling 2. - Subsidiabele kosten |
Art. 9.Dans les limites de crédits budgétaires disponibles, les coûts |
Art. 9.Binnen de perken van het beschikbare begrotingskrediet zijn |
estimés relatifs aux travaux suivants sont subventionnables pour la | voor de oprichting, uitbreiding, modernisering of (her)inrichting van |
création, l'extension, la modernisation ou le (ré)aménagement : | een erkende incubator de geraamde kosten met betrekking tot de volgende werken subsidiabel : |
1° l'acquisition d'un immeuble, la construction ou la transformation | 1° de verwerving van een gebouw, de bouw of verbouwing van het |
de l'hôtel d'entreprises qui fera fonction d'incubateur ; | bedrijfsverzamelgebouw dat als incubator zal fungeren; |
2° l'aménagement du lot sur lequel est situé l'hôtel d'entreprises de | 2° de inrichting van de kavel waarop het bedrijfsverzamelgebouw van de |
l'incubateur tel qu'un parking etc. ; | incubator is gevestigd zoals een parkeerterrein enzovoort; |
3° l'équipement et le (ré)aménagement de l'immeuble et | 3° de uitrusting en (her)inrichting van het gebouw en alle |
l'infrastructure (de recherche) entière qui est immobilière par | (onderzoeks)infrastructuur die onroerend is door bestemming. |
destination. Les coûts datant de la période précédant la période de subvention ne | Kosten die dateren van de periode voor de subsidieaanvraag, zijn niet |
sont pas subventionnables. | subsidiabel. |
Art. 10.Le Ministre peut, dans les limites des crédits budgétaires, |
Art. 10.Voor de organisatie van het beheer van de erkende incubator, |
octroyer une subvention pour l'organisation de la gestion de | van een ombudsfunctie en van de ondersteuning, begeleiding en vormen |
l'incubateur agréé, d'une fonction de médiateur et de l'appui, | van netwerking op maat van een O&O-starter die geboden worden aan de |
l'accompagnement et le réseautage sur mesure d'un entrepreneur | bedrijven die er gehuisvest zijn, kan de minister, binnen de perken |
débutant R&D aux frais de personnel, dans la mesure où ces frais ont | van het begrotingskrediet, een subsidie toekennen voor de |
trait à la première prestation ou la réévaluation d'un service | personeelskosten, voor zover die kosten betrekking hebben op het voor |
existant pour aboutir à un ensemble complet de tâches, tel que | het eerst voorzien of het opwaarderen van de bestaande dienstverlening |
mentionné au présent alinéa. | tot een volwaardig geheel van taken zoals opgesomd in dit lid. |
Pour l'appui, l'accompagnement et les formes de réseautage offerts aux | De incubator rekent voor de ondersteuning, begeleiding en de vormen |
entrepreneurs débutants R&D dans l'hôtel d'entreprises de | van netwerking die aan de O&O-starters in het bedrijfsverzamelgebouw |
l'incubateur, l'incubateur impute le prix du marché et lorsqu'aucun | van de incubator worden aangeboden, de markprijs en indien geen |
prix du marché ne peut être fixé, un prix couvrant les frais directs | marktprijs kan worden vastgesteld, een prijs die de directe kosten van |
du service, majoré d'une marge de bénéfice raisonnable. | de dienstverlening dekt met daarenboven een redelijke winstmarge. |
Section 3. - Pourcentage(s) d'appui et appui maximal | Afdeling 3. - Steunpercentage(s) en maximale steun |
Art. 11.Pour les travaux subventionnables acceptés, visés à l'article |
Art. 11.Voor de aanvaarde subsidiabele werken, vermeld in artikel 9, eerste lid, is : |
9, alinéa premier : 1° soit un pourcentage de subvention de 25 % | 1° ofwel een subsidiepercentage van 25 % van toepassing als de |
s'applique lorsque l'incubateur est une PME au sens de la définition | incubator een KMO is in de zin van de Europese KMO-definitie, zoals |
européenne des PME, telle que reprise au règlement d'exemption, ou une | opgenomen in de vrijstellingsverordening, of een universiteit, |
université, une institution de connaissance ou un gestionnaire d'un | kennisinstelling of beheerder van een wetenschapspark of de overheid |
parc scientifique ou lorsque l'autorité publique est l'actionnaire majoritaire ; | de meerderheidsaandeelhouder is; |
2° soit un pourcentage de subvention de 15 % s'applique lorsque | 2° ofwel een subsidiepercentage van 15 % van toepassing als de |
