Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « plaatwerker carrosserie » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « plaatwerker carrosserie » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatwerker carrosserie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
de la qualification professionnelle de « plaatwerker carrosserie » beroepskwalificatie plaatwerker carrosserie
(tôlier carrossier)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 2 april 2014;
l'Enseignement et la Formation), rendu le 2 avril 2014 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 avril 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 april 2014;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement
du Territoire et des Sports ; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « plaatwerker

Artikel 1.De beroepskwalificatie van plaatwerker carrosserie,

carrosserie » (tôlier carrossier), insérée au niveau 3 de la structure ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt
flamande des certifications, est reconnue. La description jointe en erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit
annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
correspondantes.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle de tôlier carrossier Beschrijving van de beroepskwalificatie van plaatwerker carrosserie
(h/f) (BK0121) telle que mentionnée à l'article 1er (m/v) (BK0121) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Tôlier carrossier (h/f) Plaatwerker carrosserie (m/v)
b. Définition b. Definitie
Le tôlier carrossier travaille dans le département tôlerie d'une
entreprise de réparation de carrosserie et remplace ou répare les De plaatwerker carrosserie werkt op de plaatwerkafdeling van een
pièces de tôle endommagées afin de les remettre en forme. schadeherstelbedrijf en vervangt of herstelt beschadigde
plaatonderdelen teneinde deze weer in vorm te brengen.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2014 2014
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
? Détermine les travaux sur la base d'une fiche de travail ou ? Bepaalt de werkzaamheden op basis van een werkfiche of aanwijzingen
d'instructions d'un responsable (Id 13304-c) van een verantwoordelijke (Id 13304-c)
- Consulte des sources techniques - Raadpleegt technische bronnen
- Consulte la fiche de travail - Raadpleegt de werkfiche
? Prépare le poste de travail et le véhicule à l'aide de la fiche de ? Bereidt de werkplek en het voertuig voor aan de hand van de
travail afin de pouvoir travailler de manière rapide, correcte, propre werkfiche, zodat vlot, correct, net en veilig gewerkt kan worden
et sûre (co00812) (co00812)
- Traite et interprète la fiche de travail - Verwerkt en interpreteert de werkfiche
- Identifie le véhicule - Identificeert het voertuig
- Déplace le véhicule et le prépare - Verplaatst het voertuig en zet het klaar
- Prépare l'outillage et les produits et les met en place - Bereidt het gereedschap en de producten voor en zet ze klaar
- Protège le véhicule et les éventuels autres véhicules à proximité - Beschermt het voertuig en eventuele andere voertuigen in de buurt
(intérieur à l'aide de sièges, d'une housse pour le volant, d'une (interieur d.m.v. stoelen, stuurhoes, tapijtbescherming...)
protection pour les tapis ...)
? Complète les documents de suivi de l'intervention et transmet les ? Vult de opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de
informations aux intéressés (Id 17315-c) informatie door aan de betrokkenen (Id 17315-c)
- Complète la fiche de travail pour la facturation ou l'explication - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de
des travaux effectués uitgevoerde werkzaamheden
- Enregistre les quantités utilisées de matériaux - Registreert gebruikte hoeveelheden materialen
- Echange des informations avec les collègues et responsables - Wisselt mondeling en schriftelijk informatie uit met collega's en
oralement et par écrit verantwoordelijke
- Utilise des logiciels propres à l'entreprise ; - Gebruikt bedrijfseigen software
? Débarrasse le lieu de travail et en assure l'entretien (Id 16298-c) ? Ruimt de werkplek op en onderhoudt ze (Id 16298-c)
- Trie et range les pièces - Sorteert en bergt onderdelen op
- Place les outils et le matériel dans des étagères et des chariots - Plaatst gereedschap en materiaal in rekken of karren
- Débarrasse le lieu de travail et le nettoie - Ruimt de werkplek op en reinigt ze
- Nettoie l'outillage et les appareils utilisés - Reinigt het gebruikte gereedschap en de apparatuur
- Trie les déchets selon les directives. - Sorteert afval volgens de richtlijnen
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
? Détecte les dégâts et les signale s'ils ne sont pas indiqués sur la ? Spoort schade op en meldt de schade als die niet vermeld is op de
fiche de travail et, en accord avec le responsable, détermine quelles werkfiche en overlegt, in samenspraak met de verantwoordelijke, welke
