← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « autobuschauffeur » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « autobuschauffeur » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie autobuschauffeur |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « autobuschauffeur » (chauffeur d'autobus) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie autobuschauffeur De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 2 april 2014; |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 2 avril 2014 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 avril 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 april 2014; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « autobuschauffeur » |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van autobuschauffeur, ingeschaald op |
(chauffeur d'autobus), insérée au niveau 3 de la structure flamande | niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
des certifications, est reconnue. La description jointe en annexe au | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
présent arrêté comprend la définition et les compétences | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
correspondantes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de chauffeur | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van autobuschauffeur |
d'autobus (h/f) (BK0124) telle que mentionnée à l'article 1er. | (m/v) (BK0124) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Chauffeur d'autobus (h/f) | Autobuschauffeur (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Respecte le code de la route, les consignes de sécurité pour le | |
transport de personnes et les temps de voyage ainsi que les normes de | Volgt de wegcode, de veiligheidsvoorschriften voor personenvervoer en |
qualité afin de transporter des personnes en autobus en service | de reistijd en kwaliteitsnormen teneinde personen te vervoeren in |
urbain, interurbain, régional ou (inter)national dans le cadre de | stedelijke, interstedelijke, regionale of nationale (publieke) dienst |
circuits ou voyages touristiques. | te vervoeren met een autobus |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
? Reçoit les passagers/clients à bord du véhicule (N410201 - Id | ? Ontvangt passagiers/klanten aan boord van het voertuig (N410201 - Id |
21076-c, N410302 - Id 21477-c, N410303 - Id 21477-c) | 21076-c, N410302 - Id 21477-c, N410303 - Id 21477-c) |
- Respecte l'horaire convenu | - Houdt zich aan het afgesproken tijdstip |
- Aide les passagers à monter et descendre de l'autocar (entre autres | - Helpt de passagiers bij het in- en uitstappen (o.a. mensen met een |
les personnes atteintes d'un handicap) | handicap,...) |
- Informe le voyageur | - Informeert de reiziger |
- Soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses | - Verzorgt de taal, gedrag en houding in contact met de passagier |
contacts avec les passagers | |
- Contrôle ses propres émotions en toutes circonstances | - Houdt in alle omstandigheden de eigen emoties onder controle |
- Respecte l'occupation maximale du véhicule | - Houdt zich aan de maximumbezetting van het voertuig |
- Intervient en cas de risques pour la sécurité (sécurité personnelle | - Grijpt in bij veiligheidsrisico's (persoonlijke veiligheid en |
et sécurité des passagers/clients) | veiligheid van de passagiers/klanten) |
? Amène les passagers/clients à destination en toute sécurité (N410201 | ? Brengt passagiers/klanten veilig naar de bestemming (N410201 - Id |
- Id 25321-c, N410302 - Id 25310-c, N410303 - Id 25310-c) | 25321-c, N410302 - Id 25310-c, N410303 - Id 25310-c) |
- Garde en permanence le contrôle du véhicule | - Houdt het voertuig ten allen tijde onder controle |
- Est vigilant face aux dangers du trafic et aux accidents de travail | - Is alert voor de gevaren van het verkeer en arbeidsongevallen |
- Adopte une conduite défensive; anticipe les dangers en tenant compte | - Rijdt defensief; anticipeert op gevaren rekening houdend met andere |
des autres usagers de la route | weggebruikers |
- Adapte le style de conduite du véhicule en fonction des conditions | - Past de rijstijl van het voertuig aan in functie van weer-, weg- en |
climatiques, de l'état de la route et du trafic. | verkeersomstandigheden |
- Respecte les consignes de sécurité, tant sur la route qu'à l'arrêt | - Leeft veiligheidsvoorschriften na, zowel bij het rijden als bij het |
- Limite l'usure et prévient les dysfonctionnements | stilstaan - Beperkt slijtage en voorkomt dysfuncties |
- Consomme le carburant d'une manière raisonnable | - Gebruikt brandstof op een rationele manier |
- Evalue les risques d'une alimentation malsaine, de la consommation | - Schat de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress |
d'alcool ou de drogues, du stress et de la fatigue sur la conduite. | en vermoeidheid op het rijgedrag |
- Transmet les plaintes du client au responsable ou indique au client | - Meldt klachten van de klant aan de verantwoordelijke of geeft aan de |
à qui il peut adresser sa plainte | klant aan waar hij/zij met de klacht terecht kan |
? Surveille et garantit le confort des passagers/clients (N410301 - Id | ? Bewaakt en waarborgt het comfort van de passagiers/klanten (N410301 |
26847-c) | - Id 26847-c) |
- Adopte une conduite préventive/défensive | - Rijdt preventief/defensief |
- Surveille les facteurs ambiants (température, etc.) pour le confort | - Bewaakt de omgevingsfactoren (temperatuur, ...) voor het comfort |
du passager/client | voor de passagier/klant |
? Note tous les éléments d'une mission (horaires, trajet, | ? Noteert alle elementen van een opdracht (uurroosters, traject, |
accidents...) (N410201 - Id 18943-c) | ongevallen,...) (N410201 - Id 18943-c) |
- Complète tous les documents administratifs obligatoires (légaux et | - Vult alle verplichte (wettelijke en bedrijfsspecifieke) |
spécifiques à l'entreprise) | administratieve documenten in |
- Applique toutes les règles et procédures administratives pour le | - Past alle administratieve regels en procedures voor personenvervoer |
transport de personnes | toe |
- Complète les documents de bord du véhicule (feuille de route, carnet | - Vult boorddocumenten van het voertuig in (routeblad, boordboekje, |
de bord, ordre de mission, tachygraphe, fiche de déclaration...) | rittenblad, meldingsblad,...) |
? Contrôle l'état du véhicule au début de la tâche journalière | ? Controleert de staat van het voertuig bij het begin van de dagtaak |
(N410201 - Id 1995-c, N410301 - Id 1995-c, N410302 - Id 1995-c) | (N410201 - Id 1995-c, N410301 - Id 1995-c, N410302 - Id 1995-c) |
- Vérifie le fonctionnement et l'état du véhicule et de ses différents | - Gaat de werking en de staat van het voertuig en zijn onderdelen na |
composants (pneus, éclairage...) | (banden, verlichting,...) |
- Suit les signaux des compteurs et témoins de contrôle (par exemple, | - Volgt de signalen van de controlemeters en -lampjes op (bv. gaat het |
contrôle le niveau de carburant, d'huile et de liquide de | peil van brandstof, olie en koelvloeistof na,...) |
refroidissement...) | |
- Contrôle la présence de dégâts visibles sur le véhicule | - Controleert het voertuig op zichtbare beschadiging |
- Rend compte des défectuosités et de l'usure au responsable | - Rapporteert defecten en slijtage aan de verantwoordelijke |
- Nettoie le véhicule selon les consignes | - Reinigt het voertuig volgens de richtlijnen |
? Exécute des mesures d'urgence en cas d'accident, de dégâts et de vol | ? Voert urgentiemaatregelen uit in geval van ongeval, schade en |
et avertit les services concernés (N410201 - Id 15504, N410301 - Id | diefstal en waarschuwt de betrokken diensten (N410201 - Id 15504, |
15504, N410302 - Id 15504, N410303 - Id 15504) | N410301 - Id 15504, N410302 - Id 15504, N410303 - Id 15504) |
- Estime la nature et la gravité de la panne, de l'accident ou de | - Schat de aard en de omvang van de panne, het ongeval of andere |
toute autre situation d'urgence | noodsituatie in |
- Signale le problème à l'instance compétente | - Meldt het probleem aan de bevoegde instantie |
(nationale/internationale) et au responsable (recours à un autre | (nationaal/internationaal) en de verantwoordelijke (inschakelen van |
véhicule...) | een ander voertuig,...) |
- Indique la nature et la portée de l'accident dans un formulaire | - Vult de aard en de omvang van het ongeval in op een Europees |
européen de constat d'accident ou dans d'autres documents | aanrijdingsformulier of andere documenten (verzekering,...) |
(assurance...) - Assure la signalisation du véhicule | - Verzekert de signalisatie van het voertuig |
- Veille à rassembler les passagers/clients en lieu sûr | - Zorgt ervoor dat de passagiers/klanten op een veilige plaats |
- Au besoin, peut dispenser les premiers secours | verzameld worden - Kan, indien nodig, EHBO toepassen |
? Contribue à un service correct (co00824) | ? Draagt bij aan een correcte dienstverlening (co00824) |
- Est toujours aimable avec le client | - Is steeds klantvriendelijk |
- Respecte les consignes (en matière de tenue vestimentaire...) | - Respecteert richtlijnen (m.b.t. kledij,...) |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
? Contrôler ou vendre des titres de transport à bord du véhicule | ? Vervoersbewijzen aan boord van het voertuig controleren of verkopen |
(N410303 - Id 26913-c, N410301 - Id17867-c) | (N410303 - Id 26913-c, N410301 - Id17867-c) |
- Contrôle la validité des titres de transport | - Controleert de geldigheid van vervoersbewijzen |
- Vend des titres de transport à bord | - Verkoopt vervoersbewijzen aan boord |
- Reçoit des paiements et tient la caisse | - Ontvangt betalingen en houdt de kassa bij |
- Traite les paiements (liquide...) | - Verwerkt betalingen (cash, ...) |
? Transporter les passagers/clients selon un itinéraire/trajet - | ? Passagiers/klanten vervoeren volgens -een vooraf bepaalde- |
préalablement déterminé (N410301 - Id 25310-c) | route/traject (N410301 - Id 25310-c) |
- Fait monter et descendre les passagers en toute sécurité aux arrêts | - Laat de passagiers veilig in- en uitstappen aan de voorgeschreven |
prescrits | haltes of stopplaatsen |
- Respecte les horaires indiqués | - Houdt zich aan de opgegeven tijdsschema's |
- Respecte l'itinéraire/trajet indiqué | - Houdt zich aan de opgegeven route/traject |
? Informe les passagers/clients de l'organisation du service (N410301 | ? Passagiers/klanten inlichten over de dienstregeling (N410301 - Id |
- Id 21477-c) | 21477-c) |
- Informe les voyageurs des temps de déplacement et des correspondances | - Informeert reizigers over reistijden en aansluitingen |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
Génériques | Generiek |
- Connaissance de base du français et de l'anglais (pouvoir s'exprimer | - Basiskennis van Frans en Engels (zich verstaanbaar kunnen |
clairement) | uitdrukken) |
- Connaissance du code de la route | - Kennis van het verkeersreglement |
- Connaissance de la réglementation pour le transport de personnes | - Kennis van reglementering voor personenvervoer |
- Connaissance des principes d'amabilité envers la clientèle | - Kennis van principes van klantvriendelijkheid |
- Connaissance des règles de sécurité pour les personnes | - Kennis van veiligheidsregels voor personen |
- Connaissance des environs géographiques | - Kennis van de geografische omgeving |
- Connaissance du code de la rue | - Kennis van de wegcode |
- Connaissance de techniques de prévention et de gestion des conflits | - Kennis van technieken voor conflictvoorkoming -en beheersing |
(situations d'urgence...) | (noodsituaties,...) |
- Connaissance de la réglementation pour le transport routier (comme | - Kennis van reglementering voor wegtransport (zoals rij- en |
les temps de conduite et de repos) | rusttijden) |
- Connaissance de l'utilisation d'un ordinateur de bord | - Kennis van het gebruik van een boordcomputer |
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
- Connaissance des caractéristiques de la transmission de force en vue | - Kennis van de kenmerken van krachtoverbrenging met het oog op een |
d'une utilisation optimale (connaissance du fonctionnement du véhicule | optimaal gebruik (Kennis van de werking van het voertuig (bv. bij welk |
(p. ex., à quel régime changer de vitesse...) de manière à connaître | toerental schakelen,...)zodanig dat men bewust is van hoe men zo |
la conduite la plus économique et écologique possible) | economisch en ecologisch mogelijk kan rijden) |
- Connaissance des caractéristiques techniques et du fonctionnement | - Kennis van de technische kenmerken en de werking van de |
des dispositifs de sécurité | veiligheidsvoorzieningen |
- Connaissance du climat social et de la réglementation du transport | - Kennis van het sociale klimaat en de reglementering van het |
routier | wegvervoer |
Spécifiques | Specifiek |
- Connaissance de base de la mécanique des autobus | - Basiskennis van autobusmechanica |
- Connaissance de base des processus de dynamique de groupe | - Basiskennis van groepsdynamische processen |
- Connaissance des systèmes de paiement en fonction des titres de transport | - Kennis van betalingssystemen i.f.v .vervoersbewijzen |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
Génériques | Generiek |
- Respecte l'horaire convenu | - Houdt zich aan het afgesproken tijdstip |
- Informe le voyageur | - Informeert de reiziger |
- Soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses | - Verzorgt de taal, gedrag en houding in contact met de passagier |
contacts avec les passagers | |
- Respecte l'occupation maximale du véhicule | - Houdt zich aan de maximumbezetting van het voertuig |
- Garde en permanence le contrôle du véhicule | - Houdt het voertuig ten allen tijde onder controle |
- Est vigilant face aux dangers du trafic et aux accidents de travail | - Is alert voor de gevaren van het verkeer en arbeidsongevallen |
- Respecte les consignes de sécurité, tant sur la route qu'à l'arrêt | - Leeft veiligheidsvoorschriften na, zowel bij het rijden als bij het |
- Limite l'usure et prévient les dysfonctionnements | stilstaan - Beperkt slijtage en voorkomt dysfuncties |
- Consomme le carburant d'une manière raisonnable | - Gebruikt brandstof op een rationele manier |
- Evalue les risques d'une alimentation malsaine, de la consommation | - Schat de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress |
d'alcool ou de drogues, du stress et de la fatigue sur la conduite. | en vermoeidheid op het rijgedrag |
- Adopte une conduite préventive/défensive | - Rijdt preventief/defensief |
- Surveille les facteurs ambiants (température, etc.) pour le confort | - Bewaakt de omgevingsfactoren (temperatuur, ...) voor het comfort |
du passager/client - Complète tous les documents administratifs obligatoires (légaux et spécifiques à l'entreprise) - Applique toutes les règles et procédures administratives pour le transport de personnes - Complète les documents de bord du véhicule (feuille de route, carnet de bord, ordre de mission, tachygraphe, fiche de déclaration...) - Suit les signaux des compteurs et témoins de contrôle (par exemple, contrôle le niveau de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement...) - Indique la nature et la portée de l'accident dans un formulaire européen de constat d'accident ou dans d'autres documents (assurance...) - Assure la signalisation du véhicule - Au besoin, peut dispenser les premiers secours Spécifiques | voor de passagier/klant - Vult alle verplichte (wettelijke en bedrijfsspecifieke) administratieve documenten in - Past alle administratieve regels en procedures voor personenvervoer toe - Vult boorddocumenten van het voertuig in (routeblad, boordboekje, rittenblad, meldingsblad,...) - Volgt de signalen van de controlemeters en -lampjes op (bv. gaat het peil van brandstof, olie en koelvloeistof na,...) - Vult de aard en de omvang van het ongeval in op een Europees aanrijdingsformulier of andere documenten (verzekering,...) - Verzekert de signalisatie van het voertuig - Kan, indien nodig, EHBO toepassen Specifiek |
- Contrôle la validité des titres de transport | - Controleert de geldigheid van vervoersbewijzen |
- Reçoit les paiements et tient la caisse | - Ontvangt betalingen en houdt de kassa bij |
- Traite les paiements (liquide...) | - Verwerkt betalingen (cash, ...) |
- Respecte les horaires indiqués. | - Houdt zich aan de opgegeven tijdsschema's |
- Informe les voyageurs des temps de déplacement et des correspondances | - Informeert reizigers over reistijden en aansluitingen |
- Fait monter et descendre les passagers en toute sécurité aux arrêts | - Laat de passagiers veilig in- en uitstappen aan de voorgeschreven |
prescrits | haltes en stopplaatsen |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
Génériques | Generiek |
- Contrôle ses propres émotions en toutes circonstances | - Houdt in alle omstandigheden de eigen emoties onder controle |
- Intervient en cas de risques pour la sécurité (sécurité personnelle | - Grijpt in bij veiligheidsrisico's (persoonlijke veiligheid en |
et sécurité des passagers/clients) | veiligheid van de passagiers/klanten) |
- Transmet les plaintes du client au responsable ou indique au client | - Meldt klachten van de klant aan de verantwoordelijke of geeft aan de |
à qui il peut adresser sa plainte | klant aan waar hij/zij met de klacht terecht kan |
- Rend compte des défectuosités et de l'usure au responsable | - Rapporteert defecten en slijtage aan de verantwoordelijke |
- Estime la nature et la gravité de la panne, de l'accident ou de toute autre situation d'urgence - Signale le problème à l'instance compétente (nationale/internationale) et au responsable (recours à un autre véhicule...) - Veille à rassembler les passagers/clients en lieu sûr après une panne, un accident ou une situation d'urgence Aptitudes en matière de motricité Génériques - Aide les passagers à monter et descendre de l'autocar (entre autres les personnes atteintes d'un handicap) | - Schat de aard en de omvang van de panne, het ongeval of andere noodsituatie in - Meldt het probleem aan de bevoegde instantie (nationaal) en de verantwoordelijke (inschakelen van een ander voertuig,...) - Zorgt ervoor dat de passagiers/klanten op een veilige plaats verzameld worden na een panne, ongeval of noodsituatie Motorische vaardigheden Generiek - Helpt de passagiers bij het in- en uitstappen (o.a. mensen met een handicap,...) |
- Adapte le style de conduite du véhicule en fonction des conditions | - Past de rijstijl van het voertuig aan in functie van weer-, weg- en |
climatiques, de l'état de la route et du trafic | verkeersomstandigheden |
- Vérifie le fonctionnement et l'état du véhicule et de ses différents | - Gaat de werking en de staat van het voertuig en zijn onderdelen na |
composants (pneus, éclairage...) | (banden, verlichting,...) |
- Contrôle la présence de dégâts visibles sur le véhicule | - Controleert het voertuig op zichtbare beschadiging |
- Nettoie le véhicule selon les consignes | - Reinigt het voertuig volgens de richtlijnen |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Le chauffeur d'autocar a une profession sédentaire. | - De autobuschauffeur heeft een zittend beroep. |
- La profession est exercée sur la base d'horaires flexibles : le | - Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele uren : overdag, 's |
jour, la nuit, pendant les jours de semaine, durant le week-end et/ou | nachts, tijdens weekdagen, in het weekend en/of tijdens feestdagen. |
les jours fériés. Les chauffeurs d'autobus (dans les sociétés de | Autobuschauffeurs werken soms (openbare vervoersmaatschappij) in het |
transports en commun) travaillent parfois en horaire discontinu (pas | systeem van gesplitste diensten (niet noodzakelijk volcontinu). |
nécessairement continu). | |
- L'ordre des activités est déterminé par le dispatcher en fonction | - De volgorde van de activiteiten wordt door de dispatcher bepaald op |
des demandes du ou des clients. | basis van de vragen van de klant(en) of door een dienstregeling. |
- Il/elle entre en contact avec différents types de clients/passagers | - Hij/zij komt in contact met verschillende types aan klanten/passagiers, |
- Il/elle doit emprunter des itinéraires fixes | - Hij/zij moet vastliggende routes volgen |
- Le chauffeur d'autobus travaille sous pression, il/elle doit | - De autobuschauffeur werkt onder druk; hij/zij moet zo min mogelijk |
parcourir un minimum de kilomètres à vide, les passagers doivent être | lege kilometers rijden, de passagiers moeten op een zo kort mogelijk |
amenés à la destination souhaitée en un minimum de temps... ou il/elle | tijd veilig naar de gewenste bestemming gebracht worden,... of hij/zij |
doit suivre une réglementation de service. | moet een dienstregeling goed navolgen. |
- Le chauffeur d'autobus doit respecter le code de la route et le | - De autobuschauffeur moet het verkeersreglement en het reglement van |
règlement de l'organisation (temps de conduite et de repos, aires de | de organisatie respecteren (rij- en rusttijden, rustplaatsen, |
repos, directives relatives à la tenue vestimentaire - uniforme...). | richtlijnen m.b.t. kledij - uniform, ...). |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- Le chauffeur d'autobus se trouve en permanence dans le trafic et | - De autobuschauffeur bevindt zich continu in het verkeer en dient |
doit toujours rester attentif (conduite défensive, transport des | hierbij steeds aandachtig te zijn (defensief rijden, personen veilig |
personnes en toute sécurité...) | vervoeren,...) |
- La tenue de la feuille de course/de l'ordinateur de bord... demande | - Het bijhouden van het rittenblad, boordcomputer, ... vraagt eveneens |
également l'attention nécessaire | de nodig aandacht |
- Dans le cadre de la profession, il faut savoir gérer correctement | - Binnen het beroep moet er gepast omgegaan worden met verschillende |
les différents types de passagers | types van passagiers |
- Le chauffeur d'autobus est amené à gérer de l'argent puisqu'il | - De autobuschauffeur gaat om met geld door het verwerken en ontvangen |
traite et reçoit les paiements | van betalingen |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Fait preuve d'autonomie pour le transport confortable des passagers, | - Is zelfstandig in het vervoeren van passagiers op een comfortabele |
l'information des passagers à propos du service, le respect du | manier, het inlichten van de passagiers over de dienstregeling, het |
service, le contrôle et la vente de titres de transport, le contrôle | volgen van de dienstregeling, het controleren en verkopen van |
de l'état du véhicule, l'exécution, au besoin, de mesures d'urgence... | vervoersbewijzen, het controleren van de staat van het voertuig, het |
indien nodig uitvoeren van urgentiemaatregelen,... | |
- Est lié au service, au code de la route et au règlement de | - Is gebonden aan de dienstregeling, het verkeersreglement, het |
l'organisation | reglement van de organisatie |
- Fait appel au dispatcher/planificateur pour rectifier la | - Doet beroep op de dispatcher/planner voor een bijsturing van de |
planification des missions et le service technique en cas d'accident | planning van opdrachten en de technische dienst bij een ongeval of |
ou de défaillance technique du véhicule | technisch defect aan de wagen |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
Génériques - recevoir les passagers/clients à bord du véhicule - amener les passagers/clients à destination en toute sécurité - surveiller et garantir le confort des passagers/clients - noter tous les éléments d'une mission (horaires, trajet, accidents...) - contrôler l'état du véhicule au début de la tâche journalière - exécuter des mesures d'urgence en cas d'accident, de dégâts et de vol | Generiek - het ontvangen van passagiers/klanten aan boord van het voertuig - het veilig brengen van passagiers/klanten naar de bestemming - het bewaken en het waarborgen van het comfort van de passagiers/klanten - het noteren van alle elementen van een opdracht (uurroosters, traject, ongevallen,...) - het controleren van de staat van het voertuig bij het begin van de dagtaak - het uitvoeren van urgentiemaatregelen in geval van ongeval, schade en diefstal |
- contribuer à l'image de l'entreprise | - het bijdragen aan het imago van de onderneming |
Spécifiques | Specifiek |
- contrôler ou vendre les titres de transport à bord du véhicule | - het controleren of verkopen van vervoersbewijzen aan boord van het |
- transporter les passagers/clients selon un itinéraire/trajet - | voertuig - het vervoeren van passagiers/klanten volgens - een vooraf bepaalde- |
préalablement déterminé | route/traject |
- renseigner les passagers/clients à propos de l'organisation du service | - het inlichten van passagiers/klanten over de dienstregeling |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
2.3.1 Attestations légales | 2.3.1 Wettelijke attesten |
- Permis de conduire D | - Rijbewijs D |
- Certificat médical | - Medisch attest |
- Preuve d'aptitude professionnelle | - Bewijs vakbekwaamheid |
2.3.2 Attestations requises | 2.3.2 Vereiste attesten |
- Certificat de bonnes vies et moeurs, modèle 2 | - Attest van goed gedrag en zeden, model 2 |
- Services de ligne : Pouvoir être autorisé ou amené à travailler avec | - Lijndiensten: mogen/kunnen werken betalingssysteem (provinciaal), |
un système de paiement (provincial), prodata ou un système équivalent | prodata of gelijkaardig systeem |
2.3.3 Conditions d'admission | 2.3.3 Instapvoorwaarden |
18 ans (permis de conduire D1 - autobus ou autocar (transport de | 18 jaar (rijbewijs D1 - Autobus of autocar (personenvervoer) met meer |
personnes) avec 8 à 16 places assises + 1 pour le chauffeur) | dan 8 en niet meer dan 16 zitplaatsen + 1 voor de chauffeur) |
21 ans (permis de conduire D - autobus ou autocar (transport de | 21 jaar (rijbewijs D - Autobus of autocar (personenvervoer) met meer |
personnes) avec plus de 16 places assises + 1 pour le chauffeur) | dan 16 zitplaatsen + 1 voor chauffeur) Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 | van 25 april 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | |
chauffeur d'autobus. | autobuschauffeur. |
Bruxelles, le 25 avril 2014. | Brussel, 25 april 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |