Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un certain nombre de critères d'évaluation pour la programmation de services d'aide aux familles et de critères de répartition des heures d'aide aux familles supplémentaires entre les services d'aide aux familles agréés, à la suite de la pandémie de COVID-19 et du VIA6 | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van een aantal evaluatiecriteria voor de programmatie van diensten voor gezinszorg en van een aantal criteria voor de verdeling van de extra uren gezinszorg over de erkende diensten voor gezinszorg, naar aanleiding van de COVID-19-pandemie en VIA6 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
24 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un | 24 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van |
certain nombre de critères d'évaluation pour la programmation de | een aantal evaluatiecriteria voor de programmatie van diensten voor |
services d'aide aux familles et de critères de répartition des heures | gezinszorg en van een aantal criteria voor de verdeling van de extra |
d'aide aux familles supplémentaires entre les services d'aide aux | uren gezinszorg over de erkende diensten voor gezinszorg, naar |
familles agréés, à la suite de la pandémie de COVID-19 et du VIA6 | aanleiding van de COVID-19-pandemie en VIA6 |
(Sixième Accord Intersectoriel flamand) | |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 51, | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 51, § 1, eerste en |
§ 1er, alinéas premier et deux, article 55, § 1er, alinéa premier, et | tweede lid, artikel 55, § 1, eerste lid, en artikel 56, eerste lid. |
article 56, alinéa premier. | |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 30 juin 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 30 juni 2021. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.975/1/V le 2 septembre 2021, | - De Raad van State heeft advies 69.975/1/V gegeven op 2 september |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence autonomisée interne Soins et Santé, établie par | 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Zorg en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de | Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) ; | mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; |
2° arrêté du 28 juin 2019 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | 2° besluit van 28 juni 2019: het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au | 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en |
régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et | de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor |
d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers ; | mantelzorgers en gebruikers; |
3° service : un service d'aide aux familles ; | 3° dienst: een dienst voor gezinszorg; |
4° arrêté relatif aux critères d'évaluation : l'arrêté ministériel du | 4° evaluatiecriteriabesluit: het ministerieel besluit van 4 februari |
4 février 2021 fixant pour les services d'aide à la famille les | 2021 tot vastlegging voor de diensten voor gezinszorg van de |
critères d'évaluation de la programmation, énoncés à l'article 4 de | evaluatiecriteria voor de programmatie, vermeld in artikel 4 van |
l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif | bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 |
à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor |
d'intervenants de proximité et d'usagers ; | mantelzorgers en gebruikers; |
5° arrêté de répartition : l'arrêté ministériel du 4 février 2021 | 5° verdelingsbesluit: het ministerieel besluit van 4 februari 2021 tot |
fixant pour les services d'aide aux familles les conditions d'octroi | vastlegging voor de diensten voor gezinszorg van de voorwaarden voor |
d'un quota horaire éligible d'aide aux familles énoncé à l'article 49, | |
et les critères de recevabilité pour la demande d'heures | de toekenning van een subsidiabel urencontingent gezinszorg, vermeld |
supplémentaires d'aide aux familles, énoncés à l'article 50 de | in artikel 49, en van de ontvankelijkheidscriteria voor de aanvraag |
l'annexe 2 du décret du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à | van extra uren gezinszorg, vermeld in artikel 50 van bijlage 2 bij het |
la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de |
subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations | programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
d'intervenants de proximité et d'usagers ; | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en |
6° Vesta : le système d'échange électronique de données utilisé par | gebruikers; 6° Vesta: het systeem van elektronische gegevensuitwisseling dat elke |
chaque service pour transmettre à l'agence les données relatives à son | dienst gebruikt om de gegevens over zijn personeel en zijn gebruikers, |
personnel et à ses usagers, nécessaires au calcul des subventions et à | die nodig zijn om de subsidies te berekenen en om operationele en |
la production d'informations opérationnelles et politiques. | beleidsinformatie te genereren, aan het agentschap te bezorgen. |
CHAPITRE 2. - Critères d'évaluation pour la programmation des services | HOOFDSTUK 2. - Evaluatiecriteria voor de programmatie van de diensten |
Art. 2.Par dérogation à l'article 49, troisième à cinquième alinéas |
Art. 2.In afwijking van artikel 49, derde tot en met vijfde lid, van |
inclus, de l'annexe 2 de l'arrêté du 28 juin 2019, les données | bijlage 2 bij het besluit van 28 juni 2019 worden bij de berekening |
transmises à Vesta en 2019 pour déterminer les heures d'aide aux | |
familles effectivement prestées sont utilisées pour le calcul de | van de procentuele ruimte in de programmatie voor het werkingsjaar |
l'espace en pourcentage dans la programmation pour les années | 2022 en 2023 de gegevens gebruikt die in 2019 naar Vesta zijn |
d'activité 2022 et 2023. Ces données sont augmentées pour l'année | doorgestuurd om de effectief gepresteerde uren gezinszorg te bepalen. |
d'activité 2022 des heures supplémentaires accordées au cours de | Die gegevens worden voor het werkingsjaar 2022 verhoogd met de extra |
uren die zijn toegekend in het werkingsjaar 2020, en voor het | |
l'année d'activité 2020, et pour l'année d'activité 2023 des heures | werkingsjaar 2023 met de extra uren die zijn toegekend in het |
supplémentaires accordées au cours des années d'activité 2020 et 2021. | werkingsjaar 2020 en 2021. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 3, § 1, deuxième alinéa, et § 2, de |
Art. 3.In afwijking van artikel 3, § 1, tweede lid, en § 2, van het |
l'arrêté relatif aux critères d'évaluation, les heures d'aide aux | evaluatiecriteriabesluit worden de effectief gepresteerde uren |
familles effectivement prestées en 2019 sont utilisées pour évaluer si | gezinszorg van 2019 gebruikt om te beoordelen of de ontvankelijke |
les demandes recevables d'agrément en tant que service pour les années | |
d'activité 2023 et 2024 s'inscrivent dans la programmation. | aanvragen tot erkenning als dienst voor de werkingsjaren 2023 en 2024 |
passen in de programmatie. | |
Art. 4.Par dérogation à l'article 5, § 2, deuxième alinéa, et § 3, |
Art. 4.In afwijking van artikel 5, § 2, tweede lid, en § 3, tweede |
deuxième alinéa, de l'arrêté relatif aux critères d'évaluation, les | |
données de 2019 sont utilisées pour confronter le domaine d'activité | lid, van het evaluatiecriteriabesluit worden de gegevens van 2019 |
gebruikt om het werkgebied van de diensten waarvoor een aanvraag als | |
des services pour lesquels une demande telle que visée à l'article 3 | vermeld in artikel 3 van dit besluit, is ingediend en die passen in de |
du présent arrêté, a été introduite et qui s'inscrivent dans la | |
programmation, aux régions qui sont prioritaires en raison de la | programmatie, te toetsen aan de regio's die prioritair zijn door een |
faible concrétisation des chiffres de programmation. | lage invulling van de programmacijfers. |
CHAPITRE 3. - Critères de répartition des heures d'aide aux familles | HOOFDSTUK 3. - Criteria voor de verdeling van de extra uren gezinszorg |
supplémentaires entre les services | over de diensten |
Art. 5.Par dérogation à l'article 50, deuxième alinéa, de l'annexe 2 |
Art. 5.In afwijking van artikel 50, tweede lid, van bijlage 2 bij het |