sont les pièces qui doivent être remplacées (co00813) onderdelen vervangen dienen te worden (co00813)
- Est attentif aux dégâts et dommages qui ne sont pas indiqués sur la - Heeft oog voor defecten en schade die niet op de werkfiche staan
fiche de travail - Signale ses constatations au responsable - Meldt zijn vaststellingen aan de verantwoordelijke
? Contrôle la géométrie du châssis, la carrosserie autoportante, le ? Controleert de geometrie van het chassis, de zelfdragende
bas de caisse, etc. et redresse ou remplace les éléments déformés de carrosserie, het onderstel, ... en buigt vervormde
la carrosserie (Id 786) carrosserie-elementen weer recht of vervangt ze (Id 786)
- Respecte les prescriptions du constructeur et les normes - Houdt zich aan de constructeursvoorschriften en de autotechnische
d'inspection technique automobile keuringsnormen
- Utilise des instruments de mesure et de contrôle ; - Gebruikt meet- en controle-instrumenten
- Contrôle les déformations du châssis avec un banc à redresser, des gabarits ou des points de mesure laser et des instruments de mesure - Installe des points d'ancrage auxquels on peut redresser le véhicule - Redresse le véhicule à l'aide du banc à redresser selon la direction prescrite de traction - Redresse le châssis à l'aide d'un système redresseur avec des équipements de mesure oude calibrage - Dispose des points de retrait aux endroits présentant un étirement excessif - Elimine les petits coups, aspérités et bosses à l'aide d'un équipement de compression et de traction pneumatique, hydraulique ou électrique - Débosselle les dégâts sans peinture à l'aide d'un outillage spécifique - Fabrique de nouvelles pièces sur mesure et les colle ou les soude sur la carrosserie - Ponce les soudures et les pièces réparées sans que la réparation ne perde de sa solidité (meuler, limer, poncer, fraiser, etc.) - Etame, soude ou scelle des joints soudés, soudures par points et autres joints ? Répare et/ou remplace des pièces de tôles porteuses ou non en - Controleert vervormingen van het chassis met een richtbank, mallen of lasermeetpunten en meetinstrumenten - Brengt de ankerpunten aan waaraan men het voertuig kan rechttrekken - Richt het voertuig met behulp van de richtbank volgens de voorgeschreven trekrichting - Richt het chassis met behulp van een richtsysteem met meet- of kaliberapparatuur - Legt krimppunten op plaatsen met overmatige rek - Werkt kleine blutsen, builen en deuken weg met pneumatisch, hydraulisch of elektrisch pers- en trekgereedschap - Deukt schade spuitvrij uit met specifiek gereedschap - Maakt nieuwe stukken op maat en lijmt of last ze op het koetswerk - Schuurt lasnaden en herstelde delen bij zonder dat de herstelling aan stevigheid inboet (slijpen, vijlen, schuren, frezen, ...) - Vertint, soldeert of dicht lasnaden, puntlassen en andere naden af ? Herstelt en of vervangt al dan niet dragende plaatonderdelen in
fonction des prescriptions du constructeur (co00814) functie van de voorschriften van de constructeur (co00814)
- Soulève le véhicule selon les instructions du constructeur en - Tilt het voertuig op volgens de instructies van de constructeur met
utilisant des éléments suffisants d'appui gebruik van voldoende ondersteunende elementen
- Débosselle le véhicule à l'aide d'équipements appropriés dans le délai fixé - Redresse la plaque de telle sorte que le préparateur puisse accomplir sa tâche aisément - Enlève des parties de tôles par sciage, burinage, meulage ou forage - Monte de nouvelles pièces et les adapte au véhicule - Fixe les nouvelles pièces par soudage, collage, vissage, clinchage, rivetage, brasage... - Rectifie les joints soudés et les pièces réparées ou fixées par meulage, limage, ponçage ou fraisage sans nuire à la solidité - Deukt het voertuig uit met behulp van de gepaste hulpgereedschappen binnen de vooropgestelde tijd - Werkt de plaat strak uit, zodat de voorbewerker zijn taak vlot kan uitvoeren - Verwijdert plaatdelen door te zagen, beitelen, slijpen of boren - Plaatst nieuwe onderdelen en past deze aan het voertuig aan - Bevestigt nieuwe onderdelen door te lassen, lijmen, schroeven, clinchen, klinken, hardsolderen... - Werkt lasnaden en herstelde of verbonden onderdelen bij door te slijpen, vijlen, schuren of frezen zonder dat aan stevigheid ingeboet wordt
- Enlève les anciennes couches de peinture et ponce les bordures - Verwijdert oude laklagen en schuurt verloopranden aan
? Applique des mastics et produits anticorrosion (co00815) ? Brengt kitten en corrosiewerende producten aan (co00815)
- S'aligne sur les joints d'origine - Bootst de originele naden na
- Veille à ce que les joints soient parfaitement étanches pour éviter - Zorgt dat de naden 100 % dicht zijn om waterinfiltratie te voorkomen
les infiltrations d'eau (formation de rouille) (roestvorming)
- Applique des mastics de protection aux endroits fragiles (passages - Brengt beschermingskitten aan op kwetsbare plaatsen (wieldoorgangen,
de roue, plaques de fond...) bodemplaten, ...)
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
Génériques Generiek
- Connaissance de base de logiciels propres à l'entreprise - Basiskennis van bedrijfseigen software
- Connaissance des types de véhicules - Kennis van voertuigtypes
- Connaissance des équipements de protection individuelle ; - Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen
- Connaissance ou recherche des prescriptions du constructeur - Kennis van constructeursvoorschriften of het opzoeken ervan
- Connaissance des procédures en matière de sécurité et - Kennis van procedures omtrent veiligheid en milieu
d'environnement
- Connaissance de l'ergonomie ; - Kennis van ergonomie
- Connaissance des propriétés des matériaux utilisés ; - Kennis van eigenschappen van de gebruikte materialen
- Connaissance des propriétés des matériaux à travailler - Kennis van eigenschappen van de te bewerken materialen
- Connaissance de l'utilisation des appareils et outils - Kennis van het gebruik van apparatuur en gereedschap
- Connaissance des normes de qualité ; - Kennis van kwaliteitsnormen
Spécifiques Specifiek
- Connaissance de base de l'électricité automobile - Basiskennis auto-elektriciteit
- Connaissance de base de l'électronique - Basiskennis elektronica
- Connaissance de base de la mécanique automobile - Basiskennis automechanica
- Connaissance de la tôlerie - Kennis van plaatwerk
- Connaissance du travail de redressage - Kennis van richtwerk
- Connaissance de la géométrie - Kennis van geometrie
- Connaissance de la mécanique automobile en rapport avec le châssis - Kennis van automechanica in verband met frame en ophanging
et la suspension - Kennis van lastechnieken
- Connaissance des techniques de soudage - Kennis van lijmkarakteristieken
- Connaissance des caractéristiques de collage - Kennis van roestwerende producten
- Connaissance des produits antirouille - Kennis van corrosiegevoelige componenten
- Connaissance des composants sensibles à la corrosion - Kennis van autotechnische keuringsnormen
- Connaissance des normes d'inspection technique automobile - Kennis van metaalbewerkingstechnieken (slijpen, frezen,...)
- Connaissance des techniques d'usinage des métaux (meuler, - Kennis van bevestigingstechnieken (lijmen, hardsolderen, schroeven,
fraiser...) klinken,...)
- Connaissance des techniques de fixation (coller, souder, riveter...) - Kennis van specifiek gereedschap in functie van plaatwerk
- Connaissance des équipements spécifiques en fonction de la tôlerie (richtbank, pneumatisch, hydraulisch of elektrisch pers- en
(banc à redresser, équipements pneumatiques, hydrauliques ou
électriques de compression et de traction...) trekgereedschap,...)
2.2.2. Compétences 2.2.2. Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- Pouvoir consulter des sources techniques ; - Het kunnen raadplegen van technische bronnen
- Pouvoir consulter la fiche de travail - Het kunnen raadplegen van de werkfiche
- Pouvoir lire et interpréter la fiche de travail - Het kunnen verwerken en interpreteren van de werkfiche
- Pouvoir identifier le véhicule - Het kunnen identificeren van het voertuig
- Pouvoir déplacer et préparer le véhicule - Het kunnen verplaatsen en klaarzetten van het voertuig
- Pouvoir préparer l'outillage et les produits et les mettre en place - Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het gereedschap en de
- Pouvoir protéger le véhicule et d'autres véhicules éventuels à producten - Het kunnen beschermen van het voertuig en eventuele andere
proximité (intérieur à l'aide de sièges, d'une housse pour volant, voertuigen in de buurt (interieur d.m.v. stoelen, stuurhoes,
d'une protection pour tapis...) tapijtbescherming...)
- Pouvoir compléter la fiche de travail pour la facturation ou - Het kunnen invullen van de werkfiche voor facturatie of
l'explication des travaux effectués verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden
- Pouvoir enregistrer les quantités utilisées de matériaux - Het kunnen registreren van gebruikte hoeveelheden materialen
- Pouvoir échanger des informations avec ses collègues et son - Het mondeling en schriftelijk informatie kunnen uitwisselen met
responsable (oralement et par écrit) collega's en verantwoordelijke
- Pouvoir utiliser un logiciel propre à l'entreprise. - Het kunnen gebruiken van bedrijfseigen software
- Pouvoir trier et ranger les pièces - Het kunnen sorteren en opbergen van onderdelen
- Pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; - Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle - Pouvoir contrôler les déformations du châssis à l'aide d'un banc à redresser, de gabarits ou de points de mesure laser et d'instruments de mesure Aptitudes à résoudre des problèmes - Pouvoir détecter les dommages et défauts par l'observation Aptitudes en matière de motricité - Pouvoir éliminer les petits coups, aspérités et bosses à l'aide d'un équipement de pression et de traction pneumatique, hydraulique ou électrique - Pouvoir appliquer des points de retrait aux endroits présentant un étirement excessif - Pouvoir confectionner sur mesure de nouvelles pièces et les coller ou les souder à la carrosserie - Pouvoir poncer les joints soudés et les parties réparées sans que la réparation ne nuise à la solidité (meuler, limer, poncer, fraiser...) - Pouvoir étamer, souder ou sceller des joints soudés, soudures par points et autres joints - Pouvoir débosseler les dégâts sans peinture à l'aide d'un outillage spécifique - Pouvoir installer des points d'ancrage auxquels on peut redresser le véhicule - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen - Het kunnen gebruiken van meet- en controle-instrumenten - Het kunnen controleren van vervormingen van het chassis met een richtbank, mallen of lasermeetpunten en meetinstrumenten Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen opsporen van defecten en schade via observatie Motorische vaardigheden - Het kunnen wegwerken van kleine blutsen, builen en deuken met pneumatisch, hydraulisch of elektrisch pers- en trekgereedschap - Het kunnen leggen van krimppunten op plaatsen met overmatige rek - Het op maat kunnen maken van nieuwe stukken en ze lijmen of lassen op het koetswerk - Het kunnen schuren van lasnaden en herstelde delen zonder dat de herstelling aan stevigheid inboet (slijpen, vijlen, schuren, frezen, ...) - Het kunnen vertinnen, solderen of dichten van lasnaden, puntlassen en andere naden - Het kunnen spuitvrij uitdeuken met specifiek gereedschap - Het kunnen aanbrengen van ankerpunten waaraan men het voertuig kan rechttrekken
- Pouvoir redresser le véhicule à l'aide du banc à redresser selon la - Het kunnen richten van het voertuig met behulp van de richtbank
direction prescrite de traction - Pouvoir soulever le véhicule selon les instructions du constructeur en utilisant des éléments suffisants d'appui - Pouvoir redresser le châssis à l'aide d'un système redresseur avec équipements de mesure de calibrage - Pouvoir débosseler à l'aide des ustensiles appropriés dans le délai fixé - Pouvoir redresser la tôle de telle sorte que le préparateur (le suivant dans le processus de réparation) puisse accomplir sa tâche aisément - Pouvoir enlever des parties de tôle par sciage, burinage, meulage ou forage - Pouvoir placer de nouvelles pièces et les adapter aux véhicules - Pouvoir fixer de nouvelles pièces par soudage, collage, vissage, clinchage, rivetage, soudage... - Pouvoir rectifier les joints soudés et les pièces réparées ou fixées par meulage, limage, ponçage ou fraisage sans nuire à la solidité - Pouvoir enlever les anciennes couches de peinture et poncer les bordures - Pouvoir s'aligner aux joints d'origine - Pouvoir veiller à ce que les joints soient parfaitement étanches volgens de voorgeschreven trekrichting - Het kunnen optillen van het voertuig volgens de instructies van de constructeur met gebruik van voldoende ondersteunende elementen - Het kunnen richten van het chassis met behulp van een richtsysteem met meet- of kaliberapparatuur - Het kunnen uitdeuken met behulp van de gepaste hulpgereedschappen binnen de vooropgestelde tijd - Het kunnen strak uitwerken van de plaat, zodat de voorbewerker (de volgende in het herstellingsproces) zijn taak vlot kan uitvoeren - Het kunnen verwijderen van plaatdelen door te zagen, beitelen, slijpen of boren - Het kunnen plaatsen van nieuwe onderdelen en deze aanpassen aan het voertuig - Het kunnen bevestigen van nieuwe onderdelen door te lassen, lijmen, schroeven, clinchen, klinken, hardsolderen... - Het kunnen bijwerken van lasnaden en herstelde of verbonden onderdelen door te slijpen, vijlen, schuren of frezen zonder dat aan stevigheid ingeboet wordt - Het kunnen verwijderen van oude laklagen en aanschuren van verloopranden - Het kunnen nabootsen van de originele naden - Het kunnen ervoor zorgen dat de naden 100% dicht zijn om
pour éviter les infiltrations d'eau (formation de rouille) waterinfiltratie te voorkomen (roestvorming)
- Pouvoir placer les outils et le matériel sur des étagères ou dans des chariots - Het kunnen plaatsen van gereedschap en materiaal in rekken of karren
- Pouvoir ranger et nettoyer le lieu de travail - Het kunnen opruimen en reinigen van de werkplek
- Pouvoir nettoyer les outils et les appareils utilisés - Het kunnen reinigen van het gebruikte gereedschap en apparatuur
2.2.3. Contexte 2.2.3. Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- Le tôlier carrossier se rencontre dans le secteur automobile dans les entreprises de réparation de carrosserie - De plaatwerker carrosserie situeert zich in de autosector bij de schadeherstelbedrijven
- Il travaille seul ou en collaboration avec des collègues - Hij werkt alleen of samen met collega's plaatwerkers carrosserie en
tôliers-carrossiers et des monteurs-démonteurs de carrosserie demonteur monteur carrosserie
- Des nuisances dues au bruit peuvent se produire lors de l'exécution des travaux - Bij het uitvoeren van de werkzaamheden kan lawaaihinder voorkomen
- Le port d'équipements de protection individuelle est requis. - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is vereist
- Les activités ont lieu dans l'atelier même ; il ne se rend pas sur - De activiteiten vinden plaats in de werkplaats zelf, hij gaat niet
place. ter plaatse.
- La profession est exercée dans une succession d'activités dans le - Het beroep wordt uitgeoefend binnen een aaneenschakeling van
cadre d'un processus de réparation, le tôlier-carrossier jouant un activiteiten in een herstelproces, waarbij de plaatwerker carrosserie
rôle clairement délimité een duidelijk afgebakende plaats inneemt
- La profession est assez structurée ; il y a un ordre logique dans la - Het beroep is vrij gestructureerd, er is een logische volgorde bij
réparation des dommages het herstellen van de schade
- Le carrossier-tôlier doit travailler efficacement de telle sorte que - De plaatwerker carrosserie dient efficiënt te werken zodat de
la planification et l'ensemble du processus de réparation ne prennent pas de retard planning en het gehele herstelproces geen vertraging oploopt
- L'exercice de la profession varie en fonction du type, de la marque - De uitoefening van het beroep varieert naar type, merk van auto en
de la voiture et de l'étendue des dommages de omvang van de schade
Contexte d'action Handelingscontext
- Le tôlier carrossier doit rester attentif pendant toute la journée - De plaatwerker carrosserie dient tijdens zijn ganse dag aandachtig
parce que son travail peut avoir une influence sur la sécurité du te zijn omdat zijn werk invloed kan hebben op de veiligheid van de
véhicule wagen
- Il doit se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin, précision et dévouement - Il doit être attentif aux situations dangereuses : par exemple, il doit faire attention à la protection contre l'incendie pendant le soudage et le meulage - Il doit manipuler avec précaution les matières premières et produits (sinon, risque de problèmes d'adhérence, de formation de rouille) en tenant compte des prescriptions de sécurité - Il doit manipuler avec soin et précision les machines et outillages : poste à souder, meuleuse, marteau, appareillage de mesure et de redressage - Hij moet oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg, precisie en toewijding te werken - Hij moet aandacht hebben voor gevaarlijke situaties: vb. tijdens het lassen en slijpen aandacht hebben voor brandveiligheid - Hij moet omzichtig omgaan met grondstoffen en producten ( anders kans op hechtingsproblemen, roestvorming) rekening houdend met veiligheidsvoorschriften - Hij moet zorgvuldig en nauwkeurig omgaan met machines en gereedschappen: lasapparaat, slijpmachine, hamer, tas, meet- en richtapparatuur
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Fait preuve d'autonomie pour : Is zelfstandig in:
- La planification de ses propres tâches dans un ordre prescrit et sur - Het plannen van de eigen werkzaamheden binnen een voorgeschreven
la base de la fiche de travail volgorde en op basis van de werkfiche
- La préparation de son poste de travail et du véhicule - Het voorbereiden van zijn werkplek en het voertuig
- La contribution au choix des pièces devant être remplacées - Het bijdragen tot het bepalen welke onderdelen vervangen moeten
- la détection et la notification des dégâts supplémentaires worden - Het opsporen en melden van extra schade
- la réparation et/ou le remplacement des pièces porteuses ou non - Het herstellen en/of vervangen van al dan niet dragende onderdelen
- Le masticage et/ou l'application de produits anticorrosion - Het kitten en/of aanbrengen van corrosiewerende producten
- La rédaction du document de suivi et la communication d'informations - Het invullen van opvolgdocumenten en informatie doorgeven aan de
aux intéressés betrokkenen
- Le tri des déchets - Het sorteren van afval
Fait appel : Doet beroep op:
- au responsable s'il faut déroger aux indications de la fiche de - de verantwoordelijke indien iets anders dient te gebeuren dan op de
travail (par exemple, remplacer au lieu de réparer) werkfiche aangegeven is (vb. vervangen ipv herstellen)
- au responsable pour déterminer en concertation avec lui quelles - de verantwoordelijke om samen met hem te bepalen welke onderdelen
pièces doivent être remplacées en cas de dégâts qui ne figurent pas vervangen dienen te worden bij schade niet vermeld op de werkfiche
sur la fiche de travail
Est tenu(e) par : Is gebonden aan:
- les prescriptions du constructeur - de voorschriften van de constructeur
- les directives de son responsable - de richtlijnen van zijn verantwoordelijke
- les prescriptions en matière d'environnement et de sécurité - milieu- en veiligheidsvoorschriften
- la fiche de travail - de werkfiche
2.2.5. Responsabilité 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- Déterminer les tâches en fonction d'une fiche de travail ou des - Het bepalen van de werkzaamheden op basis van een werkfiche of
indications d'un responsable aanwijzingen van een verantwoordelijke
- Préparer le poste de travail et le véhicule à l'aide de la fiche de - Het voorbereiden van de werkplek en het voertuig aan de hand van de
travail werkfiche
- Détecter et indiquer les dommages qui ne sont pas indiqués sur la - Het opsporen en het vermelden van schade die niet vermeld staat op
fiche de travail de werkfiche
- Contrôler la carrosserie, le châssis et le bas de caisse - Het controleren van de carrosserie, chassis en onderstel
- Réparer ou remplacer les pièces de tôle porteuses ou non - Het herstellen of vervangen van al dan niet dragende plaatonderdelen
- Appliquer des mastics et des produits anticorrosion - Het aanbrengen van kitten en corrosiewerende producten
- Redresser les pièces en tôle - Het weer strak krijgen van plaatdelen
- Redresser un châssis - Het richten van een chassis
- Remettre en place les pièces en tôle - Het weer aan elkaar zetten van plaatdelen
- Compléter les documents de suivi de l'intervention et transmettre - Het invullen van opvolgdocumenten van de interventie en het
des informations aux intéressés doorgeven van informatie aan de betrokkenen
- Débarrasser et entretenir le poste de travail - Het opruimen van de werkplek en het onderhouden ervan
- Travailler au poste de travail en toute sécurité - Het veilig werken op de werkplek
- Trier les déchets - Het sorteren van afval
2.3. Attestations requises 2.3. Vereiste attesten
Er zijn geen attesten verplicht/vereist.
Des attestations ne sont pas obligatoires/requises. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 van 25 april 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatwerker
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
tôlier-carrossier. carrosserie.
Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^