Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 25/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement à l'occasion de l'évaluation du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement à l'occasion de l'évaluation du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid naar aanleiding van de evaluatie van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene
concernant la politique de l'environnement à l'occasion de bepalingen inzake milieubeleid naar aanleiding van de evaluatie van
l'évaluation du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene
dispositions générales concernant la politique de l'environnement bepalingen inzake milieubeleid
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 20, modifiée par la loi du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, article 16.1.1, 20°, inzake milieubeleid, artikel 16.1.1, 20°, ingevoegd bij het decreet
van 21 december 2007 en gewijzigd bij het decreet van 12 december
inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par le décret du 2008, artikel 16.1.2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007
12 décembre 2008, article 16.1.2, inséré par le décret du 21 décembre
2007 et modifié par le décret du 22 novembre 2013, article 16.2.4, en gewijzigd bij het decreet van 22 november 2013, artikel 16.2.4,
inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par le décret du ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij het
22 novembre 2013, article 16.3.1, § 1er, 1°, inséré par le décret du decreet van 22 november 2013, artikel 16.3.1, § 1, 1°, ingevoegd bij
21 décembre 2007 et remplacé par le décret du 23 décembre 2010, et § het decreet van 21 december 2007 en vervangen bij het decreet van 23
december 2010, en § 2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007,
2, inséré par le décret du 21 décembre 2007, article 16.3.5, inséré artikel 16.3.5, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007,
par le décret du 21 décembre 2007, article 16.3.9, § 2, inséré par le artikel 16.3.9, § 2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007,
décret du 21 décembre 2007 et § 3, inséré par le décret du 25 mai en § 3, ingevoegd bij het decreet van 25 mei 2012, artikel 16.3.10,
2012, article 16.3.10, deuxième alinéa, article 16.3.16, premier tweede lid, artikel 16.3.16, eerste lid, artikel 16.3.24, derde lid,
alinéa, article 16.3.24, troisième alinéa, article 16.4.2, inséré par artikel 16.4.2, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en
le décret du 21 décembre 2007 et modifié par le décret du 22 novembre gewijzigd bij het decreet van 22 november 2013, artikel 16.4.5,
2013, article 16.4.5, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij het
modifié par le décret du 22 novembre 2013, article 16.4.6, 3°, article decreet van 22 november 2013, artikel 16.4.6, 3°, artikel 16.4.18, §
16.4.18, § 5, inséré par le décret du 21 décembre 2007, article 5, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007, artikel 16.4.18bis,
16.4.18bis, inséré par le décret du 22 novembre 2013, article ingevoegd bij het decreet van 22 november 2013, artikel 16.4.18ter,
16.4.18ter, inséré par le décret du 22 novembre 2013, article 16.4.27, ingevoegd bij decreet van 22 november 2013, artikel 16.4.27, ingevoegd
inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié par le décret du bij decreet van 21 december 2007 en gewijzigd bij het decreet van 12
12 décembre 2008, et article 16.5.5, inséré par le décret du 21 december 2008, en artikel 16.5.5, ingevoegd bij decreet van 21
décembre 2007 et modifié par le décret du 12 décembre 2008 ; december 2007 en gewijzigd bij het decreet van 12 december 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot
exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende
dispositions générales concernant la politique de l'environnement ; algemene bepalingen inzake milieubeleid;
Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 19 mars 2014, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 maart 2014,
l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur proposition du ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement

Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 1er

met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant 12 december 2008
exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende
algemene bepalingen inzake milieubeleid
dispositions générales concernant la politique de l'environnement,

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

modifié pour la dernière fois par l'arrêté du Gouvernement flamand du december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april
1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, laatst
15 mars 2013 : gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013
worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 14° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 14° wordt vervangen door wat volgt:
« 14° décret: le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions "14° decreet: het decreet van 5 april 1995 houdende algemene
générales concernant la politique de l'environnement ; » ; bepalingen inzake milieubeleid;";
2° le point 28°, le point 35° /2 et le point 36° jusqu'au point 39/1 2° punt 28°, punt 35° /2 en punt 36° tot en met punt 39/1 worden
inclus sont abrogés. opgeheven.

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand du 30 avril 2009, du 19 novembre 2010, du 28 besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19 november 2010,
octobre 2011 et du 17 février 2012, un point 16° et un point 17° sont 28 oktober 2011 en 17 februari 2012, worden een punt 16° en een punt
ajoutés et énoncés comme suit : 17° toegevoegd, die luiden als volgt:
« 16° Règlement (UE) n° 1179/2012 de la Commission du 10 décembre 2012 "16° verordening (EU) nr. 1179/2012 van de Commissie van 10 december
établissant les critères permettant de déterminer à quel moment le 2012 tot vaststelling van criteria die bepalen wanneer kringloopglas
calcin de verre cesse d'être un déchet au sens de la Directive overeenkomstig Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de
2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil. ». Raad niet langer als afval wordt aangemerkt;
« 17° Règlement (UE) n° 715/2013 de la Commission du 25 juillet 2013 17° verordening (EU) nr. 715/2013 van de Commissie van 25 juli 2013
établissant les critères permettant de déterminer à quel moment les tot vaststelling van criteria die bepalen wanneer koperschroot
débris de cuivre cessent d'être des déchets au sens de la Directive overeenkomstig Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de
2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil. ». Raad niet langer als afval wordt aangemerkt.".

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté est inséré un alinéa deux qui

Art. 3.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt een tweede lid

s'énonce comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Le fonctionnaire dirigeant du département désigne les membres du "De leidend ambtenaar van het Departement stelt de personeelsleden aan
personnel à la division compétente en matière de maintien van de afdeling, bevoegd voor bestuurlijke handhaving, die de
administratif qui infligent les amendes administratives. ». bestuurlijke geldboeten opleggen.".

