Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les montants de la subvention pour la garde d'enfants en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand pour 2014 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les montants | 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de |
de la subvention pour la garde d'enfants en exécution du quatrième | subsidiebedragen voor kinderopvang ter uitvoering van het vierde |
Accord intersectoriel flamand pour 2014 | Vlaams Intersectoraal Akkoord voor 2014 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, |
et Famille), notamment l'article 12; | artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 octroyant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 houdende |
subventions aux initiateurs qui emploient des membres du personnel | de toekenning van subsidies aan de initiatiefnemers die |
dans un ancien statut TCT; | personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende |
conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux | de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van lokale |
d'accueil d'enfants de voisinage; | diensten buurtgerichte kinderopvang; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 établissant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 |
conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil | houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van |
indépendantes; | zelfstandige opvangvoorzieningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 |
conditions d'agrément et de subventionnement en tant que structure | houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring als |
mandatée, point de coordination et pool d'accueil flexible des | gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en flexibele opvangpool van |
doelgroepwerknemers; | |
travailleurs de groupes cibles; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 avril | begroting, gegeven op 11 april 2014; |
2014; Considérant qu'en exécution du quatrième Accord intersectoriel flamand | Overwegende dat ter uitvoering van het vierde Vlaams Intersectoraal |
pour les secteurs non marchands pour la période 2011-2015, les moyens | akkoord voor de social-/ non-profitsectoren voor de periode 2011 tot |
disponibles doivent être traduits d'urgence en subventions pour les | 2015 de beschikbare middelen dringend moeten worden vertaald in |
garderies relevant de l'accord; | subsidies voor de kinderopvangvoorzieningen die onder het akkoord |
Considérant que les montants de la subvention adaptés pour 2014 et les | vallen; Overwegende dat de aangepaste subsidiebedragen voor 2014 en de |
mesures sectorielles auxquelles ils s'appliquent, doivent être ancrés | sectorale maatregelen waarvoor ze gelden, dringend moeten worden |
d'urgence dans la réglementation; | verankerd in de regelgeving; |
Considérant le décret du 20 décembre 2013 contenant le budget général | Overwegende het decreet van 20 december 2013 houdende de algemene |
des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2014, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 130; | 2014, artikel 130; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 |
les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des | houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van |
services pour familles d'accueil; | kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 |
les conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives | houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van |
d'accueil extrascolaire; | initiatieven voor buitenschoolse opvang; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 |
réglant l'obtention et le maintien du certificat de contrôle délivré | houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige |
aux structures d'accueil indépendantes; | opvangvoorzieningen; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit: |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
10 juillet 2001 octroyant des subventions aux initiateurs qui | juli 2001 houdende de toekenning van subsidies aan de initiatiefnemers |
emploient des membres du personnel dans un ancien statut TCT, modifié | die personeelsleden te werk stellen in een gewezen DAC-statuut, |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 8 septembre 2006, 14 | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 september |
décembre 2012 et 13 décembre 2013, le paragraphe 4 est remplacé par ce | 2006, 14 december 2012 en 13 december 2013, wordt paragraaf 4 |
qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« § 4. La subvention de « Kind en Gezin » s'élève en 2014 par membre | " § 4. De subsidie van Kind en Gezin bedraagt in 2014 per voltijds |
du personnel subventionné à temps plein dans un ancien statut TCT : | gesubsidieerd personeelslid in een gewezen DAC-statuut: |
1° comme aide complémentaire à la gestion : à 328,48 euros; | 1° als aanvullende managementondersteuning: 328,48 euro; |
2° comme allocation de fin d'année : à 1.815,23 euros. ». | 2° als eindejaarspremie: 1815,23 euro.". |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit | de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« Art. 6.Les subventions définies dans le présent arrêté, sont |
" Art. 6.De subsidies die in dit besluit worden gedefinieerd, worden |
majorées le 1er janvier de chaque année de la hausse exprimée en pour | elk jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van het |
cent de l'indice de santé entre le 1er novembre de l'année calendaire | gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige kalenderjaar |
précédente et le 1er novembre de l'année précédant celle-là. | en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar. |
Par dérogation au premier alinéa, les montants de la subvention pour | In afwijking van het eerste lid worden de subsidiebedragen voor 2014, |
2014, visées à l'article 2, § 4, ne sont pas indexées en 2014. ». | vermeld in artikel 2, § 4, niet geïndexeerd in 2014.". |
Art. 3.Dans l'article 43 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai |
Art. 3.In artikel 43 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
2008 fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de | mei 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring |
services locaux d'accueil d'enfants de voisinage, remplacé par | van lokale diensten buurtgerichte kinderopvang, vervangen bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009, et modifié par | besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2009, en gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le premier | het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het |
alinéa est remplacé par ce qui suit : | eerste lid vervangen door wat volgt: |
« La subvention forfaitaire, octroyée par « Kind en Gezin », s'élève | "De forfaitaire subsidie, toegekend door Kind en Gezin, bedraagt op |
en 2014, sur une base annuelle, par place pour l'accueil préscolaire : | jaarbasis in 2014 per plaats voor voorschoolse opvang: |
1° organisé par une administration publique : à 11.847,94 euros; | 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 11.847,94 euro; |
2° organisé par une administration privée : à 12.046,34 euros. ». | 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 12.046,34 euro.". |
Art. 4.Dans l'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le premier alinéa est | van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« La subvention forfaitaire, octroyée par « Kind en Gezin », s'élève | "De forfaitaire subsidie, toegekend door Kind en Gezin, bedraagt op |
en 2014, sur une base annuelle, par place pour l'accueil extrascolaire : | jaarbasis in 2014 per plaats voor buitenschoolse opvang: |
1° organisé par une administration publique : à 7.142,97 euros; | 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 7142,97 euro; |
2° organisé par une administration privée : à 7.250,93 euros. ». | 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 7250,93 euro.". |
Art. 5.L'article 56 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 56 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit | van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« Art. 56.Les montants de la subvention, visés aux articles 43, 44, |
|
46 et 48, sont majorés le 1er janvier de chaque année de la hausse | " Art. 56.De subsidiebedragen, vermeld in artikel 43, 44, 46 en 48, |
exprimée en pour cent de l'indice de santé entre le 1er novembre de | worden elk jaar op 1 januari verhoogd met de procentuele stijging van |
l'année calendaire précédente et le 1er novembre de l'année calendaire | het gezondheidsindexcijfer tussen 1 november van het vorige |
précédant celle-là. | kalenderjaar en 1 november van het daaraan voorafgaande kalenderjaar. |
Par dérogation au premier alinéa, les montants de la subvention pour | In afwijking van het eerste lid worden de subsidiebedragen voor 2014, |
2014, visés aux articles 43, premier alinéa, et 44, premier alinéa, ne | vermeld in artikel 43, eerste lid, en artikel 44, eerste lid, niet |
sont pas indexés en 2014. ». | geïndexeerd in 2014.". |
Art. 6.L'article 7/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Art. 6.Artikel 7/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
février 2009 établissant les conditions de l'aide financière octroyée | februari 2009 houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning |
aux structures d'accueil indépendantes, inséré par l'arrêté du | van zelfstandige opvangvoorzieningen, ingevoegd bij het besluit van de |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit | Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat volgt: |
: « Art. 7/1.Les structures indépendantes ayant un certificat de |
" Art. 7/1.De zelfstandige voorzieningen met een attest van toezicht |
contrôle d'un organisateur ayant au moins un travailleur en service, | van een organisator met minstens één werknemer in dienst, hebben recht |
ont droit au montant complémentaire suivant pour 2014 : un montant de | op het volgende aanvullende bedrag voor 2014: een bedrag van 11,8 euro |
11,8 euros par place dans une crèche indépendante et de 3,4 euros par | per plaats in een zelfstandig kinderdagverblijf en 3,4 euro per plaats |
place dans une structure indépendante d'accueil extrascolaire. ». | in een zelfstandige buitenschoolse opvangvoorziening.". |
Art. 7.A l'article 51, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 7.In artikel 51, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 30 avril 2009 fixant les conditions d'agrément et de | Regering van 30 april 2009 houdende de voorwaarden voor de erkenning |
subventionnement en tant que structure mandatée, point de coordination | en subsidiëring als gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en |