de l'arrêté du 28 juin 2019, les moyens du Sixième Accord | besluit van 28 juni 2019 worden de middelen van VIA6 voor extra uren |
Intersectoriel flamand (VIA6) pour des heures d'aide aux familles | gezinszorg in het kader van de werkbaarheid van onregelmatige |
supplémentaires dans le cadre de la faisabilité de prestations | prestaties verdeeld op basis van de onregelmatige prestaties van de |
irrégulières sont répartis sur la base des prestations irrégulières | |
des services visés à l'article 53 de l'annexe précitée. Ces heures | diensten, vermeld in artikel 53 van de voormelde bijlage. Die uren |
s'ajoutent aux heures supplémentaires pour l'année d'activité 2021. | komen boven op de extra uren voor het werkingsjaar 2021. |
En outre, 17 368 heures d'aide aux familles supplémentaires sont | |
accordées aux services publics et 83 218 aux services privés. Ces | Aan de openbare diensten worden 17.368 extra uren gezinszorg toegekend |
heures sont réparties proportionnellement entre les services en | en aan de private diensten 83.218 uren. Die uren worden |
fonction de leurs prestations irrégulières subventionnées en 2018, | verhoudingsgewijs verdeeld over diensten op basis van hun |
2019 et 2020, tel que calculé dans Vesta. | gesubsidieerde onregelmatige prestaties in 2018, 2019 en 2020, zoals |
Pour l'année d'activité 2021, 89,81% des heures visées au deuxième | berekend in Vesta. In het werkingsjaar 2021 wordt 89,81% van de uren, vermeld in het |
alinéa sont effectivement accordées aux services publics et privés. A | tweede lid, effectief toegekend aan de openbare en private diensten. |
partir de l'année d'activité 2022, 100% des heures visées au deuxième | Vanaf het werkingsjaar 2022 worden de uren, vermeld in het tweede lid, |
alinéa sont accordées aux services publics et privés. | voor 100% toegekend aan de openbare en private diensten. |
Dans le présent article, on entend par VIA6 (sixième Accord | In dit artikel wordt verstaan onder VIA6: het zesde Vlaams |
Intersectoriel flamand) : le sixième Accord intersectoriel flamand du | |
30 mars 2021 pour les secteurs à profit social et non marchand pour la | intersectoraal akkoord van 30 maart 2021 voor de |
période 2021-2025. | social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025. |
Art. 6.Par dérogation à l'article 50, deuxième alinéa, de l'annexe 2 |
Art. 6.In afwijking van artikel 50, tweede lid, van bijlage 2 bij het |
de l'arrêté du 28 juin 2019, le ministre flamand compétent pour les | besluit van 28 juni 2019 houdt de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
soins de santé et les soins résidentiels ne tient compte, lors de la | gezondheids- en woonzorg, bij de bepaling van de criteria voor de |
détermination des critères d'évaluation de la demande d'heures d'aide | beoordeling van de aanvraag van extra uren gezinszorg voor het |
aux familles supplémentaires pour les années d'activité 2022 et 2023, | werkingsjaar 2022 en 2023 alleen rekening met de realisatie van het |
que de la réalisation du contingent d'heures d'aide aux familles | toegekende urencontingent gezinszorg van de dienst. |
accordé du service. | |
Art. 7.Par dérogation à l'article 50, troisième alinéa, de l'annexe 2 |
Art. 7.In afwijking van artikel 50, derde lid, van bijlage 2 bij het |
de l'arrêté du 28 juin 2019, la réalisation visée à l'article 6 du | besluit van 28 juni 2019 wordt bij de toekenning van het extra |
présent arrêté, sera appréciée au niveau du service lors de l'octroi | urencontingent gezinszorg voor het werkingsjaar 2022, 2023 en 2024 de |
du contingent d'heures d'aide aux familles supplémentaire pour les | realisatie, vermeld in artikel 6 van dit besluit, getoetst op het |
années d'activité 2022, 2023 et 2024. | niveau van de dienst. |
Art. 8.Par dérogation à l'article 50, quatrième alinéa, de l'annexe 2 |
Art. 8.In afwijking van artikel 50, vierde lid, van bijlage 2 bij het |
à l'arrêté du 28 juin 2019, la demande d'heures d'aide aux familles | besluit van 28 juni 2019 wordt de aanvraag voor extra uren gezinszorg |
supplémentaires pour 2022 est remise à l'agence avant le 1 novembre | voor 2022 vóór 1 november 2021 aan het agentschap bezorgd. |
2021. Art. 9.L'article 2, cinquième à onzième alinéas, et l'article 3, §§ 1 |
Art. 9.Artikel 2, vijfde lid tot en met elfde lid, en artikel 3, § 1 |
et 3, de l'arrêté de répartition ne s'appliquent pas aux années | en § 3, van het verdelingsbesluit zijn niet van toepassing voor het |
d'activité 2022, 2023 et 2024. | werkingsjaar 2022, 2023 en 2024. |
L'article 3, § 2, de l'arrêté de répartition ne s`applique pas aux | Artikel 3, § 2, van het verdelingsbesluit is niet van toepassing voor |
années d'activité 2022 et 2023. | het werkingsjaar 2022 en 2023. |
Art. 10.Pour les années d'activité 2022, 2023 et 2024, la demande |
Art. 10.Voor het werkingsjaar 2022, 2023 en 2024 is een aanvraag van |
d'heures d'aide aux familles supplémentaires visée à l'article 50, | extra uren gezinszorg als vermeld in artikel 50, eerste lid, van |
alinéa premier, de l'annexe 2 à l'arrêté du 28 juin 2019 n'est | bijlage 2 bij het besluit van 28 juni 2019, alleen ontvankelijk als de |
recevable que si le service a réalisé 80 % de son contingent d'heures | dienst 80% van zijn urencontingent gezinszorg gerealiseerd heeft in |
d'aide aux familles au cours de la troisième ou deuxième année | |
calendrier précédant l'année calendrier sur laquelle porte la demande, | het derde of tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar |
tel que calculé dans Vesta. | waarop de aanvraag betrekking heeft, zoals berekend in Vesta. |
Art. 11.Par dérogation à l'article 4, deuxième alinéa, de l'arrêté de |
Art. 11.In afwijking van artikel 4, tweede lid, van het |
répartition, le chiffre du programme pour l'aide aux familles, pour | verdelingsbesluit wordt voor het werkingsjaar 2022 en 2023 voor elke |
les années d'activité 2022 et 2023, pour chaque ville régionale, est | regionale stad het programmacijfer voor gezinszorg verminderd met de |
réduit de la somme des données suivantes : | som van de volgende gegevens: |
1° les heures d'aide aux familles effectivement prestées dans cette | 1° de uren gezinszorg die in 2019 effectief gepresteerd zijn in die |
ville régionale en 2019, telles qu'enregistrées dans Vesta ; | regionale stad, zoals geregistreerd in Vesta; |
2° pour l'année d'activité 2022 les heures supplémentaires accordées | 2° voor het werkingsjaar 2022 de extra uren die toegekend zijn in het |
pendant l'année d'activité 2020 et pour l'année d'activité 2023 les | werkingsjaar 2020 en voor het werkingsjaar 2023 de extra uren die |
heures supplémentaires accordées pendant les années d'activité 2020 et 2021. | toegekend zijn in het werkingsjaar 2020 en 2021. |
Art. 12.Par dérogation à l'article 5, premier alinéa, 2°, de l'arrêté |
Art. 12.In afwijking van artikel 5, eerste lid, 2°, van het |
de répartition, 50% des heures supplémentaires pour les années | verdelingsbesluit wordt per regionale stad 50% van de extra uren voor |
d'activité 2022 et 2023 sont réparties par ville régionale au prorata du nombre maximum d'heures subventionnables des services en question dans cette ville régionale. Par nombre maximum d'heures subventionnables visé au premier alinéa, on entend : les heures attribuées aux services en question conformément à l'article 49, troisième alinéa, de l'annexe 2 à l'arrêté du 28 juin 2019 au cours de la deuxième année calendrier précédant l'année calendrier pour laquelle la demande d'heures d'aide aux familles supplémentaires est introduite. | de werkingsjaren 2022 en 2023 verdeeld in verhouding tot het maximale aantal subsidiabele uren van de diensten in kwestie in die regionale stad. Onder het maximale aantal subsidiabele uren, vermeld in het eerste lid, wordt verstaan: de uren die conform artikel 49, derde lid, van bijlage 2 bij het besluit van 28 juni 2019 aan de diensten in kwestie zijn toegewezen in het tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag van extra uren gezinszorg is ingediend. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2021. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2021. |
Art. 14.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté. | woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 septembre 2021. | Brussel, 24 september 2021. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |