Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de promotion commerciale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de promotion commerciale Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende afzetbevorderingsacties
AUTORITE FLAMANDE 25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de promotion commerciale Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende afzetbevorderingsacties De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het
l'agriculture, article 3, § § 1er, 2 et 3 et article 4, § 1er, alinéa landbouwbeleid, artikel 3, § 1, § 2 en § 3, en artikel 4, § 1, tweede
deux ; lid;
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, articles 10 et 11 ; visserijbeleid, artikel 10 en 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007
dispositions relatives à la création d'une identification commune houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ; kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot
d'une aide en application du programme flamand de développement rural het verlenen van steun met toepassing van het Vlaams Programma voor
relatif à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende
par l'Europe et aux actions connexes de promotion de produits voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende
agricoles ; afzetbevorderingsacties;
Vu l'arrêté ministériel du 20 octobre 2011 fixant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot bepaling van
d'octroi d'une aide en application du programme flamand de nadere regels voor het verlenen van steun met toepassing van het
développement rural relatif à la participation à des régimes de Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan
qualité alimentaire agréés par l'Europe et à des actions connexes de Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende
afzetbevorderingsacties;
promotion de produits agricoles ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 février begroting, gegeven op 18 februari 2014;
2014 ; Vu l'avis 55.754/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2014, en Gelet op advies 55.754/3 van de Raad van State, gegeven op 14 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15
décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen
dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening
(CE) n° 70/2001, prévoit la possibilité d'octroyer de l'aide en vue de (EG) nr. 70/2001, in de mogelijkheid voorziet om steun te verlenen ter
promouvoir la production de produits agricoles de qualité ; bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, alinéa trois, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 4, § 1, derde lid, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des dispositions Vlaamse Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot
relatives à la création d'une identification commune d'agriculteurs, inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers,
d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid
relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, inséré par en van het landbouwbeleid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, le membre de Regering van 9 september 2011, wordt de zinsnede
phrase « aux régimes de contrôle alimentaire, tels que visées à
l'article 20, point c), ii) du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil "voedselkwaliteitsregelingen als vermeld in artikel 20, punt c), ii),
du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005
le Fonds européen agricole pour ledéveloppement rural (Feader) » est inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
remplacé par le membre de phrase « au régime de contrôle alimentaire Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO)" vervangen door de
zinsnede "de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij
instauré par le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de
relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologische productie en de etikettering van biologische producten en
biologiques et abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91 ». tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91".

Art. 2.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9

Art. 2.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 9

septembre 2011 portant octroi d'une aide en application du programme september 2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het
flamand de développement rural relatif à la participation aux régimes Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan
de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende
promotion de produits agricoles les mots « en application du programme afzetbevorderingsacties worden de woorden "met toepassing van het
flamand de développement rural relatif » et les mots « et aux actions Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling" en de woorden "en voor
connexes de promotion de produits agricoles » sont abrogés. bijhorende afzetbevorderingsacties" opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 1er du même décret, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 22 février 2013, les points 5° à 9° inclus van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden punt 5° tot en
sont abrogés. met punt 9° opgeheven.

Art. 4.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le membre de phrase « En exécution de l'article 20, c), ii et iii 1° de zinsnede "Ter uitvoering van artikel 20, c), ii en iii, van
du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
agricole pour le développement rural (Feader) et en fonction des Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en afhankelijk van
crédits » est remplacé par les mots « En fonction des crédits » ; de kredieten" wordt vervangen door de zinsnede "Afhankelijk van de kredieten";
2° le point 2° est abrogé ; 2° punt 2° wordt opgeheven;
3° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Le régime d'aide, visé au présent arrêté, relève des dispositions de "De steunregeling, vermeld in dit besluit, valt onder de toepassing
l'article 15 du Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 van artikel 14 van verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van
décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88
aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote
dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van
(CE) n° 70/2001, publié au Journal officiel de l'Union européenne L358 Verordening (EG) nr. 70/2001, gepubliceerd in het Publicatieblad van
du 15 décembre 2006. ». de Europese Unie L 358 van 16 december 2006.".

Art. 5.Dans l'article 4, alinéa premier, du même arrêté le membre de

Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

phrase « à l'exception de la culture ornementale, » est abrogée. zinsnede "met uitzondering van de sierteelt," opgeheven.

Art. 6.Au chapitre 2 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du

Art. 6.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 22 février 2013, la section 2, qui se compose besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, wordt afdeling
des articles 8 à 13 inclus, est abrogée. 2, die bestaat uit artikel 8 tot en met 13, opgeheven.

Art. 7.Dans le même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du

Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 22 février 2013, le chapitre 3, qui se compose Regering van 22 februari 2013, word hoofdstuk 3, dat bestaat uit
des articles 14 à 21 inclus, est abrogé. aritkel 14 tot en met 21, opgeheven.

Art. 8.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « aux articles 3 et 8 »
est remplacé par le membre de phrase « à l'article 3 » ; 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 3 en 8" vervangen door
de zinsnede "artikel 3";
1° dans le premier alinéa la phrase « Le contrôle sur l'affectation de 2° in het eerste lid wordt de zin "De controle op de aanwending van de
l'aide visée à l'article 14, est exercé par le département. » est steun, vermeld in artikel 14, wordt uitgeoefend door het departement."
abrogée ; opgeheven;
3° dans l'alinéa deux, les mots « et groupements de producteurs » sont 3° in het tweede lid worden de woorden "en producentengroeperingen"
abrogés ; opgeheven;
4° dans l'alinéa cinq les mots « et groupements de producteurs » et 4° in het vijfde lid worden de woorden "en producentengroeperingen" en
les mots « le département ou » sont abrogés. de woorden "het departement of" opgeheven.

Art. 9.L'arrêté ministériel du 20 octobre 2011 fixant les modalités

Art. 9.Het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot bepaling van

d'octroi d'une aide en application du programme flamand de nadere regels voor het verlenen van steun met toepassing van het
développement rural relatif à la participation à des régimes de Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan
qualité alimentaire agréés par l'Europe et à des actions connexes de Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende
promotion de produits agricoles est abrogé. afzetbevorderingsacties wordt opgeheven.

Art. 10.Aux demandes d'aide et de paiement introduites avant l'entrée

Art. 10.Op de steun- en betalingsaanvragen die ingediend zijn voor de

en vigueur du présent arrêté, conformément aux dispositions du inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van
chapitre 2, section 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 afdeling 2 van hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van
septembre 2011 portant octroi d'une aide en application du programme 9 september 2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het
flamand de développement rural relatif à la participation aux régimes Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan
de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende
promotion de produits agricoles, le chapitre 2, section 2 de l'arrêté afzetbevorderingsacties, blijven hoofdstuk 2, afdeling 2, van het
précité et ses dispositions d'application restent d'application. voormelde besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan van toepassing.

Art. 11.Aux demandes d'aide introduites avant l'entrée en vigueur du

Art. 11.Op de steunaanvragen die ingediend zijn voor de

présent arrêté, conformément aux dispositions du chapitre 3 de inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi hoofdstuk 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september
d'une aide en application du programme flamand de développement rural 2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het Vlaams
relatif à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees
par l'Europe et aux actions connexes de promotion de produits erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende
agricoles, le chapitre 3 de l'arrêté précité et ses dispositions afzetbevorderingsacties, blijven hoofdstuk 3 van het voormelde besluit
d'application restent d'application. en de uitvoeringsbepalingen ervan van toepassing.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de

publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 5, qui bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van
produit ses effets le 1er janvier 2014. artikel 5, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2014.

Art. 13.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de

en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^