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 5.§ 1er. Sur la base des objectifs stratégiques et

volgt: "

Art. 5.§ 1. Op basis van strategische en operationele

opérationnels, figurant notamment dans la note politique, le Conseil doelstellingen, onder meer opgenomen in de beleidsnota, maakt de Raad
établit un programme quinquennal de maintien environnemental. een vijfjaarlijks milieuhandhavingsprogramma op.
Ce programme contient au minimum : Dit programma bevat ten minste:
1° les priorités de maintien des instances de maintien, compilées sous 1° handhavingsprioriteiten van de handhavingsinstanties, gebundeld
la coordination du Conseil ; onder de coördinatie van de Raad;
2° les recommandations faîtières du Conseil relatives aux objectifs 2° overkoepelende aanbevelingen van de Raad met betrekking tot de
stratégiques et opérationnels en matière de politique de maintien strategische en de operationele doelstellingen betreffende het
régionale, provinciale et communale ; gewestelijke, provinciale en gemeentelijke milieuhandhavingsbeleid;
3° les objectifs stratégiques et opérationnels relatifs aux tâches et 3° strategische en operationele doelstellingen met betrekking tot de
activités du Conseil. taken en de werkzaamheden van de Raad.
§ 2. Le secrétaire permanent du Conseil met le programme quinquennal § 2. De vaste secretaris van de Raad plaatst het goedgekeurde
de maintien environnemental approuvé sur le site web du Conseil. vijfjaarlijks milieuhandhavingsprogramma op de website van de Raad.
§ 3. Le Conseil peut évaluer chaque année le programme quinquennal de § 3. De Raad kan het vijfjaarlijks milieuhandhavingsprogramma
maintien environnemental et, si nécessaire, procéder à son jaarlijks evalueren en, indien vereist, tussentijds actualiseren op
actualisation intermédiaire de sa propre initiative ou à la requête du eigen initiatief of op verzoek van de Vlaamse Regering of het Vlaams
Gouvernement flamand ou du Parlement flamand.". Parlement.".

Art. 5.L'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand du 30 avril 2009, du 17 février 2012 et du 1er van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19 november 2010, 17
mars 2013, est remplacé par ce qui suit : februari 2012 en 1 maart 2013 wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 12.Outre le fonctionnaire dirigeant du Département, les

"

Art. 12.Naast de leidend ambtenaar van het Departement worden de

personnes suivantes sont désignées comme fonctionnaires de volgende personen aangesteld als gewestelijke toezichthouders:
surveillance régionaux : 1° les membres du personnel de la division compétente en matière de 1° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor milieuhandhaving,
maintien environnemental, que désigne le fonctionnaire dirigeant du département ; die de leidend ambtenaar van het Departement aanstelt;
2° les membres du personnel de la division compétente en matière 2° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor
d'autorisations écologiques, que désigne le fonctionnaire dirigeant du milieuvergunningen, die de leidend ambtenaar van het Departement
département ; aanstelt;
3° les membres du personnel de la division compétente en matière 3° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor erkenningen, die
d'agréments, que désigne le fonctionnaire dirigeant du département ; de leidend ambtenaar van het Departement aanstelt;
4° les membres du personnel de la division compétente en matière de 4° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor natuurlijke
richesses naturelles, que désigne le fonctionnaire dirigeant du rijkdommen, die de leidend ambtenaar van het Departement aanstelt;
département ; 5° les membres du personnel de la division compétente en matière de 5° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor de handhaving van
maintien du droit de gestion de l'environnement, que désigne le het milieubeheerrecht, die de minister aanstelt;
ministre ; 5° /1 les membres du personnel de la division compétente en matière de 5° /1 de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor het beheer van
gestion des forêts et des zones naturelles de l'autorité publique, que de bossen en de natuurgebieden van de overheid, die de minister
désigne le ministre ; aanstelt;
5° /2 les membres du personnel de la division compétente pour la 5° /2 de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor het beleid
politique en matière de droit de gestion de l'environnement, que inzake het milieubeheerrecht, die de minister aanstelt;
désigne le ministre ;
6° les membres du personnel de la division compétente pour la gestion 6° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor het duurzaam
durable des cycles de matériaux et de déchets que désigne le beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, die de leidend
fonctionnaire dirigeant de l'« Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » (Société publique des Déchets de la Région flamande) ; ambtenaar van de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij aanstelt;
7° les membres du personnel de la division compétente pour la gestion 7° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor het bodembeheer,
du sol que désigne le fonctionnaire dirigeant de l'« Openbare Vlaamse die de leidend ambtenaar van de Openbare Vlaamse
Afvalstoffenmaatschappij » ; Afvalstoffenmaatschappij aanstelt;
8° les membres du personnel de la division compétente en matière 8° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor interventie,
d'intervention, d'élimination et d'assainissement, que désigne le
fonctionnaire dirigeant de l'« Openbare Vlaamse verwijdering en sanering, die de leidend ambtenaar van de Openbare
Afvalstoffenmaatschappij » ; Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij aanstelt;
9° les membres du personnel, de la division compétente pour la gestion 9° de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor operationeel
opérationnelle des eaux que désigne le fonctionnaire dirigeant de la « waterbeheer, die de leidend ambtenaar van de Vlaamse
Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de l'Environnement) ; Milieumaatschappij aanstelt;
9° /1 les membres du personnel de la division compétente pour le 9° /1 de personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor de rapportering
rapportage sur les eaux, que désigne le fonctionnaire dirigeant de la « Vlaamse Milieumaatschappij » ; over water, die de leidend ambtenaar van de Vlaamse Milieumaatschappij aanstelt;
10° les membres du personnel de la Mestbank, que désigne le 10° de personeelsleden van de Mestbank, die de leidend ambtenaar van
fonctionnaire dirigeant de la « Vlaamse Milieumaatschappij » ; de Vlaamse Landmaatschappij aanstelt;
11° les membres du personnel de la « Vlaams Agentschap Zorg en 11° de door de leidend ambtenaar van het Vlaams Agentschap Zorg en
Gezondheid » (Agence flamande des Soins et de la Santé) à désigner par Gezondheid aan te stellen personeelsleden van het Vlaams Agentschap
le fonctionnaire dirigeant de la « Vlaams Agentschap Zorg en Zorg en Gezondheid;
Gezondheid » ; 12° les membres du personnel de l'« Agentschap Wegen en Verkeer » 12° de door de leidend ambtenaar van het Agentschap Wegen en Verkeer
(Agence des Routes et de la Circulation) à désigner par le
fonctionnaire dirigeant de l'« Agentschap Wegen en Verkeer » ; aan te stellen personeelsleden van het Agentschap Wegen en Verkeer;
13° les membres du personnel du « Departement Mobiliteit en Openbare 13° de door de leidend ambtenaar van het Departement Mobiliteit en
Werken » (Département de la Mobilité et des Travaux publics) à Openbare Werken aan te stellen personeelsleden van het Departement
désigner par le fonctionnaire dirigeant du « Departement Mobiliteit en Mobiliteit en Openbare Werken;
Openbare Werken » ; 14° les membres du personnel de l'« Agentschap voor Maritieme 14° de door de leidend ambtenaar van het Agentschap voor Maritieme
Dienstverlening en Kust » (Agence des services maritimes et de la Dienstverlening en Kust aan te stellen personeelsleden van het
Côte) à désigner par le fonctionnaire dirigeant de l'« Agentschap voor
Maritieme Dienstverlening en Kust » ; Agentschap voor Maritieme Dienstverlening en Kust;
15 ° les membres du personnel de l'agence « Waterwegen en Zeekanaal nv 15 ° de door de leidend ambtenaar van het agentschap Waterwegen en
» à désigner par le fonctionnaire dirigeant de l'agence « Waterwegen Zeekanaal nv aan te stellen personeelsleden van het agentschap
en Zeekanaal nv » ; Waterwegen en Zeekanaal nv;
16° les membres du personnel de l'agence « De Scheepvaart » à désigner 16° de door de leidend ambtenaar van het agentschap De Scheepvaart aan
par le fonctionnaire dirigeant de l'agence « De Scheepvaart ». te stellen personeelsleden van het agentschap De Scheepvaart.".

Art. 6.L'article 12/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 6.Artikel 12/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit : van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, wordt vervangen door wat volgt :
«

Article 12/1.§ 1er. Les membres du personnel contractuels qui sont

"

Artikel 12/1.§ 1. Contractuele personeelsleden die met toepassing

désignés en application de l'article 16.3.1, § 1er, du décret du 5 van artikel 16.3.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 worden
avril 1995 comme fonctionnaire de surveillance, prêtent, avant de aangewezen als toezichthouder, leggen, vooral ze hun toezichtopdracht
pouvoir accomplir leur mission de surveillance, serment devant kunnen vervullen, de eed af in handen van de overheid die hen heeft
l'autorité qui les a désignés conformément à l'article 16.3.1, § 1er,
du décret du 5 avril 1995. Le serment s'énonce comme suit: "Je jure aangesteld conform artikel 16.3.1, § 1, van het decreet van 5 april
fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple 1995. De eed luidt als volgt: "Ik zweer getrouwheid aan de Koning en
gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische
belge.". volk.".
§ 2. Pour les fonctionnaires de surveillance régionaux visés à § 2. Voor de gewestelijke toezichthouders, vermeld in artikel 16.3.1,
l'article 16.3.1, § 1er, 1°, du décret du 5 avril 1995, la § 1, 1°, van het decreet van 5 april 1995, geldt de volgende regeling:
réglementation suivante est d'application :
1° les membres du personnel d'un département prêtent serment devant le 1° de personeelsleden van een departement leggen de eed af in handen
fonctionnaire dirigeant du département ; van de leidend ambtenaar van het departement;
2° les membres du personnel d'une agence prêtent serment devant le 2° de personeelsleden van een agentschap leggen de eed af in handen
fonctionnaire dirigeant de cette agence. van de leidend ambtenaar van dat agentschap.
A défaut d'une réglementation de cette prestation de serment, ils Bij gebreke aan een regeling van deze eedaflegging kunnen zij alsnog
peuvent encore prêter serment devant le tribunal de première instance de eed afleggen voor de rechtbank van eerste aanleg overeenkomstig
conformément aux dispositions de l'article 16.5.7 de ce décret. ». hetgeen bepaald is in artikel 16.5.7 van dit decreet.".

Art. 7.Dans le chapitre V, section I, sous-section II du même arrêté,

Art. 7.In hoofdstuk V, afdeling I, onderafdeling II van hetzelfde

modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et du besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30
19 novembre 2010, le point C qui se compose des articles 20 et 20/1, april 2009 en 19 november 2010 wordt punt C dat bestaat uit artikel 20
est abrogé. en 20/1, opgeheven.

Art. 8.Dans le chapitre V, section II, sous-section II du même

Art. 8.In hoofdstuk V, afdeling II, onderafdeling II van hetzelfde

arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 30 avril besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30
2009 et du 19 novembre 2010, un article 20/2 est inséré dans la april 2009 en 19 november 2010, wordt een artikel 20/2 ingevoegd, dat
rédaction suivante : luidt als volgt:
« Art 20/2. Le fonctionnaire dirigeant du Département exerce une "Art 20/2. De leidend ambtenaar van het Departement oefent toezicht
surveillance sur le respect de la réglementation, mentionnée aux uit op de naleving van de regelgeving, vermeld in artikel 21 tot en
articles 21 à 32 inclus de cet arrêté. Le fonctionnaire dirigeant du met 32 van dit besluit. De leidend ambtenaar van het Departement zal
Département utilisera cette compétence en cas de circonstances deze bevoegdheid aanwenden in geval van uitzonderlijke
exceptionnelles. ». omstandigheden.".

Art. 9.A l'article 21 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 9.Aan artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand du 30 avril 2009, du 19 novembre 2010, du 15 besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19 november 2010,
juillet 2011, du 23 septembre 2011, du 28 octobre 2011, du 17 février 15 juli 2011, 23 september 2011, 28 oktober 2011, 17 februari 2012 en
2012 et du 15 mars 2013, des points 22° à 24° sont ajoutés et énoncés 15 maart 2013, worden een punt 22° tot en met 24° toegevoegd, die
comme suit : luiden als volgt:
« 22° Règlement CE n° 1102/2008 du Parlement européen et du Conseil du "22° verordening EG nr. 1102/2008 van het Europees Parlement en de
22 octobre 2008 relatif à l'interdiction des exportations de mercure Raad van 22 oktober 2008 inzake het verbod op de uitvoer van
métallique et de certains composés et mélanges de mercure et au metallisch kwik en andere kwikverbindingen en -mengsels en de veilige
stockage en toute sécurité de cette substance ; opslag van metallisch kwik;
23° Règlement (UE) n° 1179/2012 de la Commission du 10 décembre 2012 23° verordening (EU) nr. 1179/2012 van de Commissie van 10 december
établissant les critères permettant de déterminer à quel moment le 2012 tot vaststelling van criteria die bepalen wanneer kringloopglas
calcin de verre cesse d'être un déchet au sens de la Directive overeenkomstig Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de
2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil ; Raad niet langer als afval wordt aangemerkt;
24° Règlement (UE) n° 715/2013 de la Commission du 25 juillet 2013 24° verordening (EU) nr. 715/2013 van de Commissie van 25 juli 2013
établissant les critères permettant de déterminer à quel moment les tot vaststelling van criteria die bepalen wanneer koperschroot
débris de cuivre cessent d'être des déchets au sens de la Directive overeenkomstig Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de
2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil. ». Raad niet langer als afval wordt aangemerkt.".

Art. 10.A l'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 10.In artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, le point 1° est remplacé par besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, wordt punt 1°
ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 1° du Décret sur les Autorisations écologiques, en ce qui concerne
le risque de glissements de terrain ou effondrements dans des "1° het Milieuvergunningendecreet, wat het gevaar voor
établissements autorisés dans le cadre des sous-rubriques 2.3.11, 18.1 stabiliteitsproblemen betreft bij inrichtingen vergund in het kader
et 18.7 de l'annexe 1 du titre I du VLAREM, et dans des établissements van de subrubrieken 2.3.11, 18.1 en 18.7 van bijlage 1 van titel I van
autorisés dans le cadre de la rubrique 60 de l'annexe 1 du titre I du het VLAREM, en bij inrichtingen vergund in het kader van rubriek 60
VLAREM s'il s'agit du comblement d'une extraction autorisée ; ». van bijlage 1 van titel I van het VLAREM als het een opvulling van een
vergunde ontginning betreft;".

Art. 11.A l'article 25 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 11.In artikel 25 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 19 novembre 2010, du 17 février 2012 et du 15 besluiten van de Vlaamse Regering van 19 november 2010, 17 februari
mars 2013, les modifications suivantes sont apportées : 2012 en 15 maart 2013, worden de volgende wijzingen aangebracht:
1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt:
« 6° l'article 12, § 1er, du décret sur les matériaux, pour ce qui "6° artikel 12, § 1, van het Materialendecreet voor wat betreft de
concerne les zones vulnérables du point de vue spatial, visées à
l'article 1.1.2, 10°, du Code flamand de l'aménagement du territoire ruimtelijk kwetsbare gebieden, vermeld in artikel 1.1.2, 10°, van de
du 15 mai 2009 ;" ; Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009;";
Un point 15° est ajouté et énoncé comme suit : 2° er wordt een punt 15° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 15° l'article 21 du décret sur les engrais, en ce qui concerne les "15° artikel 21 van het Mestdecreet, voor wat betreft de ruimtelijk
zones vulnérables d'un point de vue spatial, mentionnées à l'article
1.1.2, 10°, du Code flamand de l'aménagement du territoire du 15 mai kwetsbare gebieden, vermeld in artikel 1.1.2, 10°, van de Vlaamse
2009 et en ce qui concerne les zones spéciales de conservation Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 en voor wat betreft de
délimitées en vertu de l'article 36bis du décret sur la nature. ». speciale beschermingszones afgebakend op grond van artikel 36bis van
het Natuurdecreet.".

Art. 12.A l'article 29 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 12.Aan artikel 29 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 30 avril 2009 et modifié par les arrêtés du besluit van 30 april 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, du 17 février 2012 et du 1er Regering van 28 oktober 2011, van 17 februari 2012 en van 1 maart
mars 2013, un point 6° est ajouté et est énoncé comme suit : 2013, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 6° les articles 5.9.2.1, 5.9.2.2, 5.9.2.3, 5.9.2.4, 5.28.2.2 et "6° artikel 5.9.2.1, 5.9.2.2, 5.9.2.3, 5.9.2.4, 5.28.2.2 en 5.28.2.3
5.28.2.3 du titre II du VLAREM. ». van titel II van het VLAREM.".

Art. 13.L'article 31 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 13.Artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 et du 17 février 2012, est van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 en 17 februari 2012,
remplacé par ce qui suit : wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 31.Les fonctionnaires de surveillance, visés à l'article 12,

"

Art. 31.De toezichthouders, vermeld in artikel 12, 12°, van dit

12° du présent arrêté, exercent le contrôle de l'application: besluit oefenen het toezicht uit op de toepassing van:
1° de l'article 2 de la Loi sur les eaux de surface, pour ce qui 1° artikel 2 van de wet Oppervlaktewateren, wat betreft de grachten en
concerne les ruisseaux et les voies d'évacuation artificielles pour kunstmatige afvoerwegen voor hemelwater langs de openbare wegen, en
les eaux pluviales le long des voies publiques et leurs annexes ; hun aanhorigheden;
2° de l'article 12, § 1er, du décret sur les matériaux, pour ce qui 2° artikel 12, § 1, van het Materialendecreet, wat betreft de
concerne les cours d'eau, les ports et leurs annexes ; ». waterwegen en de havens, en hun aanhorigheden.".

Art. 14.L'article 32 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 14.Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 et du 17 février 2012, est van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 en 17 februari 2012,
remplacé par ce qui suit : wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 32.Les fonctionnaires de surveillance, visés aux articles 12,

"

Art. 32.De toezichthouders, vermeld in artikel 12, 13°, 14°, 15° en

13°, 14°, 15° et 16°, exercent le contrôle sur l'application: 16°, oefenen het toezicht uit op de toepassing van:
1° de l'article 2 de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux 1° artikel 2 van de wet Oppervlaktewateren, wat betreft de bevaarbare
de surface contre la pollution, en ce qui concerne les cours d'eau waterlopen, de waterwegen en de havens, en hun aanhorigheden;
navigables, les voies d'eau et les ports et leurs annexes ;
2° de l'article 12, § 1er, du décret sur les matériaux, pour ce qui 2° artikel 12, § 1, van het Materialendecreet, wat betreft de
concerne les cours d'eau, les ports et leurs annexes ; waterwegen en de havens, en hun aanhorigheden;
3° du titre I, chapitre III, section II du décret du 18 juillet 2003 3° titel I, hoofdstuk III, afdeling II van het decreet Integraal
relatif à la politique intégrée de l'eau et des articles 62 et 70 Waterbeleid en artikel 62 en 70 van het voormelde decreet, wat betreft
dudit décret en ce qui concerne les cours d'eau navigables, les voies de bevaarbare waterlopen, de waterwegen en de havens, en hun
d'eau et leurs annexes. ». aanhorigheden.".

Art. 15.Au chapitre V, section II du même arrêté, une sous-section

Art. 15.Aan hoofdstuk V, afdeling II van hetzelfde besluit wordt een

IV, qui se compose des articles 35/8 et 35/9, est insérée et s'énonce onderafdeling IV, die bestaat uit artikel 35/8 en 35/9, toegevoegd,
comme suit : die luidt als volgt:
« Sous-section IV. Répartition des tâches entre les fonctionnaires de "Onderafdeling IV. - Taakverdeling tussen gemeentelijke
surveillance communaux, les fonctionnaires de surveillance
intercommunaux et les fonctionnaires de surveillance d'une zone de toezichthouders, intergemeentelijke toezichthouders en toezichthouders
police, d'une part, et les fonctionnaires de surveillance régionaux, van een politiezone enerzijds en gewestelijke toezichthouders
d'autre part anderzijds

Art. 35/8.§ 1er. Les fonctionnaires de surveillance régionaux,

Art. 35/8.§ 1. De gewestelijke toezichthouders, vermeld in artikel

mentionnés aux articles 12.1°, 4°, 10° et 11°, de cet arrêté élaborent 12.1°, 4°, 10° en 11°, van dit besluit stellen voor het toezicht op de
régulièrement et au moins tous les trois ans des programmes pour la inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het VLAREM
surveillance des établissements qui ont été classés comme des
établissements de classes 1 et 2 conformément à l'annexe 1 du titre I du VLAREM. zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1 en 2, geregeld en ten
Lors de l'élaboration d'un programme, les fonctionnaires de minste om de vijf jaar, programma's op.
surveillance régionaux informent en temps utile les fonctionnaires de Bij het opstellen van een programma brengen de gewestelijke
surveillance visés à l'article 34 du présent arrêté de leur projet de toezichthouders de toezichthouders, vermeld in artikel 34 van dit
programme en vue de l'harmonisation des programmes mentionnés au besluit, tijdig op de hoogte van hun ontwerp van programma, met het
paragraphe 2. oog op afstemming van de programma's, vermeld in paragraaf 2.
§ 2. Les fonctionnaires de surveillance visés à l'article 34 du § 2. De toezichthouders, vermeld in artikel 34 van dit besluit, kunnen
présent arrêté peuvent élaborer un programme pour des contrôles de een programma opstellen voor routinematige controles van inrichtingen
routine des établissements qui sont classés comme des établissements die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn ingedeeld
de classe 2 conformément à l'annexe 1 du titre I du VLAREM. als inrichtingen van klasse 2.
Un programme, tel qu'il est mentionné au premier alinéa, est Een programma als vermeld in het eerste lid, is complementair aan het
complémentaire au projet de programme mentionné au paragraphe 1, et ontwerp van programma, vermeld in paragraaf 1, en bestrijkt dezelfde
couvre la même période. periode.
§ 3. Un programme pour les contrôles de routine fait au moins état : § 3. Een programma voor routinematige controles maakt ten minste melding van:
1° de la période que couvre le programme ; 1° de periode die het programma bestrijkt;
2° de la nature et du nombre des contrôles de routine programmés ; 2° de aard en het aantal van de geprogrammeerde routinematige controles;
3° des fonctionnaires de surveillance qui sont chargés de l'exécution 3° de toezichthouders die worden belast met de concrete uitvoering van
concrète des contrôles. de controles.

Art. 35/9.Les fonctionnaires de surveillance, mentionnés à l'article

Art. 35/9.De toezichthouders, vermeld in artikel 34, voeren

34, effectuent des contrôles en dehors des contrôles de routine pour
examiner les plaintes en matière d'environnement dans les plus brefs niet-routinematige controles uit om milieuklachten zo snel mogelijk te
délais.". onderzoeken.".

Art. 16.A l'article 48, § 1er, du même arrêté, est inséré un

Art. 16.Aan artikel 48, § 1, van hetzelfde besluit, wordt een derde

troisième alinéa énoncé comme suit : lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Chaque échantillon qui est prélevé dans le cadre du contrôle "Elk monster dat genomen wordt in het kader van de technische controle
technique des engrais ne peut se composer que d'une partie qui est van meststoffen, kan alleen bestaan uit een deel dat bestemd is voor
destinée à l'analyse. ». de analyse.".

Art. 17.A l'article 58 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 17.Aan artikel 58 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 30 avril 2009 et 19 novembre 2010, des besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en 19 november
paragraphes 3 à 6 inclus sont insérés dans la rédaction suivante : 2010, worden een paragraaf 3 tot en met 6 toegevoegd, die luiden als
" § 3. Les fonctionnaires de surveillance, visés à l'article 12, 5° et volgt: " § 3. De toezichthouders, vermeld in artikel 12, 5° en 5° /1, van dit
5° /1, du présent arrêté remettent une copie du procès-verbal qui a été établi : besluit, bezorgen een kopie van het proces-verbaal dat is opgesteld :
1° en raison d'une violation de la réglementation en matière de chasse 1° wegens schending van de jachtregelgeving aan de instanties bevoegd
aux instances compétentes pour la délivrance du permis de chasse ; voor de afgifte van het jachtverlof;
2° en raison d'un déboisement à la division Inspection de l'« 2° wegens ontbossing aan de afdeling Inspectie van het Agentschap
Agentschap Inspectie Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Inspectie Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed;
Erfgoed » (Agence d'Inspection de l'Aménagement du Territoire, de la 3° tegen landbouwers wegens schending van de regels over de
Politique du Logement et du Patrimoine immobilier) ;
3° contre les agriculteurs en raison d'une violation des règles bescherming van vogels en de bescherming van vegetatie en kleine
relatives à la protection des oiseaux et à la protection de la landschapselementen aan de Afdeling Markt- en Inkomensbeheer van het
végétation et des petits éléments paysagers à la division Gestion du
marché et des revenus de l'« Agentschap voor Landbouw en Visserij » Agentschap voor Landbouw en Visserij;
(Agence de l'Agriculture et de la Pêche) ;
4° en raison de la détention illégale de faisans aux unités de 4° wegens het niet legaal in bezit hebben van fazanten aan de
contrôle provinciales de l'Agence alimentaire fédérale ; provinciale controle-eenheden van het federaal voedselagentschap;
5° en raison d'une violation de la loi CITES et de ses arrêtés 5° wegens schending van de CITES-wet en zijn uitvoeringsbesluiten aan
d'exécution au service CITES du Service public fédéral Santé publique, de dienst CITES van de federale overheidsdienst Volksgezondheid,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
§ 4. Les fonctionnaires de surveillance mentionnés à l'article 12, 1°, § 4. De toezichthouders, vermeld in artikel 12, 1°, van dit besluit,
du présent arrêté et les fonctionnaires de surveillance communaux et en de gemeentelijke en intergemeentelijke toezichthouders en de
intercommunaux ainsi que les fonctionnaires de surveillance d'une zone toezichthouders van een politiezone bezorgen een kopie van het
de police remettent une copie du procès-verbal qui a été établi en proces-verbaal dat is opgesteld wegens schending van het
raison d'une violation du décret sur les autorisations écologiques ou Milieuvergunningendecreet of de uitvoeringsbesluiten ervan wat het
ses arrêtés d'exécution en ce qui concerne la gestion des déchets à
l'« Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » (Société publique des beheren van afvalstoffen betreft, aan de Openbare Vlaamse
Déchets de la Région flamande). Afvalstoffenmaatschappij.
§ 5. Les fonctionnaires de surveillance mentionnés à l'article 12, 1°, § 5. De toezichthouders, vermeld in artikel 12, 1°, van dit besluit,
du présent arrêté et les fonctionnaires de surveillance communaux et en de gemeentelijke en intergemeentelijke toezichthouders en de
intercommunaux ainsi que les fonctionnaires de surveillance d'une zone toezichthouders van een politiezone bezorgen ook een kopie van het
de police remettent également une copie du procès-verbal à l'« proces-verbaal aan de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij als ze
Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » lorsqu'ils constatent une nieuwe bodemverontreiniging vaststellen in de inrichtingen die in de
nouvelle pollution du sol dans les établissements qui portent une indelingslijst, opgenomen in de bijlage bij titel I van het VLAREM, in
mention de O, A ou B dans la colonne 8 dans la liste de classification kolom 8 een vermelding van O, A of B hebben staan.
reprise en annexe au titre I du VLAREM.
§ 6. Les fonctionnaires de surveillance remettent une copie du § 6. De toezichthouders bezorgen een kopie van het proces-verbaal aan
procès-verbal à l'« Agentschap Inspectie Ruimtelijke Ordening, het Agentschap Inspectie Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend
Woonbeleid en Onroerend Erfgoed » lorsqu'ils constatent qu'une Erfgoed wanneer ze vaststellen dat er een reliëfwijziging op terreinen
modification de relief a été apportée sur les terrains et qu'elle
constitue une violation au décret sur les matériaux ou au décret sur is aangebracht die een schending inhoudt op het Materialendecreet of
le sol. ». het Bodemdecreet.".

Art. 18.A l'article 59 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 18.In artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 17 février 2012, le point 5° est remplacé par besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, wordt punt 5°
ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 5° un établissement de classe 3 est exploité en contradiction avec "5° een inrichting van klasse 3 wordt geëxploiteerd in strijd met de
les conditions environnementales. ». milieuvoorwaarden.".

Art. 19.A l'article 60 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 19.In artikel 60 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 17 février 2012, le point 5° est remplacé par besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, wordt punt 5°
ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« 5° un établissement de classe 3 est exploité en contradiction avec "5° een inrichting van klasse 3 wordt geëxploiteerd in strijd met de
les conditions environnementales. ». milieuvoorwaarden.".

Art. 20.A l'article 61 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 20.In artikel 61 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Gouvernement flamand du 7 juin 2013, le paragraphe 1er est remplacé besluit van de Vlaamse Regering van 7 juni 2013, wordt paragraaf 1
par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« § 1er. Après la constatation d'une infraction environnementale qui
implique la violation d'une condition environnementale en matière de " § 1. Na de vaststelling van een milieumisdrijf dat de schending
prévention et réduction intégrées de la pollution, en matière de inhoudt van een milieuvoorwaarde inzake geïntegreerde preventie en
prévention et limitation des émissions dans l'air, l'eau et le sol ou bestrijding van verontreiniging, inzake voorkoming of beperking van
en matière de prévention de l'apparition de déchets pour une emissies in lucht, water en bodem of inzake voorkoming van het
installation réputée incommode, visée à l'article 1er, 16°, de ontstaan van afvalstoffen bij een GPBV-installatie, vermeld in artikel
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement 1, 16°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991
flamand relatif à l'autorisation écologique ou pour un établissement, houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
visé à la rubrique 59 de la liste de classification de l'arrêté du milieuvergunning of een inrichting, vermeld in rubriek 59 van de
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand indelingslijst van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari
relatif à l'autorisation écologique, les fonctionnaires de 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
surveillance, visés à l'article 12, 1° et 7°, ordonnent au milieuvergunning, bevelen de toezichthouders, vermeld in artikel 12,
contrevenant présumé, par décision fixant les mesures administratives, 1° en 7°, bij besluit houdende de bestuurlijke maatregelen, vermeld in
visées à l'article 16.4.10 du décret du 5 avril 1995, de prendre artikel 16.4.10 van het decreet van 5 april 1995, de vermoedelijke
toutes les mesures complémentaires appropriées afin de veiller à ce overtreder alle passende aanvullende maatregelen te nemen om ervoor te
qu'il soit à nouveau satisfait à la condition environnementale violée. zorgen dat weer aan de geschonden milieuvoorwaarde wordt voldaan.".

Art. 21.Au chapitre VI du même arrêté, modifié pour la dernière fois

Art. 21.Aan hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

par l'arrêté du 7 juin 2013, est ajoutée une section II/1, qui se bij het besluit van 7 juni 2013 wordt een afdeling II/1, die bestaat
compose des articles 61/3 à 61/5 inclus et s'énonce comme suit : uit artikel 61/3 tot en met 61/5, ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Section II/1. - L'astreinte administrative "Afdeling II/1. - De bestuurlijke dwangsom

Art. 61/3.Les fonctionnaires de surveillance visés à l'article 12, 1°

Art. 61/3.De toezichthouders vermeld in artikel 12, 1° tot en met

à 10° inclus peuvent infliger une astreinte administrative lorsqu'ils
imposent une mesure administrative pour la violation de la 10°, kunnen, wanneer zij een bestuurlijke maatregel opleggen voor de
réglementation qui relève de leur mission de surveillance. schending van regelgeving die tot hun toezichtopdrachten behoort, een
La décision d'infliger une astreinte administrative par les bestuurlijke dwangsom opleggen.
fonctionnaires de surveillance dans le premier alinéa doit être De beslissing tot het opleggen van een bestuurlijke dwangsom door de
cosignée par le responsable de la division dans laquelle opèrent les toezichthouders in het eerste lid moet medeondertekend worden door het
fonctionnaires de surveillance. hoofd van de afdeling waarbinnen de toezichthouders werkzaam zijn.
Le total des astreintes pour une même violation ne peut excéder Het totaal van dwangsommen voor eenzelfde schending kan niet meer
1.000.000 euros. bedragen dan 1.000.000 euro.

Art. 61/4.La décision d'infliger une astreinte administrative doit

Art. 61/4.De beslissing tot het opleggen van een bestuurlijke

être suffisamment motivée et contient à tout le moins les motifs dwangsom moet afdoend gemotiveerd zijn en bevat minstens de redenen
justifiant la nécessité d'infliger une astreinte en plus de la mesure waarom men, bijkomend bij de bestuurlijke maatregel, het noodzakelijk
administrative. acht om een dwangsom op te leggen.

Art. 61/5.Lorsqu'elles infligent une astreinte administrative, les

Art. 61/5.Bij het opleggen van de bestuurlijke dwangsom zorgen de

personnes compétentes veillent à éviter toute disproportion manifeste bevoegde personen ervoor dat er geen kennelijke wanverhouding bestaat
entre les faits à l'origine de l'astreinte administrative et tussen de feiten die aan de bestuurlijke dwangsom ten grondslag
l'astreinte administrative infligée en raison de ces faits. ». liggen, en de bestuurlijke dwangsom die op grond van die feiten wordt opgelegd.".

Art. 22.A l'article 63 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 22.In artikel 63 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 30 avril 2009, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er est inséré un alinéa qui s'énonce comme suit : 1° aan paragraaf 1 wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« La demande est recevable lorsqu'elle est déposée auprès de plus "Het verzoek is onontvankelijk als het wordt ingediend bij meer dan
d'une personne compétente visée à l'article 16.4.6 du décret du 5 avril 1995. » ; één bevoegd persoon als vermeld in artikel 16.4.6 van het decreet van 5 april 1995.";
2° au paragraphe 4, les termes « de trente jours » sont remplacés par 2° in paragraaf 4 worden de woorden "van dertig dagen" vervangen door
les termes « de quarante-cinq jours ». de woorden "van vijfenveertig dagen".

Art. 23.Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 23.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, est inséré un chapitre VII/2, van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt een hoofdstuk VII/2,
composé de l'article 78/2, qui s'énonce comme suit : dat bestaat uit artikel 78/2, ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Chapitre VII/2. Recherche des infractions. "Hoofdstuk VII/2. Opsporing van misdrijven.

Art. 78/2.Le ministre peut désigner des membres du personnel de la

Art. 78/2.De minister kan personeelsleden van de afdeling, bevoegd

division compétente en matière de maintien du droit de gestion de voor de handhaving van het milieubeheerrecht, aanwijzen als officier
l'environnement comme officier de police judiciaire ou comme van gerechtelijke politie of als officier van gerechtelijke politie,
sous-officier du procureur du Roi. hulpofficier van de procureur des Konings.
Le ministre peut attribuer aux membres du personnel de la division De minister kan aan personeelsleden van de afdeling, bevoegd voor
compétente en matière de maintien de l'environnement la qualité milieuhandhaving, de hoedanigheid toekennen van officier van
d'officier de police judiciaire ou de sous-officier du procureur du gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, voor
Roi dans la mesure où ils n'ont pas été désignés comme fonctionnaires zover ze niet werden aangewezen als gewestelijke toezichthouders
de surveillance régionaux conformément à l'article 12. overeenkomstig artikel 12.
Les enquêteurs régionaux en matière d'environnement de la division De gewestelijke milieuopsporingsambtenaren van de afdeling, bevoegd
compétente pour le maintien du droit de gestion de l'environnement voor de handhaving van het milieubeheerrecht, zijn bevoegd om
sont compétents pour rechercher et constater les infractions milieumisdrijven op te sporen en vast te stellen met betrekking tot de
environnementales relatives à la réglementation visée à l'article 25 regelgeving vermeld in artikel 25 van dit besluit.".
du présent arrêté. ».

Art. 24.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 24.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe III est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage III vervangen
l'annexe 1, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 25.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 25.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe VII est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage VII vervangen
l'annexe 2, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 26.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 26.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe IX est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage IX vervangen
l'annexe 3, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 27.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 27.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe X est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage X vervangen
l'annexe 4, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 28.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 28.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XI est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XI vervangen
l'annexe 5, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 29.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 29.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XII est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XII vervangen
l'annexe 6, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 30.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 30.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XIII est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XIII
l'annexe 7, qui est jointe au présent arrêté. vervangen door bijlage 7, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 31.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 31.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XIV est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XIV vervangen
l'annexe 8, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 8, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 32.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 32.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XIX est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XIX vervangen
l'annexe 9, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 9, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 33.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 33.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XX est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XX vervangen
l'annexe 10, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 34.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 34.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XXI est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XXI vervangen
l'annexe 11, qui est jointe au présent arrêté. door bijlage 11, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 35.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 35.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XXII est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XXII
l'annexe 12, qui est jointe au présent arrêté. vervangen door bijlage 12, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 36.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 36.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, l'annexe XXIII est remplacée par van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt bijlage XXIII
l'annexe 13, qui est jointe au présent arrêté. vervangen door bijlage 13, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 37.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 37.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, une annexe XXVII est insérée, van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt een bijlage XXVII
qui est jointe en tant qu'annexe 14 au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 14 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 38.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 38.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, une annexe XXVIII est insérée, van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt een bijlage XXVIII
qui est jointe en tant qu'annexe 15 au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 15 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 39.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 39.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, une annexe XXIX est insérée, qui van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt een bijlage XXIX
est jointe en tant qu'annexe 16 au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 16 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 40.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 40.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, une annexe XXX est insérée, qui van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt een bijlage XXX
est jointe en tant qu'annexe 17 au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 17 bij dit besluit is gevoegd.

Art. 41.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 41.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 15 mars 2013, une annexe XXXI est insérée, qui van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013, wordt een bijlage XXXI
est jointe en tant qu'annexe 18 au présent arrêté. toegevoegd, die als bijlage 18 bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE 2. - Disposition d'entrée en vigueur HOOFDSTUK 2. -Inwerkingtredingsbepaling

Art. 42.L'article 24 entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 42.Artikel 24 treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 43.Les articles 35 et 38 entrent en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 43.Artikel 35 en 38 treden in werking op 1 juli 2014.

CHAPITRE 3. Disposition finale HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling

Art. 44.Les contrôleurs régionaux, visés à l'article 16.3.1, § 1er,

Art. 44.De gewestelijke toezichthouders, vermeld in artikel 16.3.1, §

1°, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales 1, 1°, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen
concernant la politique de l'environnement, qui ont été désignés par van het milieubeleid, die werden aangesteld door de Vlaamse minister,
le ministre flamand qui a l'environnement, la politique de l'eau, bevoegd voor het leefmilieu, het waterbeleid, de landinrichting, het
l'aménagement rural, la conservation de la nature et les richesses natuurbehoud en de natuurlijke rijkdommen, worden binnen een jaar na
naturelles dans ses attributions sont désignés par le fonctionnaire
dirigeant de leur agence ou entité dans l'année qui suit l'entrée en de inwerkingtreding van dit besluit, aangesteld door de leidend
vigueur du présent arrêté. ambtenaar van hun agentschap of entiteit.

Art. 45.Le ministre flamand qui a l'environnement, la politique de

Art. 45.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, het

l'eau, l'aménagement rural, la conservation de la nature et les waterbeleid, de landinrichting, het natuurbehoud en de natuurlijke
richesses naturelles dans ses attributions est chargé de l'exécution rijkdommen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
du présent arrêté.
Bruxelles, le 25 avril 2014. Brussel, 25 april 2014.
Le Ministre-Président du gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^