Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les montants de la subvention pour la garde d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand pour 2014 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les montants de la subvention pour la garde d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand pour 2014 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les montants 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de
de la subvention pour la garde d'enfants en exécution du quatrième subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde
Accord intersectoriel flamand pour 2014 Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
et Famille), notamment l'article 12; artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 octroyant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 houdende
subventions aux initiateurs qui emploient des membres du personnel de toekenning van subsidies aan de initiatiefnemers die
dans un ancien statut TCT; personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende
conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van lokale
d'accueil d'enfants de voisinage; diensten buurtgerichte kinderopvang;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 établissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009
conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van
indépendantes; zelfstandige opvangvoorzieningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009
conditions d'agrément et de subventionnement en tant que structure houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring als
mandatée, point de coordination et pool d'accueil flexible des gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en flexibele opvangpool van
doelgroepwerknemers;
travailleurs de groupes cibles; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 avril begroting, gegeven op 11 april 2014;
2014; Considérant qu'en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand Overwegende dat ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal
pour les secteurs non marchands pour la période 2011-2015, les moyens akkoord voor de social-/ non-profitsectoren voor de periode 2011 tot
disponibles doivent être traduits d'urgence en subventions pour les 2015 de beschikbare middelen dringend moeten worden vertaald in
garderies relevant de l'accord; subsidies voor de kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord
Considérant que les montants de la subvention adaptés pour 2014 et les vallen; Overwegende dat de aangepaste subsidiebedragen voor 2014 en de
mesures sectorielles auxquelles ils s'appliquent, doivent être ancrés sectorale maatregelen waarvoor ze gelden, dringend moeten worden
d'urgence dans la réglementation; verankerd in de regelgeving;
Considérant le décret du 20 décembre 2013 contenant le budget général Overwegende het decreet van 20 december 2013 houdende de algemene
des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
notamment l'article 130; 2014, artikel 130;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
services pour familles d'accueil; kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
les conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
d'accueil extrascolaire; initiatieven voor buitenschoolse opvang;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009
réglant l'obtention et le maintien du certificat de contrôle délivré houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige
aux structures d'accueil indépendantes; opvangvoorzieningen;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

10 juillet 2001 octroyant des subventions aux initiateurs qui juli 2001 houdende de toekenning van subsidies aan de initiatiefnemers
emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT, modifié die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut,
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 septembre 2006, 14 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 september
décembre 2012 et 13 décembre 2013, le paragraphe 4 est remplacé par ce 2006, 14 december 2012 en 13 december 2013, wordt paragraaf 4
qui suit : vervangen door wat volgt:
« § 4. La subvention de « Kind en Gezin » s'élève en 2014 par membre " § 4. De subsidie van Kind en Gezin bedraagt in 2014 per voltijds
du personnel subventionné à temps plein dans un ancien statut TCT : gesubsidieerd personeelslid in een gewezen DAC-statuut:
1° comme aide complémentaire à la gestion : à 328,48 euros; 1° als aanvullende managementondersteuning: 328,48 euro;
2° comme allocation de fin d'année : à 1.815,23 euros. ». 2° als eindejaarspremie: 1815,23 euro.".

Art. 2.L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat
: volgt:
«

Art. 6.Les subventions définies dans le présent arrêté, sont

"

Art. 6.De subsidies die in dit besluit worden gedefinieerd, worden

majorées le 1er janvier de chaque année de la hausse exprimée en pour elk jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het
cent de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année calendaire gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige kalenderjaar
précédente et le 1er novembre de l'année précédant celle-là. en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar.
Par dérogation au premier alinéa, les montants de la subvention pour In afwijking van het eerste lid worden de subsidiebedragen voor 2014,
2014, visées à l'article 2, § 4, ne sont pas indexées en 2014. ». vermeld in artikel 2, § 4, niet geïndexeerd in 2014.".

Art. 3.Dans l'article 43 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai

Art. 3.In artikel 43 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9

2008 fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de mei 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring
services locaux d'accueil d'enfants de voisinage, remplacé par van lokale diensten buurtgerichte kinderopvang, vervangen bij het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009, et modifié par besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009, en gewijzigd bij
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le premier het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het
alinéa est remplacé par ce qui suit : eerste lid vervangen door wat volgt:
« La subvention forfaitaire, octroyée par « Kind en Gezin », s'élève "De forfaitaire subsidie, toegekend door Kind en Gezin, bedraagt op
en 2014, sur une base annuelle, par place pour l'accueil préscolaire : jaarbasis in 2014 per plaats voor voorschoolse opvang:
1° organisé par une administration publique : à 11.847,94 euros; 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 11.847,94 euro;
2° organisé par une administration privée : à 12.046,34 euros. ». 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 12.046,34 euro.".

Art. 4.Dans l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le premier alinéa est van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het eerste lid
remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« La subvention forfaitaire, octroyée par « Kind en Gezin », s'élève "De forfaitaire subsidie, toegekend door Kind en Gezin, bedraagt op
en 2014, sur une base annuelle, par place pour l'accueil extrascolaire : jaarbasis in 2014 per plaats voor buitenschoolse opvang:
1° organisé par une administration publique : à 7.142,97 euros; 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 7142,97 euro;
2° organisé par une administration privée : à 7.250,93 euros. ». 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 7250,93 euro.".

Art. 5.L'article 56 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 56 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat
: volgt:
«

Art. 56.Les montants de la subvention, visés aux articles 43, 44,

46 et 48, sont majorés le 1er janvier de chaque année de la hausse "

Art. 56.De subsidiebedragen, vermeld in artikel 43, 44, 46 en 48,

exprimée en pour cent de l'indice de santé entre le 1er novembre de worden elk jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van
l'année calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire het gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige
précédant celle-là. kalenderjaar en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar.
Par dérogation au premier alinéa, les montants de la subvention pour In afwijking van het eerste lid worden de subsidiebedragen voor 2014,
2014, visés aux articles 43, premier alinéa, et 44, premier alinéa, ne vermeld in artikel 43, eerste lid, en artikel 44, eerste lid, niet
sont pas indexés en 2014. ». geïndexeerd in 2014.".

Art. 6.L'article 7/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Art. 6.Artikel 7/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

février 2009 établissant les conditions de l'aide financière octroyée februari 2009 houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning
aux structures d'accueil indépendantes, inséré par l'arrêté du van zelfstandige opvangvoorzieningen, ingevoegd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat volgt:
: «

Art. 7/1.Les structures indépendantes ayant un certificat de

"

Art. 7/1.De zelfstandige voorzieningen met een attest van toezicht

contrôle d'un organisateur ayant au moins un travailleur en service, van een organisator met minstens één werknemer in dienst, hebben recht
ont droit au montant complémentaire suivant pour 2014 : un montant de op het volgende aanvullende bedrag voor 2014: een bedrag van 11,8 euro
11,8 euros par place dans une crèche indépendante et de 3,4 euros par per plaats in een zelfstandig kinderdagverblijf en 3,4 euro per plaats
place dans une structure indépendante d'accueil extrascolaire. ». in een zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening.".

Art. 7.A l'article 51, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 7.In artikel 51, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 30 avril 2009 fixant les conditions d'agrément et de Regering van 30 april 2009 houdende de voorwaarden voor de erkenning
subventionnement en tant que structure mandatée, point de coordination en subsidiëring als gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en
et pool d'accueil flexible des travailleurs de groupes cibles, modifié flexibele opvangpool van doelgroepwerknemers, gewijzigd bij de
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 décembre 2012 et 13 besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 en 13 december
décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'année « 2013 » est remplacée par l'année « 2014 »; 1° het jaartal "2013" wordt vervangen door het jaartal "2014";
2° les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : 2° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt:
« 1° organisé par une administration publique : à 6.692,25 euros; "1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 6692,25 euro;
2° organisé par une administration privée : à 7.562,29 euros. ». 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 7562,29 euro.".

Art. 8.A l'article 55, premier alinéa, du même arrêté, modifié par

Art. 8.In artikel 55, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 décembre 2012 et 13 bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 en 13
décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'année « 2013 » est remplacée par l'année « 2014 »; 1° het jaartal "2013" wordt vervangen door het jaartal "2014";
2° les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : 2° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt:
« 1° organisé par une administration publique : à 6.692,25 euros; "1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 6692,25 euro;
2° organisé par une administration privée : à 7.562,29 euros. ». 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 7562,29 euro.".

Art. 9.Dans l'article 60 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 60 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le deuxième alinéa est van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het tweede lid
remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« En 2014, cette subvention, octroyée par « Kind en Gezin » s'élève "In 2014 bedraagt die subsidie, verstrekt door Kind en Gezin, voor een
pour une structure mandatée et un point de coordination : gemandateerde voorziening en een coördinatiepunt:
1° organisés par une administration publique : à 11.901,70 euros; 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 11.901,70 euro;
2° organisés par une administration privée : à 12.119,21 euros. ». 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 12.119,21 euro.".

Art. 10.Dans l'article 61 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 10.In artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le deuxième alinéa est besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het tweede
remplacé par ce qui suit : lid vervangen door wat volgt:
« En 2014, cette subvention, octroyée par « Kind en Gezin », s'élève "In 2014 bedraagt die subsidie, verstrekt door Kind en Gezin, voor
pour les trois quarts d'une fonction à temps plein, pour une structure drie kwart van een voltijdse functie, voor een gemandateerde
mandatée et un point de coordination : voorziening en een coördinatiepunt:
1° organisés par une administration publique : à 35.705,10 euros; 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 35.705,10 euro;
2° organisés par une administration privée : à 36.357,63 euros. ». 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 36.357,63 euro.".

Art. 11.L'article 66 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 11.Artikel 66 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat
: volgt:
«

Art. 66.Les montants forfaitaires octroyés par « Kind en Gezin »,

"

Art. 66.De forfaitaire bedragen die toegekend worden door Kind en

visés au présent arrêté, sont majorés le 1er janvier de chaque année Gezin, vermeld in dit besluit, worden elk jaar op 1 januari verhoogd
de la hausse exprimée en pour cent de l'indice de santé entre le 1er met de procentuele stijging van het gezondheidsindexcijfer tussen 1
novembre de l'année calendaire précédente et le 1er novembre de november van het vorige kalenderjaar en 1 november van het daaraan
l'année calendaire précédant celle-là. voorafgaande kalenderjaar.
Par dérogation au premier alinéa, les montants de la subvention pour In afwijking van het eerste lid worden de subsidiebedragen voor 2014,
2014, visés aux articles 51, premier alinéa, 55, premier alinéa, 60, vermeld in artikel 51, eerste lid, artikel 55, eerste lid, artikel 60,
deuxième alinéa, et 61, deuxième alinéa, ne sont pas indexés en 2014. tweede lid, en artikel 61, tweede lid, niet geïndexeerd in 2014.
Les montants forfaitaires octroyés par le Ministre flamand compétent De forfaitaire bedragen die toegekend worden door de Vlaamse minister,
pour l'économie sociale, visés au présent arrêté, sont majorés d'une bevoegd voor de sociale economie, vermeld in dit besluit, worden
hausse exprimée en pour cent de l'indice de santé. ». verhoogd met een procentuele stijging van het
gezondheidsindexcijfer.".

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^