l'incubateur est une grande entreprise au sens de la définition | incubator een grote onderneming is in de zin van de Europese |
européenne des PME, telle que reprise au règlement d'exemption. | KMO-definitie, zoals opgenomen in de vrijstellingsverordening. |
Art. 12.La subvention s'élève à 500.000 euros au maximum. Ce plafond |
Art. 12.De subsidie bedraagt maximaal 500.000 euro. Dat plafond kan |
peut être majoré jusqu'à 1.000.000 euros pour l'un des incubateurs | opgetrokken worden tot 1.000.000 euro voor een van de volgende erkende |
agréés suivants : | incubatoren : |
1° des incubateurs agréés avec un certain accent sectoriel, et le logement sélectif des entrepreneurs débutants R&D qui en découle ; 2° des incubateurs agréés faisant également fonction d'une plate-forme d'innovation ouverte. En cas d'extension, de modernisation ou de réaménagement d'un incubateur agréé, tous les montants de subvention octroyés sur la base du présent arrêté, sont additionnés dans les trois ans après un octroi initial ou antérieur. Le montant ainsi obtenu ne peut pas dépasser le plafond des subventions. La période de trois ans est une période progressive, de sorte que toutes les aides accordées des trois années successives doivent être additionnées. Art. 13.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre peut |
1° erkende incubatoren met een welbepaalde sectorfocus en daarop gebaseerde selectieve huisvesting van O&O-starters; 2° erkende incubatoren die ook fungeren als een open-innovatieplatform. In geval van uitbreiding, modernisering of herinrichting van een erkende incubator worden alle subsidiebedragen die op basis van dit besluit toegekend worden, binnen drie jaar na een initiële of eerdere toekenning, bij elkaar opgeteld. Het bedrag dat zo verkregen wordt, mag het subsidieplafond niet overschrijden. De periode van drie jaar is een voortschrijdende periode zodat telkens alle toegekende steun over drie opeenvolgende jaren samengeteld moet worden. Art. 13.De minister kan eenmalig, binnen de perken van het begrotingskrediet, een subsidie toekennen voor het beheer van maximaal |
une seule fois octroyer une subvention pour la gestion de 50 % au | 50 % van de bewezen personeelskosten, vermeld in artikel 10, die de |
maximum des frais de personnel prouvés, visés à l'article 10, engagés | erkende incubator of een of meer van de medebeheerders gedurende een |
par l'incubateur agréé ou par une ou plusieurs des cogestionnaires | periode van vijf jaar maken, tot maximaal 100.000 euro. De periode van |
pendant une période de cinq ans, jusqu'à 100.000 euros au maximum. La | vijf jaar is vrij te kiezen. |
période de cinq ans peut être choisie librement. | De subsidie voor de kosten van het personeel, vermeld in het eerste |
La subvention pour les frais de personnel, visés à l'alinéa premier, | lid, belast met de taken, vermeld in artikel 10, kan niet worden |
chargé des tâches, visées à l'article 10, ne peut être cumulée avec | gecumuleerd met de subsidies die al op basis van andere |
les subventions déjà obtenues sur la base d'autres réglementations | overheidsreglementeringen of in het kader van gesubsidieerde projecten |
publiques ou dans le cadre de projets subventionnés pour les frais de personnel. | voor de personeelskosten worden genoten. |
CHAPITRE 4. - Procédure | HOOFDSTUK 4. - Procedure |
Section 1re. - Octroi de la subvention | Afdeling 1. - Toekenning van de subsidie |
Art. 14.La subvention est demandée sur présentation d'un dossier. |
Art. 14.De subsidie wordt aangevraagd op voorlegging van een dossier. |
L'administrateur général de l'agence peut, en concertation avec le | De administrateur-generaal van het agentschap kan, in overleg met het |
département, déterminer quels sont les éléments que le dossier de | departement, bepalen welke elementen een aanvraagdossier moet bevatten |
demande doit comprendre et quelles sont les formalités prescrites | en aan welke vormvereisten het aanvraagdossier moet voldoen. |
auxquelles doit répondre le dossier de demande. | |
Art. 15.Pour chaque dossier de demande, le Ministre statue sur avis |
Art. 15.Voor elk aanvraagdossier beslist de minister op advies van |
de l'agence, qui se concerte avec le département, sur les points | het agentschap, dat hierover overlegt met het departement, over de |
suivants : | volgende zaken : |
1° la recevabilité du dossier de demande ; | 1° de ontvankelijkheid van het aanvraagdossier; |
2° s'il est d'application, les frais subventionnables, le montant de | 2° als dat van toepassing is, de subsidiabele kosten, het |
la subvention pour tous les frais subventionnables et le montant de | subsidiebedrag voor alle subsidiabele kosten en het totale maximale |
subvention maximum pour les frais d'investissement ; | subsidiebedrag voor de investeringskosten; |
3° s'il est d'application, la subvention maximale pour la gestion ; | 3° als dat van toepassing is, de maximale subsidie voor het beheer; |
4° les conditions éventuelles supplémentaires. | 4° de eventuele bijkomende voorwaarden. |
Section 2. - Paiement | Afdeling 2. - Uitbetaling |
Art. 16.Tant pour la subvention accordée pour les frais |
Art. 16.Zowel voor de toegekende subsidie voor de investeringskosten |
d'investissements que pour la subvention pour la gestion et le comité | als voor de subsidie voor het beheer en het beheercomité zijn twee |
de gestion, deux acomptes de chaque fois 30 % du montant de subvention | voorschotten mogelijk van telkens 30 % van het toegekende |
accordé sont possibles. | subsidiebedrag. |
Le premier acompte peut être demandé immédiatement après la | Het eerste voorschot kan worden aangevraagd onmiddellijk na de |
notification de la subvention et au plus tard dans l'année qui suit | betekening van de subsidie en uiterlijk in het jaar dat volgt op het |
l'année de notification. | jaar van de betekening. |
Le deuxième acompte peut être demandé dès qu'il peut être démontré que | Het tweede voorschot kan worden aangevraagd zodra aangetoond kan |
80 % du premier acompte a été affectée. | worden dat 80 % van het eerste voorschot is besteed. |
Art. 17.§ 1er. Le solde est demandé au plus tard un an de la fin des |
Art. 17.§ 1. Het saldo wordt aangevraagd uiterlijk een jaar na de |
travaux pour les frais d'investissement et au plus tard un an de la | beëindiging van de werken voor de investeringskosten en uiterlijk een |
fin de la période de cinq ans pour laquelle les frais de personnel | jaar na het verlopen van de periode van vijf jaar waarvoor |
pour la gestion ont été pris en compte. | personeelskosten voor het beheer in rekening worden gebracht. |
Le solde peut être calculé sur la base des dépenses réelles et | Het saldo wordt berekend op basis van de reële en bewezen uitgaven. |
prouvées. Le solde ne peut pas donner lieu à un dépassement de la | Het saldo kan geen aanleiding geven tot een overschrijding van de |
subvention maximale accordée. | toegekende maximale subsidie. |
§ 2. Lorsque, conformément à l'article 5, 2°, le bénéficiaire de la | § 2. Indien conform artikel 5, 2° niet de incubator zelf maar een |
subvention n'est pas l'incubateur même, mais une université, une | universiteit, kennisinstelling of beheerder van een wetenschapspark de |
institution de connaissances ou un gestionnaire d'un parc | begunstigde van de subsidie is, wordt ook na de uitbetaling van het |
scientifique, un contrôle est effectué après le paiement du solde afin | saldo nog een controle uitgevoerd om te verifiëren dat de |
de vérifier si l'infrastructure subventionnée a été transférée à l'incubateur. | gesubsidieerde infrastructuur is overgedragen aan de incubator. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 18.Les demandes de subvention, introduites le jour précédant la |
Art. 18.De subsidie-aanvragen die ingediend zijn de dag voor de |
date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées suivant | inwerkingtreding van het besluit worden afgehandeld overeenkomstig het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au | besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende subsidiëring |
subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de transit | van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen |
Art. 19.Le présent arrêté produit ses effets le 25 avril 2014. |
Art. 19.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 april 2014. |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'Economie dans ses attributions |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |