Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse, en ce qui concerne la détermination des modalités d'octroi des subventions "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse, en ce qui concerne la détermination des modalités d'octroi des subventions Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het provinciaal jeugdbeleid, wat betreft de bepaling van de modaliteiten van toekenning van de subsidies
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant exécution du décret van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 ter
du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation de la politique uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning
locale en matière de jeunesse et détermination de la politique en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het
provinciale en matière de jeunesse, en ce qui concerne la provinciaal jeugdbeleid, wat betreft de bepaling van de modaliteiten
détermination des modalités d'octroi des subventions van toekenning van de subsidies
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 15 juillet 2011 fixant les règles générales auxquelles Gelet op het decreet van 15 juli 2011 houdende vaststelling van de
dans la Communauté flamande et la Région flamande des obligations de algemene regels waaronder in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse
planning et de rapportage périodiques peuvent être imposées à des Gewest periodieke plan- en rapporteringsverplichtingen aan lokale
administrations locales, notamment l'article 12/1, 3°, inséré par le besturen kunnen worden opgelegd, artikel 12/1, 3°, ingevoegd bij het
décret du 20 décembre 2013 ; decreet van 20 december 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 ter
exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et stimulation uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende de ondersteuning
de la politique locale en matière de jeunesse et détermination de la en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling van het
politique provinciale en matière de jeunesse ; provinciaal jeugdbeleid;
Vu l'avis du Conseil sectoriel de l'animation socioculturelle du Gelet op het advies van de Sectorraad Sociaal-Cultureel Werk van de
Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les Médias, rendu Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 17 februari 2014;
le 17 février 2014 ;
Vu l'avis 1430 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 5 mars 2014 Gelet op advies 1430 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 5 maart
; 2014;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 24 janvier 2014 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 24 januari 2014;
Vu l'avis 55.763/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2014, en Gelet op advies 55.763/3 van de Raad van State, gegeven op 11 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met de toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012

portant exécution du décret du 6 juillet 2012 portant soutien et ter uitvoering van het decreet van 6 juli 2012 houdende de
stimulation de la politique locale en matière de jeunesse et ondersteuning en stimulering van het lokaal jeugdbeleid en de bepaling
détermination de la politique provinciale en matière de jeunesse, il van het provinciaal jeugdbeleid wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat
est inséré un article 3/1, rédigé comme suit : luidt als volgt:
«

Art. 3/1.Les subventions octroyées aux administrations locales en

"

Art. 3/1.De subsidies toegekend aan de lokale besturen krachtens

vertu de l'article 4, § 1er, du décret du 6 juillet 2012 sont payées artikel 4, § 1, van het decreet van 6 juli 2012 worden betaald als
de la manière suivante : volgt:
1° nonante pour cent sont payés au cours de l'année pour laquelle la 1° negentig procent wordt betaald in de loop van het jaar waarvoor de
subvention est accordée ; subsidie bedoeld is;
2° le solde est payé après la présentation par l'administration locale 2° het saldo wordt betaald na de indiening door het lokale bestuur van
du rapport sur l'exécution de ses engagements. » het rapport over de uitvoering van zijn engagementen."

Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, le paragraphe 5 est remplacé

Art. 2.In artikel 4 van het hetzelfde besluit wordt paragraaf 5

par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« § 5. Les subventions octroyées à la Commission communautaire " § 5. De subsidies toegekend aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie
flamande en vertu de l'article 4, § 1er, du décret du 6 juillet 2012, krachtens artikel 4, § 1, van het decreet van 6 juli 2012 worden
sont payées de la manière suivante : betaald als volgt:
1° nonante pour cent sont payés au cours de l'année pour laquelle la 1° negentig procent wordt betaald in de loop van het jaar waarvoor de
subvention est accordée ; subsidie bedoeld is;
2° le solde est payé après la présentation par la Commission 2° het saldo wordt betaald na de indiening door de Vlaamse
communautaire flamande de la note de justification sur l'exécution du Gemeenschapscommissie van de verantwoordingsnota over de uitvoering
plan de politique de la jeunesse. » van het jeugdbeleidsplan."

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique en matière de jeunesse

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het jeugdbeleid, is belast

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^