et pool d'accueil flexible des travailleurs de groupes cibles, modifié | flexibele opvangpool van doelgroepwerknemers, gewijzigd bij de |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 décembre 2012 et 13 | besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 en 13 december |
décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : | 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'année « 2013 » est remplacée par l'année « 2014 »; | 1° het jaartal "2013" wordt vervangen door het jaartal "2014"; |
2° les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | 2° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt: |
« 1° organisé par une administration publique : à 6.692,25 euros; | "1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 6692,25 euro; |
2° organisé par une administration privée : à 7.562,29 euros. ». | 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 7562,29 euro.". |
Art. 8.A l'article 55, premier alinéa, du même arrêté, modifié par |
Art. 8.In artikel 55, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 décembre 2012 et 13 | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 december 2012 en 13 |
décembre 2013, sont apportées les modifications suivantes : | december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'année « 2013 » est remplacée par l'année « 2014 »; | 1° het jaartal "2013" wordt vervangen door het jaartal "2014"; |
2° les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : | 2° punt 1° en 2° worden vervangen door wat volgt: |
« 1° organisé par une administration publique : à 6.692,25 euros; | "1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 6692,25 euro; |
2° organisé par une administration privée : à 7.562,29 euros. ». | 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 7562,29 euro.". |
Art. 9.Dans l'article 60 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 60 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le deuxième alinéa est | van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het tweede lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« En 2014, cette subvention, octroyée par « Kind en Gezin » s'élève | "In 2014 bedraagt die subsidie, verstrekt door Kind en Gezin, voor een |
pour une structure mandatée et un point de coordination : | gemandateerde voorziening en een coördinatiepunt: |
1° organisés par une administration publique : à 11.901,70 euros; | 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 11.901,70 euro; |
2° organisés par une administration privée : à 12.119,21 euros. ». | 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 12.119,21 euro.". |
Art. 10.Dans l'article 61 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 10.In artikel 61 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, le deuxième alinéa est | besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt het tweede |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen door wat volgt: |
« En 2014, cette subvention, octroyée par « Kind en Gezin », s'élève | "In 2014 bedraagt die subsidie, verstrekt door Kind en Gezin, voor |
pour les trois quarts d'une fonction à temps plein, pour une structure | drie kwart van een voltijdse functie, voor een gemandateerde |
mandatée et un point de coordination : | voorziening en een coördinatiepunt: |
1° organisés par une administration publique : à 35.705,10 euros; | 1° georganiseerd door een openbaar bestuur: 35.705,10 euro; |
2° organisés par une administration privée : à 36.357,63 euros. ». | 2° georganiseerd door een privaat bestuur: 36.357,63 euro.". |
Art. 11.L'article 66 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 11.Artikel 66 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2013, est remplacé par ce qui suit | van de Vlaamse Regering van 13 december 2013, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« Art. 66.Les montants forfaitaires octroyés par « Kind en Gezin », |
" Art. 66.De forfaitaire bedragen die toegekend worden door Kind en |
visés au présent arrêté, sont majorés le 1er janvier de chaque année | Gezin, vermeld in dit besluit, worden elk jaar op 1 januari verhoogd |
de la hausse exprimée en pour cent de l'indice de santé entre le 1er | met de procentuele stijging van het gezondheidsindexcijfer tussen 1 |
novembre de l'année calendaire précédente et le 1er novembre de | november van het vorige kalenderjaar en 1 november van het daaraan |
l'année calendaire précédant celle-là. | voorafgaande kalenderjaar. |
Par dérogation au premier alinéa, les montants de la subvention pour | In afwijking van het eerste lid worden de subsidiebedragen voor 2014, |
2014, visés aux articles 51, premier alinéa, 55, premier alinéa, 60, | vermeld in artikel 51, eerste lid, artikel 55, eerste lid, artikel 60, |
deuxième alinéa, et 61, deuxième alinéa, ne sont pas indexés en 2014. | tweede lid, en artikel 61, tweede lid, niet geïndexeerd in 2014. |
Les montants forfaitaires octroyés par le Ministre flamand compétent | De forfaitaire bedragen die toegekend worden door de Vlaamse minister, |
pour l'économie sociale, visés au présent arrêté, sont majorés d'une | bevoegd voor de sociale economie, vermeld in dit besluit, worden |
hausse exprimée en pour cent de l'indice de santé. ». | verhoogd met een procentuele stijging van het |
gezondheidsindexcijfer.". | |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |